Ekaivaham Jagaty Atra (I Alone Am — The Goddess's Non-Dual Declaration)
एकैवाहं जगत्यत्र (देवी की अद्वैत घोषणा) in English · English
Read in your language / script
✦ Meaning
This is among the most profound declarations in the Durga Saptashati, from its tenth chapter. When Shumbha taunts the Goddess for fighting with the help of others, she proclaims the supreme truth of non-duality: 'I alone am; who is there besides me?' — and before his eyes the many Matrika goddesses (Brahmani and the rest) dissolve back into her single form. The Devi reveals that all the powers and deities are merely her own manifestations (vibhutis), and she stands alone, the one Reality.
Origin & Story
Durga Saptashati Chapter 10 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · c. 400–600 CE (Markandeya Purana)
After Nishumbha was slain, his brother Shumbha, grieving and enraged, accused the Goddess of fighting only with the help of the Matrika powers. The Goddess declared that she alone exists and that the Matrikas are her own manifestations; she then absorbed Brahmani and all the other goddesses back into herself, standing alone before Shumbha for their final, decisive duel.
✦ As told in scripture
This verse is cherished by seekers of wisdom as a revelation that the Divine Mother is the single Reality behind all appearances; contemplatives say that meditating on the goddesses merging into the One dissolves fear and the illusion of separateness, granting an inner steadiness echoing the Devi's command 'sthiro bhava' — be firm.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
devyuvāca ekaivāhaṃ jagatyatra dvitīyā kā mamāparā paśyaitā duṣṭa mayyeva viśantyo madvibhūtayaḥ
Meaning:The Devi said: 'I am alone in the world here; who else is there besides me? Behold, O wicked one, these My divine manifestations (vibhutis) entering back into Me!' Then all those goddesses, Brahmani and the rest, were absorbed into the body of that Devi; Ambika alone then remained. The Devi said: 'The many forms in which I stood here by My power — these I have withdrawn, and I stand alone. Be firm in the battle!'
tataḥ samastāstā devyo brahmāṇīpramukhā layam tasyā devyāstanau jagmurekaivāsīttadāmbikā
devyuvāca ahaṃ vibhūtyā bahubhiriha rūpairyadāsthitā tatsaṃhṛtaṃ mayaikaiva tiṣṭhāmyājau sthiro bhava
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting एकैवाहं जगत्यत्र (देवी की अद्वैत घोषणा)
Reveals the supreme non-dual truth that the Goddess is the one underlying Reality
Cultivates the highest wisdom (jnana) that all forms and powers are her manifestations
Chanting deepens surrender to the Devi as the sole source of all strength
Dissolves the sense of separateness and the fear that comes from it
Inspires inner firmness — 'sthiro bhava' — to stand steady amid life's battles
Powerful during Navaratri and for contemplative Devi sadhana on the nature of Shakti
How to Chant एकैवाहं जगत्यत्र (देवी की अद्वैत घोषणा)
Begin with the Saptashati seed mantra 'Om Aim Hrim Klim Chamundayai Vichche'. Chant these verses slowly and meditatively, contemplating the absorption of the many goddesses into the One. This is as much a verse for jnana (wisdom) as for worship — reflect on the truth that all powers are the Devi's own vibhutis. Recited as part of the tenth chapter path of the Durga Saptashati, which narrates the slaying of Shumbha.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full एकैवाहं जगत्यत्र (देवी की अद्वैत घोषणा) with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts