श्यामला दण्डकम् Meaning — Line by Line
श्यामला दण्डकम्
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of श्यामला दण्डकम् with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
dhyānam
ध्यानम् माणिक्यवीणामुपलालयन्तीं मदालसां मञ्जुलवाग्विलासाम् । माहेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं मातङ्गकन्यां मनसा स्मरामि ॥ १॥
dhyānam māṇikyavīṇāmupalālayantīṃ madālasāṃ mañjulavāgvilāsām | māhendranīladyutikomalāṅgīṃ mātaṅgakanyāṃ manasā smarāmi || 1||
Meaningध्यान: जो माणिक्य-जड़ित वीणा को प्रेमपूर्वक बजाती हैं, आनन्द से मदालस हैं, जिनका विलास ही मधुर वाणी का सौंदर्य है, तथा जिनका कोमल अंग महान् नीलमणि की द्युति से दीप्त है — उन मातंग-कन्या (श्यामला) का मैं मन से स्मरण करता हूँ।
caturbhuje candrakalāvataṃse
चतुर्भुजे चन्द्रकलावतंसे कुचोन्नते कुङ्कुमरागशोणे । पुण्ड्रेक्षुपाशाङ्कुशपुष्पबाण- हस्ते नमस्ते जगदेकमातः ॥ २॥
caturbhuje candrakalāvataṃse kaconnate kuṅkumarāgaśoṇe | puṇḍrekṣupāśāṅkuśapuṣpabāṇa- haste namaste jagadekamātaḥ || 2||
Meaningहे चतुर्भुजा, चन्द्रकला को आभूषण रूप में धारण करने वाली, कुंकुम के राग से अरुणिम उन्नत वक्ष वाली, जिनके हाथों में पुण्ड्रेक्षु (इक्षु) धनुष, पाश, अंकुश और पुष्पबाण हैं — हे जगत् की एकमात्र माता, तुम्हें नमस्कार है।
viniyogaḥ
विनियोगः जय जननि सुधासमुद्रान्तर्हृद्यन्मणीद्वीपसंरूढ- बिल्वाटवीमध्यकल्पद्रुमाकल्पकादम्बकान्तारवासप्रिये कृत्तिवासप्रिये सर्वलोकप्रिये ।
viniyogaḥ jaya janani sudhāsamudrāntarhṛdyanmaṇīdvīpasaṃrūḍha- bilvāṭavīmadhyakalpadrumākalpakādambakāntāravāsapriye kṛttivāsapriye sarvalokapriye |
Meaningहे जननी, तुम्हारी जय हो — जो सुधा-समुद्र के मध्य मणिद्वीप पर उगी बिल्व-वाटिका के बीच कल्पवृक्ष और कदम्ब के वन में निवास करना प्रिय मानती हो; हे कृत्तिवास (शिव) की प्रिया, हे समस्त लोकों की प्रिया!
sādarārabdhasaṃgītasambhāvanāsaṃbhramālolanīpasragābaddha-
सादरारब्धसंगीतसम्भावनासंभ्रमालोलनीपस्रगाबद्ध- चूली-सनाथत्रिके सानुमत्पुत्रिके ।
sādarārabdhasaṃgītasambhāvanāsaṃbhramālolanīpasragābaddha- cūlī-sanāthatrike sānumatputrike |
Meaningहे हिमवान् की पुत्री, जिनकी त्रिवली-युक्त केश-राशि सादर आरम्भ किए गए संगीत के सम्भ्रम में डोलती कदम्ब-माला से बँधी एवं सुशोभित है!
śekharībhūtaśītāṃśurekhāmayūkhāvalībaddhasusnigdha-
शेखरीभूतशीतांशुरेखामयूखावलीबद्धसुस्निग्ध- नीलालकश्रेणिशृंगारिते लोकसम्भाविते ।
śekharībhūtaśītāṃśurekhāmayūkhāvalībaddhasusnigdha- nīlālakaśreṇiśṛṃgārite lokasambhāvite |
Meaningहे शिर पर धारण की हुई चन्द्ररेखा की किरण-पंक्तियों से बँधी कोमल, स्निग्ध, नील केश-श्रेणी से शृंगारित, समस्त लोकों से सम्भावित (पूजित) देवी!
kāmalīlādhanussannibhabhrūlatā-puṣkarairveṣṭitānekaśambāka-
कामलीलाधनुस्सन्निभभ्रूलता-पुष्करैर्वेष्टितानेकशम्बाक- रीशब्दगर्भोल्लसत्केकिनी-नादहारिणि ॥
kāmalīlādhanussannibhabhrūlatā-puṣkarairveṣṭitānekaśambāka- rīśabdagarbhollasatkekinī-nādahāriṇi ||
Meaningहे कामदेव की लीला-धनुष सी भ्रू-लता वाली, जिनकी अर्थगर्भित वाणी मयूरी के मधुर केका-नाद की भाँति हृदय को हरती है!
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Traditional hymn attributed to Kalidasa (Shakta / Sri Vidya tradition)
Author: Attributed to Mahakavi Kalidasa
Period: Classical (attributed to the age of Kalidasa)
The Shyamala Dandakam is sung to Devi Shyamala (Matangi), the Goddess of speech and music who serves as the minister of Sri Lalita Tripura Sundari. According to a beloved tradition, the poet Kalidasa was once dull of wit until the Goddess blessed his tongue, whereupon poetry poured from him; in gratitude he composed hymns to Her, of which this dandaka — adoring Her from the crown of flowering curls to Her lotus feet — is the most famous. It begins with two meditation verses and flows into the rhythmic dandaka praising Her ruby veena, her bow of sugarcane and her enchanting, meaning-rich speech.
Frequently Asked Questions
Who is Shyamala?▼
Who composed the Shyamala Dandakam?▼
What is a 'dandaka'?▼
Why do students and artists chant it?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →