Mantra.Tips
shivatandavaravanaparvati

ධරාධරේන්ද්රනන්දිනීවිලාසබන්ධු

धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 11× repetitions·🕐 Monday evenings, Maha Shivaratri, or Pradosh Kaal·📜 Shiva Tandava Stotram, verse 3 (composed by Ravana)
Share:

Origin & Story

Shiva Tandava Stotram, verse 3 (composed by Ravana) · Ravana, King of Lanka · Treta Yuga (mythological era)

According to the Ramayana, Ravana was one of Shiva's greatest devotees. When he tried to lift Mount Kailash, Shiva pressed it down and crushed his fingers; in agony and devotion Ravana poured out the Shiva Tandava Stotram. This third verse turns from describing the cosmic dance to a tender prayer — that the mind may delight in the sky-clad Shiva, companion of Parvati, whose merciful glance wards off all calamity.

As told in scripture

Shiva was so moved by Ravana's Tandava Stotram that he forgave the act of uprooting Kailash and granted him the invincible Chandrahasa sword. Devotees hold that verses like this one — invoking the unceasing flow of Shiva's merciful glance — turn aside the direst misfortunes for those who chant them with faith.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

ධරාධරේන්ද්ර නන්දිනී විලාසබන්ධු බන්ධුර ස්ඵුරද්දිගන්ත සන්තති ප්රමෝද මානමානසේ . කෘපාකටාක්ෂධෝරණී නිරුද්ධ දුර්ධරාපදි ක්වචිද්දිගම්බරේ මනෝවිනෝදමේතු වස්තුනි ..

Dharadharendra nandini vilasabandhu bandhura Sphuraddiganta santati pramoda manamanase Kripakatakshadhorani niruddha durdharapadi Kvachiddigambare manovinodametu vastuni

Meaning:पर्वतराजपुत्री (पार्वती) के विलास के बन्धु एवं मनोहर, समस्त दिशाओं की दीप्त परम्परा में आनन्दित मन वाले, जिनकी कृपाकटाक्ष की अविरल धारा दुर्धर आपदाओं को रोक देती है — उन दिगम्बर शिव की उस सत्ता में मेरा मन विनोद पाए।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ධරාධරේන්ද්රනන්දිනී🔊Dharadharendra NandiniDaughter of the king of mountains (Parvati)
විලාසබන්ධු🔊Vilasa BandhuLoving companion in play and delight
බන්ධුර🔊BandhuraLovely, charming, graceful
ස්ඵුරත්🔊SphuratShining, throbbing, radiant
දිගන්ත🔊DigantaThe ends of all the directions, the horizons
සන්තති🔊SantatiContinuous expanse, the whole stretch
ප්රමෝද මානමානසේ🔊Pramoda Mana-manaseWhose mind rejoices and delights (in all the worlds)
කෘපාකටාක්ෂ🔊Kripa KatakshaMerciful sidelong glance
ධෝරණී🔊DhoraniContinuous stream, flow
නිරුද්ධ🔊NiruddhaHeld back, restrained, warded off
දුර්ධරාපදි🔊Durdhara-apadiThe direst, unbearable calamities
දිගම්බරේ🔊DigambareIn the sky-clad one (Shiva, clad in the directions)
මනෝවිනෝදම් ඒතු🔊Mano-vinodam EtuMay (my) mind find delight
වස්තුනි🔊VastuniIn that (supreme) reality / being

Benefits of Chanting धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु

A cherished verse of the Shiva Tandava Stotram describing Shiva as the loving companion of Parvati

Its central prayer is that Shiva's merciful glance (kripa-kataksha) may ward off the direst calamities

Invokes the protective grace of the sky-clad Digambara form of Lord Shiva

The powerful rolling meter builds courage, fearlessness and devotional intensity

Especially powerful when chanted in Pradosh Kaal (evening twilight) on Mondays

Recited for relief from unbearable difficulties and dangers

How to Chant धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु

Repetitions11times
Best TimeMonday evenings, Maha Shivaratri, or Pradosh Kaal

Chant this verse from the Shiva Tandava Stotram with deep concentration, maintaining the powerful cadence of the meter even in transliteration. It is best recited in Pradosh Kaal (evening twilight); light a diya and offer bilva leaves if possible. It may be chanted alone, focusing on Shiva's protective merciful glance, or as part of the full Tandava Stotram.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is a name of Parvati — 'the daughter (nandini) of the king of mountains (dharadharendra)'. The verse describes Shiva as her loving and graceful companion (vilasa-bandhu), and prays that the devotee's mind may delight in this sky-clad Lord.
It is the third verse of the Shiva Tandava Stotram, the thunderous hymn composed by Ravana, the devotee-king of Lanka, in praise of Lord Shiva's cosmic Tandava dance.
It prays that the mind may find delight in the Digambara (sky-clad) Shiva, whose ceaseless stream of merciful sidelong glances (kripa-kataksha-dhorani) holds back even the most unbearable calamities (durdhara-apadi).
Best chanted on Mondays, during Pradosh Kaal (evening twilight), on Maha Shivaratri, or during Shravan — and any time you seek Shiva's protective grace against difficulties.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts