ఎందరో మహానుభావులు Meaning — Line by Line
ఎందరో మహానుభావులు
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of ఎందరో మహానుభావులు with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
endarō mahānubhāvulu andarikī vandanamulu
ఎందరో మహానుభావులు అందరికీ వందనములు
endarō mahānubhāvulu andarikī vandanamulu
Meaningकितने, कितने अगणित हैं वे महान, श्रेष्ठ आत्माएँ — उन सबको मैं प्रणाम करता हूँ! (यह त्यागराज की सर्वाधिक प्रसिद्ध पंचरत्न कृति की ध्रुवपंक्ति है — उन सबको नमन जो प्रभु से प्रेम करते और उनका दर्शन करते हैं।)
canduru varṇuni anda candamunu
చందురు వర్ణుని అంద చందమును హృదయారవిందమున జూచి బ్రహ్మానంద మనుభవించు వారు ఎందరో మహానుభావులు
canduru varṇuni anda candamunu hṛdayāravindamuna jūci brahmānanda manubhaviñcu vāru endarō mahānubhāvulu
Meaningकितने महान हैं वे, जो अपने हृदय-कमल में चंद्रवर्ण प्रभु (राम) के सौंदर्य का दर्शन कर ब्रह्मानंद का पान करते हैं!
sāma gāna lōla manasija lāvaṇya
సామ గాన లోల మనసిజ లావణ్య ధన్య మూర్ధన్యులు ఎందరో మహానుభావులు
sāma gāna lōla manasija lāvaṇya dhanya mūrdhanyulu endarō mahānubhāvulu
Meaningकितने हैं वे धन्य और श्रेष्ठ जन, जो मन्मथ से भी अधिक लावण्य से सुशोभित हैं और साम-वेद के गान में रमते हैं!
mānasa vana cara vara sañcāramu
మానస వన చర వర సంచారము నిలిపి మూర్తి బాగుగ పొడగనే వారు ఎందరో మహానుభావులు అందరికీ వందనములు
mānasa vana cara vara sañcāramu nilipi mūrti bāguga poḍaganē vāru endarō mahānubhāvulu andarikī vandanamulu
Meaningकितने हैं वे, जिन्होंने इंद्रियों के वन में जंगली पशु-सा भटकते मन को स्थिर कर, भीतर दिव्य रूप का स्पष्ट दर्शन किया — उन सबको प्रणाम!
hari guṇa maṇimaya saramulu gaḷamuna
హరి గుణ మణిమయ సరములు గళమున షోభిల్లు భక్త కోటు లిలలో తెలివితో చెలిమితో కరుణ గల్గి జగమెల్లను సుధా దృష్టిచే బ్రోచు వారు ఎందరో మహానుభావులు
hari guṇa maṇimaya saramulu gaḷamuna ṣōbhillu bhakta kōṭu lilalō telivitō celimitō karuṇa galgi jagamellanu sudhā dṛṣṭicē brōcu vāru endarō mahānubhāvulu
Meaningकितने हैं वे करोड़ों भक्त, जिनके कंठ में भगवान हरि के गुण-रूपी मणियों की मालाएँ शोभित हैं — जो ज्ञान, मैत्री और करुणा से, अपनी अमृतमयी दृष्टि से समस्त जगत् की रक्षा करते हैं!
tyāgarājāpta varada nādupai
త్యాగరాజాప్త వరద నాదుపై పలికే వారు ఎందరో మహానుభావులు అందరికీ వందనములు
tyāgarājāpta varada nādupai palikē vāru endarō mahānubhāvulu andarikī vandanamulu
Meaningकितने हैं वे महान जन, जो त्यागराज के प्रिय, वरदायक प्रभु के समक्ष मेरे विषय में सद्वचन कहते हैं! उन सबको मैं नमन करता हूँ।
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Pancharatna Kriti of Saint Tyagaraja, in raga Sri, Adi tala (Telugu, early 19th century CE)
Author: Saint Tyagaraja
Period: 1767-1847 CE
Tyagaraja, the great devotee of Lord Rama, composed five 'gem' kritis (Pancharatna), each a garland of charanams in a single raga. 'Endaro Mahanubhavulu' in raga Sri is the last of the five. In it the saint, instead of praising himself or even the Lord alone, offers boundless salutations to all the great souls who have beheld Rama in their hearts — the sages, devotees and singers across the ages. It closes with his signature, naming himself the friend of the boon-giving Lord.
Frequently Asked Questions
What is 'Endaro Mahanubhavulu'?▼
Who was Tyagaraja?▼
What are the Pancharatna Kritis?▼
Why is the song a salutation to devotees rather than to God directly?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →