Mantra.Tips
murugankartikeyasubramanyaskanda

සුබ්රහ්මණ්ය ෂෝඩශනාම ස්තෝත්රම්

सुब्रह्मण्य षोडशनाम स्तोत्रम् in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 16× repetitions·🕐 Daily at dawn after bath; especially on Skanda Shashti, Tuesdays and Krittika nakshatra days·📜 Skanda Purana
Share:

Origin & Story

Skanda Purana · Traditional (from the Skanda Purana) · Puranic

The Subrahmanya Shodasanama Stotram is drawn from the Skanda Purana and belongs to the cherished class of 'shodasa-nama' (sixteen-name) hymns. In a few compact verses it gathers sixteen of Lord Murugan's most beloved names, each one a doorway into his story — Jnana-shakti-dhara who bears the spear of wisdom, Skanda the leaping spark of Shiva's power, Sharakanana-sambhava born among the reeds, Tarakantaka and Krauncha-bhetta who slew the demons, Brahma-shasta who taught Brahma the meaning of Om, and Shikhi-vahana who rides the peacock. The hymn closes with the promise that the daily reciter is freed from all sin and blessed with wisdom and grace.

As told in scripture

It is told that one who keeps these sixteen names on his lips each day is shielded by Murugan's grace as surely as the gods were shielded by his Vel — his sins dissolving, his intellect brightening like that of Brihaspati, and his heart's wishes coming to pass.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

ජ්ඤානශක්තිධරඃ ස්කන්දෝ දේවසේනාපතිස්තථා . සුබ්රහ්මණ්යෝ ගජාරූඪඃ ශරකානනසම්භවඃ .. 1..

jñānaśaktidharaḥ skando devasenāpatistathā | subrahmaṇyo gajārūḍhaḥ śarakānanasambhavaḥ || 1||

Meaning:ज्ञानशक्तिधर (ज्ञान-शक्ति के धारक), स्कन्द, तथा देवसेनापति (देवसेना के अधिपति); सुब्रह्मण्य, गजारूढ (हाथी पर सवार), शरकाननसम्भव (शरवण में उत्पन्न);

Verse 2

කාර්තිකේයඃ කුමාරශ්ච ෂණ්මුඛස්තාරකාන්තකඃ . සේනානීර්බ්රහ්මශාස්තා වල්ලීකල්යාණසුන්දරඃ .. 2..

kārtikeyaḥ kumāraśca ṣaṇmukhastārakāntakaḥ | senānīrbrahmaśāstā ca vallīkalyāṇasundaraḥ || 2||

Meaning:कार्तिकेय, कुमार, षण्मुख (छह मुख वाले), तारकान्तक (तारक के संहारक); सेनानी (सेनापति), ब्रह्मशास्ता (ब्रह्मा के उपदेशक), तथा वल्लीकल्याणसुन्दर (वल्ली के सुन्दर वर);

Verse 3

බාලශ්ච ක්රෞඤ්චභේත්තා ශිඛිවාහන ඒව . ඒතානි ස්වාමිනාමානි ෂෝඩශ ප්රත්යහං නරඃ .. 3..

bālaśca krauñcabhettā ca śikhivāhana eva ca | etāni svāmināmāni ṣoḍaśa pratyahaṃ naraḥ || 3||

Meaning:बाल (बालक), क्रौञ्चभेत्ता (क्रौञ्च का भेदन करने वाले), तथा शिखिवाहन (मयूरवाहन) — ये भगवान (स्वामी) के सोलह नाम हैं।

Verse 4

යඃ පඨේත්සර්වපාපේභ්යඃ මුච්යතේ මහාමුනේ .

yaḥ paṭhetsarvapāpebhyaḥ sa mucyate mahāmune |

Meaning:जो मनुष्य इन सोलह नामों का प्रतिदिन पाठ करता है, हे महामुने, वह समस्त पापों से मुक्त हो जाता है।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ජ්ඤානශක්තිධරඃ🔊jñāna-śakti-dharaḥ(1) the bearer of the power of wisdom — the Vel as the spear of knowledge
ස්කන්දඃ🔊skandaḥ(2) Skanda, who 'leaps forth' — the emanation of Shiva's power
දේවසේනාපතිඃ🔊deva-senāpatiḥ(3) the commander of the army of the gods
සුබ්රහ්මණ්යඃ🔊subrahmaṇyaḥ(4) Subrahmanya, dear to the Brahman, the auspicious one
ගජාරූඪඃ🔊gajārūḍhaḥ(5) the one mounted on the elephant (in his Devasena aspect)
ශරකානනසම්භවඃ🔊śara-kānana-sambhavaḥ(6) born in the forest of reeds (Saravana)
කාර්තිකේයඃ🔊kārtikeyaḥ(7) Kartikeya, nursed by the six Krittika mothers
කුමාරඃ🔊kumāraḥ(8) Kumara, the ever-youthful divine child
ෂණ්මුඛඃ🔊ṣaṇmukhaḥ(9) Shanmukha, the six-faced one
තාරකාන්තකඃ🔊tārakāntakaḥ(10) the slayer of the demon Taraka
සේනානීඃ🔊senānīḥ(11) the leader of armies, the general
බ්රහ්මශාස්තා🔊brahma-śāstā(12) who instructed even Brahma (in the meaning of Pranava, Om)
වල්ලීකල්යාණසුන්දරඃ🔊vallī-kalyāṇa-sundaraḥ(13) the handsome bridegroom of Valli
බාලඃ🔊bālaḥ(14) the child, in his youthful boy-form
ක්රෞඤ්චභේත්තා🔊krauñca-bhettā(15) the splitter of the Krauncha mountain (and slayer of the asura Krauncha)
ශිඛිවාහනඃ🔊śikhi-vāhanaḥ(16) who rides the peacock (shikhin)
ඒතානි ස්වාමිනාමානි ෂෝඩශ🔊etāni svāmi-nāmāni ṣoḍaśathese sixteen names of the Lord (Swami / Murugan)
ප්රත්යහං යඃ පඨේත්🔊pratyahaṃ yaḥ paṭhetwhoever recites them every day
සර්වපාපේභ්යඃ ස මුච්යතේ🔊sarva-pāpebhyaḥ sa mucyatehe is freed from all sins, O great sage (mahamune)

Benefits of Chanting सुब्रह्मण्य षोडशनाम स्तोत्रम्

A short Skanda Purana stotram naming the sixteen most sacred names (shodasa-nama) of Lord Murugan

Its phala-shruti declares that daily recitation frees the devotee from all sins

Tradition holds that the reciter gains the wisdom of Brihaspati (guru of the gods) and the radiance of Brahman

Each name is a meditation on one of Murugan's deeds and forms — a complete remembrance of the Lord

Easy to memorise and ideal for daily japa; especially recited on Skanda Shashti, Tuesdays and Krittika days

Invoked for wisdom, protection, removal of sins, and the fulfilment of cherished desires

How to Chant सुब्रह्मण्य षोडशनाम स्तोत्रम्

Repetitions16times
Best TimeDaily at dawn after bath; especially on Skanda Shashti, Tuesdays and Krittika nakshatra days

Bathe and sit before an image of Lord Murugan with his Vel. Recite the verses naming the sixteen names with attention to each name's meaning, then the concluding phala line. As the names are short, many recite them sixteen or more times as daily japa, dwelling on each form of the Lord as it is named. Conclude by offering the merit at his feet.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete सुब्रह्मण्य षोडशनाम स्तोत्रम् written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is a short hymn from the Skanda Purana that names the 'sixteen names' (shodasa-nama) of Lord Murugan (Subrahmanya / Skanda) — such as Jnana-shakti-dhara, Skanda, Shanmukha, Tarakantaka and Shikhi-vahana — followed by a phala-shruti praising the fruit of its daily recitation.
They are: Jnana-shakti-dhara, Skanda, Deva-senapati, Subrahmanya, Gajarudha, Sharakanana-sambhava, Kartikeya, Kumara, Shanmukha, Tarakantaka, Senani, Brahma-shasta, Valli-kalyana-sundara, Bala, Krauncha-bhetta, and Shikhi-vahana — each recalling a name, form or deed of Lord Murugan.
The hymn's own phala-shruti states that one who recites these sixteen names every day is freed from all sins. Tradition adds that the devotee gains the wisdom of Brihaspati and the lustre of Brahman, and that his cherished desires are fulfilled.
It is recited daily, and especially on Skanda Shashti, Tuesdays and Krittika nakshatra days. Because the names are short and easily memorised, devotees often repeat them sixteen or more times as a simple daily japa to Lord Murugan.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full सुब्रह्मण्य षोडशनाम स्तोत्रम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts