Mantra.Tips
vediclakshmiwealthprosperity

Tam Ma Avaha Jatavedo

तां म आवह जातवेदो in English · English

🕉️ vedic·📿 11× repetitions·🕐 Friday mornings, Diwali, Dhanteras and Lakshmi Puja days·📜 Sri Suktam, verse 2 (Rigveda Khilani, appendix to the Rigveda)
Share:

Meaning

This is the second verse of the Sri Suktam, the ancient Vedic hymn to Goddess Lakshmi from the Rigveda Khila. It calls upon Agni to bring near the Lakshmi who 'never departs' — asking for lasting, unwavering prosperity that yields gold, cattle, horses and a thriving family. It is cherished as a prayer for wealth that endures.

Origin & Story

Sri Suktam, verse 2 (Rigveda Khilani, appendix to the Rigveda) · Vedic Rishis · Ancient (Vedic era)

The Sri Suktam is among the most ancient hymns invoking Goddess Sri (Lakshmi), appended to the Rigveda as a Khila (supplement). Following the Vedic practice of offering through fire, it calls on Agni (Jatavedas) to bring Lakshmi near. This second verse deepens the appeal of the opening, asking for the Lakshmi 'who never departs' — that prosperity, once invited, may remain forever.

As told in scripture

The Sri Suktam is central to the Lakshmi Homam performed at temples across India, including the famously prosperous Tirumala Tirupati shrine. The prayer for the Lakshmi 'who never departs' (anapagaminim) is held to be especially powerful for securing lasting wealth and removing the recurring loss that afflicts the unfortunate.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Tam ma avaha jatavedo lakshmimanapagaminim Yasyam hiranyam vindeyam gamashvam purushanaham

Meaning:O Jatavedas (Agni), bring to me that Lakshmi who never forsakes me — by whose grace I shall obtain gold, cattle, horses and offspring.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

Tam🔊Her (that Lakshmi)
Ma avaha🔊Bring to me, invoke for me
Jatavedah🔊O Agni (fire-god), the all-knowing one
Lakshmim🔊Goddess Lakshmi, prosperity itself
Anapagaminim🔊She who never departs, ever-abiding
Yasyam🔊By whose grace, in whom
Hiranyam🔊Gold, wealth
Vindeyam🔊May I obtain / find
Gam🔊Cattle (symbol of wealth and nourishment)
Ashvam🔊Horses (symbol of strength and mobility)
Purushan aham🔊And offspring / people (a flourishing household)

Benefits of Chanting तां म आवह जातवेदो

A key verse of the Sri Suktam, the foremost Vedic prayer for wealth

Asks specifically for prosperity that 'never departs' (anapagaminim)

Invokes Lakshmi's grace for gold, cattle, horses and a flourishing family

Ideal as a short daily wealth prayer or within the full Sri Suktam

Recited during Lakshmi Puja, Diwali, Dhanteras and fire rituals (homam)

Cultivates faith that abundance, once invited with devotion, will remain

How to Chant तां म आवह जातवेदो

Repetitions11times
Best TimeFriday mornings, Diwali, Dhanteras and Lakshmi Puja days

Sit facing east and light a ghee lamp. Offer lotus or yellow flowers if available. Recite this verse 11 or 108 times with devotion, praying that Lakshmi's abiding grace settle in your home. It may be chanted on its own or as part of the complete Sri Suktam, ideally with a fire offering.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete तां म आवह जातवेदो written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is the second verse of the Sri Suktam, an ancient Vedic hymn to Goddess Lakshmi found in the Rigveda Khilani (appendix to the Rigveda).
It means 'she who never departs' — describing the Lakshmi the worshipper invokes: a lasting, unwavering prosperity that does not leave once it has been welcomed with devotion.
In Vedic worship, invocations are carried to the deities through Agni, the fire-god (called Jatavedas, 'the all-knowing'). The verse therefore asks Agni to bring Lakshmi and her enduring blessings to the devotee.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full तां म आवह जातवेदो with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts