Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnakarma-yoga

ଶ୍ରୀମଦ୍ଭଗଵଦ୍ଗୀତା ୩.୧୯ — ତସ୍ମାଦସକ୍ତଃ ସତତମ୍

श्रीमद्भगवद्गीता ३.१९ — तस्मादसक्तः सततम् in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 11× ଜପ·🕐 Morning, before beginning work, study or any important task or duty·📜 Bhagavad Gita Chapter 3, Verse 19
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Bhagavad Gita Chapter 3, Verse 19 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the third chapter, Karma Yoga, Arjuna asks why he must act at all if knowledge is superior. Krishna explains that no one can remain actionless even for a moment, and that the wise act for the welfare of the world. This verse is the culmination of that teaching: perform your duty constantly but without attachment, for selfless action itself leads to the highest goal.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

Karma-yogis through the ages — from selfless kings to humble servants of God — are said to have reached the highest realization not by renouncing the world but by doing their work as worship, proving the verse's promise that the unattached doer attains the Supreme.

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ତସ୍ମାଦସକ୍ତଃ ସତତଂ କାର୍ଯଂ କର୍ମ ସମାଚର। ଅସକ୍ତୋ ହ୍ଯାଚରନ୍କର୍ମ ପରମାପ୍ନୋତି ପୂରୁଷଃ॥

tasmād asaktaḥ satataṁ kāryaṁ karma samāchara asakto hyācharan karma param āpnoti pūruṣhaḥ

ଅର୍ଥ:इसलिए तुम अनासक्त होकर सदैव कर्तव्य-कर्म का भली-भाँति आचरण करो; क्योंकि अनासक्त होकर कर्म करता हुआ मनुष्य परमात्मा को प्राप्त होता है।।

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ତସ୍ମାତ୍🔊tasmāttherefore
ଅସକ୍ତଃ🔊asaktaḥwithout attachment
ସତତମ୍🔊satatamconstantly, always
କାର୍ଯମ୍🔊kāryamthat which ought to be done, duty
କର୍ମ🔊karmaaction, work
ସମାଚର🔊samācharaperform well, carry out
ଅସକ୍ତଃ🔊asaktaḥunattached
ହି🔊hicertainly, for
ଆଚରନ୍🔊ācharanperforming, doing
କର୍ମ🔊karmawork, action
ପରମ୍🔊paramthe Supreme
ଆପ୍ନୋତି🔊āpnotiattains, reaches
ପୂରୁଷଃ🔊pūruṣhaḥa person, a human being

श्रीमद्भगवद्गीता ३.१९ — तस्मादसक्तः सततम् ପାଠର ଲାଭ

Reveals the secret of acting without anxiety over results

Transforms ordinary work into a spiritual practice leading to the Supreme

Frees the mind from stress, attachment and fear of failure

Builds discipline to perform duty steadily and selflessly

Purifies the heart and prepares it for liberation through action

Removes laziness by showing that right action, not inaction, leads to freedom

श्रीमद्भगवद्गीता ३.१९ — तस्मादसक्तः सततम् ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା11ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟMorning, before beginning work, study or any important task or duty

Chant this verse at the start of your day or before undertaking any responsibility, letting its message reset your intention: do the work well, but release the grip on its outcome. It is especially powerful for those overwhelmed by ambition, pressure or results-anxiety. Repeat it to root yourself in steady, selfless effort, trusting that such action itself carries you toward the Supreme.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ३.१९ — तस्मादसक्तः सततम् ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
Krishna teaches that one should always perform one's duty, but without attachment to the results. It is by working selflessly — not by avoiding work — that a person attains the Supreme. The verse is a cornerstone of karma-yoga.
Verse 2.47 (Karmanye vadhikaraste) declares your right is only to action, not its fruits. Verse 3.19 builds on this by adding the promise: when you act without attachment, you actually reach the Supreme. It shows that detached action is not just a discipline but a path to liberation.
Not at all. 'Samachara' means to perform the duty well and thoroughly. Detachment refers to the inner attitude — being unattached to personal gain or loss — while still giving the action your full skill and effort.
Yes. This verse affirms that any duty, performed selflessly and without clinging to results, becomes a means of reaching the Supreme. Work itself, done in the right spirit, is a complete spiritual path.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ३.१९ — तस्मादसक्तः सततम् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ