நாச்சியார் திருமொழி — வாரணம் ஆயிரம் — Complete Lyrics
நாச்சியார் திருமொழி — வாரணம் ஆயிரம்
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
வாரணம் ஆயிரம் சூழ வலம்செய்து
நாரண நம்பி நடக்கின்றான் என்றெதிர்
பூரண பொற்குடம் வைத்துப் புறமெங்கும்
தோரணம் நாட்டக் கனாக்கண்டேன் தோழீ நான்.
vāraṇam āyiram sūzha valamseydhu
nāraṇa nambi naḍakkinṟān enṟedhir
pūraṇa poṟkuḍam vaiththup puṟamengum
thōraṇam nāṭṭak kanākkaṇḍēn thōzhī nān.
ये आण्डाल की नाच्चियार् तिरुमोष़ि के प्रसिद्ध छठे दशक 'वारणम् आयिरम्' के पासुर हैं — वह स्वप्न-विवाह जिसमें आण्डाल स्वयं को भगवान नारायण (कृष्ण) से विवाहित देखती हैं। यह आज भी श्रीवैष्णव और अय्यंगार विवाहों में गाया जाता है।
Verse 2
நாளை வதுவை மணமென்று நாள்இட்டு
பாளை கமுகு பரிசுடைப் பந்தற்கீழ்
கோளரி மாதவன் கோவிந்தன் என்பான்ஓர்
காளை புகுதக் கனாக்கண்டேன் தோழீ நான்.
nāḷai vadhuvai maṇamenṟu nāḷiṭṭu
pāḷai kamugu parisuḍaip pandhaṟkīzh
kōḷari mādhavan gōvindhan enbānōr
kāḷai pugudhak kanākkaṇḍēn thōzhī nān.
'हे सखी! मैंने स्वप्न में देखा कि सहस्र हाथियों से घिरे, नगर की प्रदक्षिणा करते हुए पूर्ण प्रभु नारायण चले आ रहे हैं; और सर्वत्र पूर्ण स्वर्ण-कलश रखे गए तथा उत्सव के तोरण सजाए गए।'
Verse 3
இந்திரன் உள்ளிட்ட தேவர் குழாம்எல்லாம்
வந்திருந்து என்னை மகள்பேசி மந்திரித்து
மந்திரக் கோடி உடுத்தி மணமாலை
அந்தரி சூட்டக் கனாக்கண்டேன் தோழீ நான்.
indiran uḷḷiṭṭa dēvar kuzhāmellām
vandhirundhu ennai magaḷpēsi mandhiriththu
mandhirak kōḍi uḍuththi maṇamālai
andhari sūṭṭak kanākkaṇḍēn thōzhī nān.
'हे सखी! मैंने स्वप्न में देखा कि "कल विवाह है" कहकर दिन निश्चित किया गया; और सुपारी के वृक्षों तथा कोमल पुष्पों से सज्जित मंडप के नीचे, वह युवा वर — नरसिंह माधव, गोविंद — (वर रूप में) प्रवेश कर रहा है।'
Verse 4
கைத்தலம் பற்றக் கனாக்கண்டேன் தோழீ நான்
மெய்த்தலம் பற்றக் கனாக்கண்டேன் தோழீ நான்
அத்தனும் அன்னையும் என்னைக் கொடுத்திட
முத்தணல் நீரால் முழுக்காட்டிக் கண்டேனே.
kaiththalam paṟṟak kanākkaṇḍēn thōzhī nān
meyththalam paṟṟak kanākkaṇḍēn thōzhī nān
aththanum annaiyum ennaik koḍuththiḍa
muththaṇal nīrāl muzhukkāṭṭik kaṇḍēnē.
'हे सखी! मैंने स्वप्न में देखा कि इंद्र आदि समस्त देवगण आकर बैठे, मुझे वधू कहकर विवाह की मंत्रणा की, मुझे पवित्र वधू-वस्त्र पहनाया, और देवी (दुर्गा) ने मुझे विवाह-माला पहनाई।'
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →