श्रीरामचन्द्राष्टकम् Meaning — Line by Line
श्रीरामचन्द्राष्टकम्
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of श्रीरामचन्द्राष्टकम् with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
- Verse 1. Om Chidakaro Dhata Parama Sukhadah Pavana Tanur-
- Verse 2. Mukundo Govindo Janaka Tanaya Lalita Padah
- Verse 3. Dharadhisho Adhishah Sura Nara Varanam Raghupatih
- Verse 4. Varenyah Sharanyah Kapipati Sakhash Cha Anta Vidhuro
- Verse 5. Virupakshah Kashyam Upadishati Yan Nama Shivadam
- Verse 6. Paro Dhiro Adhiro Asura Kula Bhavash Cha Asura Harah
- Verse 7. Hrishikeshah Shaurir Dharani Dhara Shayi Madhuripur-
- Verse 8. Kavih Saumitri Idyah Kapata Mriga Ghati Vanacharo
- Verse 9. Idam Rama Stotram Varam Amaradasena Rachitam
Om Chidakaro Dhata Parama Sukhadah Pavana Tanur-
ॐ चिदाकारो धाता परमसुखदः पावनतनु- र्मुनीन्द्रैर्योगीन्द्रैर्यतिपतिसुरेन्द्रैर्हनुमता। सदा सेव्यः पूर्णो जनकतनयाङ्गः सुरगुरू रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Om Chidakaro Dhata Parama Sukhadah Pavana Tanur- Munindrair Yogindrair Yatipati Surendrair Hanumata Sada Sevyah Purno Janaka Tanaya Angah Suraguru Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningॐ। चिदाकार, धाता, परम सुख देने वाले, पावन शरीर वाले; मुनीन्द्रों, योगीन्द्रों, यतिपतियों, सुरेन्द्र और हनुमान द्वारा सदा सेव्य; पूर्ण, जिनके अंग में जनकपुत्री (सीता) हैं, देवों के गुरु — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Mukundo Govindo Janaka Tanaya Lalita Padah
मुकुन्दो गोविन्दो जनकतनयालालितपदः पदं प्राप्ता यस्याधमकुलभवा चापि शबरी। गिरातीतोऽगम्यो विमलधिषणैर्वेदवचसा रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Mukundo Govindo Janaka Tanaya Lalita Padah Padam Prapta Yasya Adhama Kula Bhava Chapi Shabari Giratito Agamyo Vimala Dhishanair Veda Vachasa Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningमुकुन्द, गोविन्द, जिनके चरण जनकपुत्री द्वारा सेवित हैं; जिनका पद नीच कुल में जन्मी शबरी ने भी प्राप्त किया; वाणी से परे, अगम्य, निर्मलबुद्धि एवं वेदवचनों द्वारा ज्ञेय — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Dharadhisho Adhishah Sura Nara Varanam Raghupatih
धराधीशोऽधीशः सुरनरवराणां रघुपतिः किरीटी केयूरी कनककपिशः शोभितवपुः। समासीनः पीठे रविशतनिभे शान्तमनसो रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Dharadhisho Adhishah Sura Nara Varanam Raghupatih Kiriti Keyuri Kanaka Kapishah Shobhita Vapuh Samasinah Pithe Ravi Shata Nibhe Shanta Manaso Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningधराधीश, श्रेष्ठ देवों और मनुष्यों के अधीश, रघुपति; किरीट और केयूर धारण किए, स्वर्णकान्ति, शोभायमान शरीर वाले; सौ सूर्यों के समान देदीप्यमान सिंहासन पर शान्तचित्त विराजमान — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Varenyah Sharanyah Kapipati Sakhash Cha Anta Vidhuro
वरेण्यः शारण्यः कपिपतिसखश्चान्तविधुरो ललाटे काश्मीरो रुचिरगतिभङ्गः शशिमुखः। नराकारो रामो यतिपतिनुतः संसृतिहरो रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Varenyah Sharanyah Kapipati Sakhash Cha Anta Vidhuro Lalate Kashmiro Ruchira Gati Bhangah Shashimukhah Narakaro Ramo Yatipati Nutah Samsriti Haro Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningवरेण्य, शरण्य, कपिपति (सुग्रीव) के सखा, अन्तःशोक से रहित; ललाट पर कुंकुम, मनोहर गति वाले, चन्द्रमुख; मानवरूप राम, यतिपतियों से स्तुत, संसृति को हरने वाले — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Virupakshah Kashyam Upadishati Yan Nama Shivadam
विरूपाक्षः काश्यामुपदिशति यन्नाम शिवदं सहस्रं यन्नाम्नां पठति गिरिजा प्रत्युषसि वै। स्वलोके गायन्तीश्वरविधिमुखा यस्य चरितं रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Virupakshah Kashyam Upadishati Yan Nama Shivadam Sahasram Yan Namnam Pathati Girija Pratyushasi Vai Svaloke Gayantishvara Vidhi Mukha Yasya Charitam Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningजिनके कल्याणकारी नाम का उपदेश विरूपाक्ष (शिव) काशी में देते हैं; जिनके सहस्र नामों का पाठ गिरिजा (पार्वती) प्रति प्रातः करती हैं; जिनका चरित शिव, ब्रह्मा आदि अपने-अपने लोक में गाते हैं — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Paro Dhiro Adhiro Asura Kula Bhavash Cha Asura Harah
परो धीरोऽधीरोऽसुरकुलभवश्चासुरहरः परात्मा सर्वज्ञो नरसुरगणैर्गीतसुयशाः। अहल्याशापघ्नः शरकरऋजुःकौशिकसखो रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Paro Dhiro Adhiro Asura Kula Bhavash Cha Asura Harah Paratma Sarvajno Nara Sura Ganair Gita Suyashah Ahalya Shapaghnah Shara Kara Riju Kaushika Sakho Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningपर, धीर एवं (मानो) अधीर, असुरकुल का नाश करने वाले, असुरहारी; परमात्मा, सर्वज्ञ, नर-सुरगणों द्वारा सुयश गाए गए; अहल्या के शाप का नाश करने वाले, सीधे बाणहस्त वाले, कौशिक (विश्वामित्र) के सखा — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Hrishikeshah Shaurir Dharani Dhara Shayi Madhuripur-
हृषीकेशः शौरिर्धरणिधरशायी मधुरिपु- रुपेन्द्रो वैकुण्ठो गजरिपुहरस्तुष्टमनसा। बलिध्वंसी वीरो दशरथसुतो नीतिनिपुणो रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Hrishikeshah Shaurir Dharani Dhara Shayi Madhuripur- Upendro Vaikuntho Gaja Ripu Haras Tushta Manasa Balidhvamsi Viro Dasharatha Suto Niti Nipuno Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningहृषीकेश, शौरि, शेषशायी, मधुरिपु; उपेन्द्र, वैकुण्ठ, प्रसन्नमन से गजेन्द्र को ग्राह से छुड़ाने वाले; बलि को दमन करने वाले, वीर, दशरथपुत्र, नीतिनिपुण — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Kavih Saumitri Idyah Kapata Mriga Ghati Vanacharo
कविः सौमित्रीड्यः कपटमृगघाती वनचरो रणश्लाघी दान्तो धरणिभरहर्ता सुरनुतः। अमानी मानज्ञो निखिलजनपूज्यो हृदिशयो रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम्॥
Kavih Saumitri Idyah Kapata Mriga Ghati Vanacharo Rana Shlaghi Danto Dharani Bhara Harta Suranutah Amani Manajno Nikhila Jana Pujyo Hridishayo Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam
Meaningकवि, सौमित्रि (लक्ष्मण) द्वारा वन्द्य, कपटमृग के घाती, वनचर; रण में श्लाघ्य, दान्त, धरती का भार हरने वाले, सुरों से स्तुत; अमानी होकर भी मान के ज्ञाता, समस्त जनों से पूज्य, हृदय में निवास करने वाले — वे रमानाथ राम मेरे चित्त में सदा निवास करें।
Idam Rama Stotram Varam Amaradasena Rachitam
इदं रामस्तोत्रं वरममरदासेन रचितम् उषःकाले भक्त्या यदि पठति यो भावसहितम्। मनुष्यः स क्षिप्रं जनिमृतिभयं तापजनकं परित्यज्य श्रेष्ठं रघुपतिपदं याति शिवदम्॥
Idam Rama Stotram Varam Amaradasena Rachitam Ushahkale Bhaktya Yadi Pathati Yo Bhava Sahitam Manushyah Sa Kshipram Jani Mriti Bhayam Tapa Janakam Parityajya Shreshtham Raghupati Padam Yati Shivadam
Meaningजो मनुष्य प्रातःकाल भक्ति और भाव से अमरदास द्वारा रचित इस श्रेष्ठ रामस्तोत्र का पाठ करता है, वह शीघ्र ही जन्म-मृत्यु के भय और ताप को त्यागकर रघुपति के श्रेष्ठ, कल्याणकारी पद को प्राप्त करता है।
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Traditional Sanskrit hymn (Sri Rama Stotram)
Author: Amaradasa (as named in the hymn's phalashruti)
Period: Traditional
The Sri Ramachandra Ashtakam is a devotional stotra in which the poet Amaradasa adores Lord Rama both as the gentle prince of the Ramayana and as the all-pervading Vishnu and Supreme Self. Across its eight verses he recalls Rama's compassion to Shabari and Ahalya, his friendship with Sugriva and the sage Vishwamitra, and his cosmic forms, ending each verse with the longing that Rama dwell forever in his heart. The closing verse names the poet and sets out the hymn's fruit.
Frequently Asked Questions
What is the Sri Ramachandra Ashtakam?▼
What does the refrain mean?▼
When should it be recited?▼
What is the promised fruit of this stotra?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →