Mantra.Tips
devotionstrengthprotectionhanuman

හනුමාන චාලීසා

हनुमान चालीसा in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 7× repetitions·🕐 Tuesday or Saturday morning, or any time of distress·🎵 Audio included·📜 Composed independently (not from a specific scripture)
Share:

Origin & Story

Composed independently (not from a specific scripture) · Goswami Tulsidas · 16th century CE (circa 1574)

Tulsidas composed the Hanuman Chalisa while imprisoned by Mughal Emperor Aurangzeb in Fatehpur Sikri. According to tradition, Tulsidas was jailed for refusing to perform miracles. In prison, he composed these 40 verses in praise of Hanuman. Upon completing the recitation, legend says an army of monkeys descended upon the city causing havoc, forcing Aurangzeb to release Tulsidas. The chalisa is written in Awadhi (a Hindi dialect), making it accessible to common people rather than just Sanskrit scholars.

As told in scripture

The Hanuman Chalisa itself declares in verse 38: 'Jo sat baar paath kar koi, chhutahi bandi maha sukh hoi' — whoever recites this 100 times shall be freed from bondage and attain supreme bliss. Lord Shiva himself is said to be the witness to this promise (verse 39). In the Ramayana, when Hanuman brought the Sanjeevani herb (referenced in verse 11), he lifted the entire Dronagiri mountain across hundreds of miles to save Lakshman's life — a feat that demonstrates the limitless power invoked through this chalisa.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Doha 1

ශ්රීගුරු චරන සරෝජ රජ, නිජ මනු මුකුරු සුධාරි. බරනඋං රඝුබර බිමල ජසු, ජෝ දායකු ඵල චාරි..

Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij Manu Mukuru Sudhari. Baranau Raghubar Bimal Jasu, Jo Dayaku Phal Chari.

Meaning:अपने गुरु के चरणकमलों की धूलि से मन रूपी दर्पण को स्वच्छ करके, मैं श्रीराम के उस निर्मल यश का वर्णन करता हूँ, जो जीवन के चारों फल प्रदान करता है।

Doha 2

බුද්ධිහීන තනු ජානිකේ, සුමිරෞං පවන-කුමාර. බල බුද්ධි බිද්යා දේහු මෝහිං, හරහු කලේස බිකාර..

Buddhiheen Tanu Jaanike, Sumirau Pavan-Kumar. Bal Buddhi Vidya Dehu Mohi, Harahu Kalesh Bikaar.

Meaning:अपने शरीर को बुद्धिहीन जानकर, मैं पवनपुत्र का स्मरण करता हूँ। मुझे बल, बुद्धि और विद्या दीजिए, और मेरे समस्त क्लेश एवं विकार दूर कीजिए।

Chaupai 1

ජය හනුමාන ජ්ඤාන ගුන සාගර. ජය කපීස තිහුං ලෝක උජාගර..

Jai Hanuman Gyan Gun Sagar. Jai Kapis Tihun Lok Ujagar.

Meaning:हे हनुमान, ज्ञान और गुण के सागर, आपकी जय हो। हे वानरों के स्वामी, तीनों लोकों के प्रकाशक, आपकी जय हो।

Chaupai 2

රාම දූත අතුලිත බල ධාමා. අංජනි-පුත්ර පවනසුත නාමා..

Ram Doot Atulit Bal Dhama. Anjani-Putra Pavansut Nama.

Meaning:राम के दूत, अतुलनीय बल के धाम। अंजनी-पुत्र और पवनसुत नाम से विख्यात।

Chaupai 3

මහාබීර බික්රම බජරංගී. කුමති නිවාර සුමති කේ සංගී..

Mahabir Bikram Bajrangi. Kumati Nivar Sumati Ke Sangi.

Meaning:महान वीर, वज्र के समान बलशाली। कुबुद्धि का नाश करने वाले, सुबुद्धि के साथी।

Chaupai 4

කංචන බරන බිරාජ සුබේසා. කානන කුංඩල කුංචිත කේසා..

Kanchan Baran Biraj Subesa. Kanan Kundal Kunchit Kesa.

Meaning:स्वर्ण वर्ण के, सुंदर वेश से सुशोभित। कानों में कुंडल और घुँघराले केश।

Chaupai 5

හාථ බජ්ර ධ්වජා බිරාජෛ. කාංධේ මූංජ ජනේඌ සාජෛ..

Hath Bajra Au Dhwaja Birajai. Kandhe Moonj Janeu Sajai.

Meaning:हाथ में वज्र और ध्वजा सुशोभित। कंधे पर मूँज के जनेऊ की शोभा।

Chaupai 6

සංකර සුවන කේසරීනංදන. තේජ ප්රතාප මහා ජග බංදන..

Shankar Suvan Kesarinandan. Tej Pratap Maha Jag Bandan.

Meaning:शिव के अवतार, केसरी के आनंद। आपका तेज और प्रताप समस्त संसार में वंदनीय है।

Chaupai 7

විද්යාවාන ගුනී අති චාතුර. රාම කාජ කරිබේ කෝ ආතුර..

Vidyavan Guni Ati Chatur. Ram Kaj Karibe Ko Aatur.

Meaning:विद्यावान, गुणवान और अत्यंत चतुर। राम का कार्य करने के लिए सदा आतुर।

Chaupai 8

ප්රභු චරිත්ර සුනිබේ කෝ රසියා. රාම ලඛන සීතා මන බසියා..

Prabhu Charitra Sunibe Ko Rasiya. Ram Lakhan Sita Man Basiya.

Meaning:आप प्रभु के चरित्र सुनने में आनंद लेते हैं। राम, लक्ष्मण और सीता आपके हृदय में बसते हैं।

Chaupai 9

සූක්ෂ්ම රූප ධරි සියහිං දිඛාවා. බිකට රූප ධරි ලංක ජරාවා..

Sukshma Roop Dhari Siyahi Dikhava. Bikat Roop Dhari Lanka Jarava.

Meaning:सूक्ष्म रूप धारण कर आप सीता के सामने प्रकट हुए। विकट रूप धारण कर आपने लंका जलाई।

Chaupai 10

භීම රූප ධරි අසුර සංහාරේ. රාමචංද්ර කේ කාජ සවාංරේ..

Bheem Roop Dhari Asur Sanhare. Ramachandra Ke Kaj Savare.

Meaning:विशाल रूप धारण कर आपने असुरों का संहार किया। आपने श्रीराम के समस्त कार्य संवारे।

Chaupai 11

ලාය සජීවන ලඛන ජියායේ. ශ්රීරඝුබීර හරෂි උර ලායේ..

Laay Sajeevan Lakhan Jiyaye. Shri Raghubir Harashi Ur Laye.

Meaning:संजीवनी लाकर आपने लक्ष्मण को जीवित किया। श्रीरघुवीर ने हर्षित होकर आपको हृदय से लगाया।

Chaupai 12

රඝුපති කීන්හීං බහුත බඩ़ාඊ. තුම මම ප්රිය භරතහි සම භාඊ..

Raghupati Keenhi Bahut Badai. Tum Mam Priya Bharatahi Sam Bhai.

Meaning:रघुपति ने आपकी बहुत बड़ाई की, यह कहते हुए: तुम मुझे भरत भाई के समान प्रिय हो।

Chaupai 13

සහස බදන තුම්හරෝ ජස ගාවෛං. අස කහි ශ්රීපති කංඨ ලගාවෛං..

Sahas Badan Tumharo Jas Gavai. As Kahi Shripati Kanth Lagavai.

Meaning:सहस्र मुख वाले शेष आपका यश गाते हैं। ऐसा कहकर श्रीपति ने आपको कंठ से लगाया।

Chaupai 14

සනකාදික බ්රහ්මාදි මුනීසා. නාරද සාරද සහිත අහීසා..

Sanakadik Brahmadi Muneesa. Narad Sarad Sahit Aheesa.

Meaning:सनक आदि ऋषि, ब्रह्मा आदि देवता, नारद, सरस्वती और शेषनाग — सभी आपकी स्तुति करते हैं।

Chaupai 15

ජම කුබේර දිගපාල ජහාං තේ. කබි කෝබිද කහි සකේං කහාං තේ..

Jam Kuber Digpal Jahan Te. Kabi Kobid Kahi Sake Kahan Te.

Meaning:यम, कुबेर और दिशाओं के रक्षक — कवि और विद्वान भी आपके यश का पूर्ण वर्णन नहीं कर सकते।

Chaupai 16

තුම උපකාර සුග්රීවහිං කීන්හා. රාම මිලාය රාජ පද දීන්හා..

Tum Upkar Sugrivahi Keenha. Ram Milay Raj Pad Deenha.

Meaning:आपने सुग्रीव पर बड़ा उपकार किया। उसे राम से मिलाकर राजपद दिलाया।

Chaupai 17

තුම්හරෝ මංත්ර විභීෂන මානා. ලංකේශ්වර භඒ සබ ජග ජානා..

Tumharo Mantra Vibheeshan Mana. Lankeshwar Bhaye Sab Jag Jana.

Meaning:विभीषण ने आपका मंत्र (परामर्श) माना। सारा संसार जानता है कि वह लंका का स्वामी बना।

Chaupai 18

ජුග සහස්ර ජෝජන පර භානූ. ලීල්යෝ තාහි මධුර ඵල ජානූ..

Jug Sahastra Jojan Par Bhanu. Leelyo Tahi Madhur Phal Janu.

Meaning:हजारों योजन दूर स्थित सूर्य को — आपने मधुर फल समझकर निगल लिया।

Chaupai 19

ප්රභු මුද්රිකා මේලි මුඛ මාහීං. ජලධි ලාංඝි ගයේ අචරජ නාහීං..

Prabhu Mudrika Meli Mukh Mahi. Jaladhi Langhi Gaye Acharaj Nahi.

Meaning:प्रभु की अंगूठी मुख में रखकर, आप समुद्र लाँघ गए — इसमें कोई आश्चर्य नहीं।

Chaupai 20

දුර්ගම කාජ ජගත කේ ජේතේ. සුගම අනුග්රහ තුම්හරේ තේතේ..

Durgam Kaj Jagat Ke Jete. Sugam Anugrah Tumhare Tete.

Meaning:संसार के सभी दुर्गम कार्य आपकी कृपा से सुगम हो जाते हैं।

Chaupai 21

රාම දුආරේ තුම රඛවාරේ. හෝත ආජ්ඤා බිනු පෛසාරේ..

Ram Duare Tum Rakhware. Hot Na Aagya Binu Paisare.

Meaning:आप राम के द्वार के रक्षक हैं। आपकी अनुमति बिना कोई प्रवेश नहीं कर सकता।

Chaupai 22

සබ සුඛ ලහෛං තුම්හාරී සරනා. තුම රක්ෂක කාහූ කෝ ඩර නා..

Sab Sukh Lahai Tumhari Sarna. Tum Rakshak Kahu Ko Dar Na.

Meaning:जो आपकी शरण लेते हैं, उन्हें समस्त सुख प्राप्त होते हैं। आप रक्षक हों तो किसी का भय नहीं।

Chaupai 23

ආපන තේජ සම්හාරෝ ආපෛ. තීනෝං ලෝක හාංක තේං කාංපෛ..

Apan Tej Samharo Aapai. Teenon Lok Hank Te Kanpai.

Meaning:अपने तेज को आप ही सँभाल सकते हैं। आपकी हुंकार से तीनों लोक काँप उठते हैं।

Chaupai 24

භූත පිශාච නිකට නහිං ආවෛ. මහාබීර ජබ නාම සුනාවෛ..

Bhoot Pishach Nikat Nahi Aavai. Mahabir Jab Nam Sunavai.

Meaning:भूत और पिशाच निकट नहीं आते, जब महावीर हनुमान का नाम सुनाई देता है।

Chaupai 25

නාසෛ රෝග හරෛ සබ පීරා. ජපත නිරංතර හනුමත බීරා..

Nase Rog Harai Sab Peera. Japat Nirantar Hanumat Beera.

Meaning:वीर हनुमान का निरंतर जप करने से सब रोग नष्ट हो जाते हैं और सब पीड़ा दूर हो जाती है।

Chaupai 26

සංකට තේං හනුමාන ඡුඩාවෛ. මන ක්රම බචන ධ්යාන ජෝ ලාවෛ..

Sankat Te Hanuman Chhudavai. Man Kram Bachan Dhyan Jo Lavai.

Meaning:जो मन, वचन और कर्म से ध्यान लगाते हैं, हनुमान उन्हें सब संकटों से छुड़ाते हैं।

Chaupai 27

සබ පර රාම තපස්වී රාජා. තින කේ කාජ සකල තුම සාජා..

Sab Par Ram Tapasvi Raja. Tin Ke Kaj Sakal Tum Saja.

Meaning:राम सर्वोच्च तपस्वी राजा हैं। उनके समस्त कार्य आप संवारते हैं।

Chaupai 28

ඖර මනෝරථ ජෝ කෝඊ ලාවෛ. සෝඉ අමිත ජීවන ඵල පාවෛ..

Aur Manorath Jo Koi Lavai. Soi Amit Jeevan Phal Pavai.

Meaning:जो कोई भी मनोकामना लेकर आपके पास आता है, वह अक्षय जीवन-फल प्राप्त करता है।

Chaupai 29

චාරෝං ජුග පරතාප තුම්හාරා. හෛ පරසිද්ධ ජගත උජියාරා..

Charon Jug Partap Tumhara. Hai Parsiddh Jagat Ujiyara.

Meaning:चारों युगों में आपका प्रताप व्याप्त है। आपकी कीर्ति समस्त संसार को प्रकाशित करती है।

Chaupai 30

සාධු-සංත කේ තුම රඛවාරේ. අසුර නිකංදන රාම දුලාරේ..

Sadhu Sant Ke Tum Rakhware. Asur Nikandan Ram Dulare.

Meaning:आप साधु-संतों के रक्षक हैं। असुरों के नाशक, राम के दुलारे।

Chaupai 31

අෂ්ට සිද්ධි නෞ නිධි කේ දාතා. අස බර දීන ජානකී මාතා..

Ashta Siddhi Nau Nidhi Ke Data. As Bar Deen Janaki Mata.

Meaning:आप आठ सिद्धियाँ और नौ निधियाँ प्रदान करते हैं। माता जानकी ने आपको यह वरदान दिया है।

Chaupai 32

රාම රසායන තුම්හරේ පාසා. සදා රහෝ රඝුපති කේ දාසා..

Ram Rasayan Tumhare Pasa. Sada Raho Raghupati Ke Dasa.

Meaning:राम-भक्ति का रसायन आपके पास है। आप सदा रघुपति के दास बने रहते हैं।

Chaupai 33

තුම්හරේ භජන රාම කෝ පාවෛ. ජනම-ජනම කේ දුඛ බිසරාවෛ..

Tumhare Bhajan Ram Ko Pavai. Janam Janam Ke Dukh Bisravai.

Meaning:आपके भजन से मनुष्य राम को प्राप्त करता है। जन्म-जन्म के दुःख मिट जाते हैं।

Chaupai 34

අංත කාල රඝුබර පුර ජාඊ. ජහාං ජන්ම හරි-භක්ත කහාඊ..

Ant Kaal Raghubar Pur Jai. Jahan Janma Hari Bhakt Kahai.

Meaning:अंतकाल में मनुष्य राम के धाम जाता है। और जहाँ भी जन्म ले, हरि-भक्त कहलाता है।

Chaupai 35

ඖර දේවතා චිත්ත ධරඊ. හනුමත සේඉ සර්බ සුඛ කරඊ..

Aur Devata Chitt Na Dharai. Hanumat Sei Sarb Sukh Karai.

Meaning:किसी अन्य देवता का ध्यान किए बिना, अकेले हनुमान ही समस्त सुख प्रदान करते हैं।

Chaupai 36

සංකට කටෛ මිටෛ සබ පීරා. ජෝ සුමිරෛ හනුමත බලබීරා..

Sankat Katai Mitai Sab Peera. Jo Sumirai Hanumat Balbeera.

Meaning:जो बलशाली हनुमान का स्मरण करते हैं, उनकी सब विपत्तियाँ दूर हो जाती हैं और सब पीड़ा समाप्त हो जाती है।

Chaupai 37

ජෛ ජෛ ජෛ හනුමාන ගෝසාඊං. කෘපා කරහු ගුරුදේව කී නාඊං..

Jai Jai Jai Hanuman Gosai. Kripa Karahu Gurudev Ki Nai.

Meaning:हे भगवान हनुमान, आपकी जय हो, जय हो, जय हो! हमारे परम गुरु के समान हम पर कृपा करें।

Chaupai 38

ජෝ සත බාර පාඨ කර කෝඊ. ඡූටහි බංදි මහා සුඛ හෝඊ..

Jo Sat Bar Path Kar Koi. Chhutahi Bandi Maha Sukh Hoi.

Meaning:जो कोई इसका सौ बार पाठ करता है, वह बंधन से मुक्त होकर महान सुख प्राप्त करता है।

Chaupai 39

ජෝ යහ පඪ़ෛ හනුමාන චාලීසා. හෝය සිද්ධි සාඛී ගෞරීසා..

Jo Yah Padhai Hanuman Chalisa. Hoye Siddhi Sakhi Gaureesa.

Meaning:जो यह हनुमान चालीसा पढ़ता है, उसे सिद्धि प्राप्त होती है — स्वयं भगवान शिव इसके साक्षी हैं।

Chaupai 40

තුලසීදාස සදා හරි චේරා. කීජෛ නාථ හෘදය මහං ඩේරා..

Tulsidas Sada Hari Chera. Keejai Nath Hriday Mah Dera.

Meaning:तुलसीदास, जो सदा हरि के सेवक हैं, प्रार्थना करते हैं: हे नाथ, मेरे हृदय में अपना निवास कीजिए।

Closing Doha

පවන තනය සංකට හරන, මංගල මූරති රූප. රාම ලඛන සීතා සහිත, හෘදය බසහු සුර භූප..

Pavan Tanay Sankat Haran, Mangal Murti Roop. Ram Lakhan Sita Sahit, Hriday Basahu Sur Bhoop.

Meaning:हे पवनपुत्र, संकट के हरने वाले, मंगल मूरत — राम, लक्ष्मण और सीता सहित, मेरे हृदय में सदा निवास कीजिए, हे देवताओं के राजा।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ශ්රීගුරු🔊Shri GuruRevered teacher
චරන සරෝජ🔊Charan SarojLotus feet
රජ🔊RajDust
මුකුරු සුධාරි🔊Mukuru SudhariMirror cleansed
රඝුබර🔊RaghubarBest of Raghu dynasty (Lord Ram)
බිමල ජසු🔊Bimal JasuPure, spotless glory
ඵල චාරි🔊Phal ChariFour fruits of life (Dharma, Artha, Kama, Moksha)
බුද්ධිහීන🔊BuddhiheenDevoid of intelligence
පවන-කුමාර🔊Pavan-KumarSon of the Wind God
බල බුද්ධි බිද්යා🔊Bal Buddhi VidyaStrength, wisdom, and knowledge
කලේස බිකාර🔊Kalesh BikaarAfflictions and impurities
ජ්ඤාන ගුන සාගර🔊Gyan Gun SagarOcean of knowledge and virtue
කපීස🔊KapeesLord of monkeys
තිහුං ලෝක උජාගර🔊Tihun Lok UjagarIlluminator of three worlds
අතුලිත බල🔊Atulit BalImmeasurable strength
අංජනි-පුත්ර🔊Anjani-PutraSon of Anjani
මහාබීර🔊MahabirGreat hero/warrior
බික්රම🔊BikramValor, prowess
බජරංගී🔊BajrangiOne with body strong as thunderbolt
කුමති🔊KumatiEvil/wrong thoughts
සුමති🔊SumatiGood/righteous wisdom
කංචන බරන🔊Kanchan BaranGolden complexion
කුංචිත කේසා🔊Kunchit KesaCurly hair
බජ්ර🔊BajraThunderbolt/mace
ධ්වජා🔊DhwajaBanner/flag
ජනේඌ🔊JaneuSacred thread
සංකර සුවන🔊Shankar SuvanIncarnation of Lord Shiva
කේසරීනංදන🔊KesarinandanSon of Kesari
තේජ ප්රතාප🔊Tej PratapRadiance and glory
විද්යාවාන🔊VidyavanLearned, knowledgeable
චාතුර🔊ChaturClever, wise
රාම කාජ🔊Ram KajRam's work/mission
සූක්ෂ්ම රූප🔊Sukshma RoopTiny/subtle form
බිකට රූප🔊Bikat RoopFierce/terrifying form
ලංක ජරාවා🔊Lanka JaravaBurned Lanka
භීම රූප🔊Bheem RoopMighty/colossal form
අසුර සංහාරේ🔊Asur SanhareDestroyed the demons
සජීවන🔊SajeevanSanjeevani — the life-giving herb
සහස බදන🔊Sahas BadanThousand-headed (Shesha Naga)
සනකාදික🔊SanakadikSages Sanak, Sanandan, etc.
බ්රහ්මාදි මුනීසා🔊Brahmadi MuneesaBrahma and other great sages
දිගපාල🔊DigpalGuardians of directions
සුග්රීව🔊SugrivMonkey king Sugriva
විභීෂන🔊VibheeshanBrother of Ravana, devotee of Ram
ලංකේශ්වර🔊LankeshwarLord/King of Lanka
භානූ🔊BhanuThe Sun
මධුර ඵල🔊Madhur PhalSweet fruit
මුද්රිකා🔊MudrikaRing (of Lord Ram)
ජලධි🔊JaladhiOcean
දුර්ගම කාජ🔊Durgam KajDifficult tasks
සුගම අනුග්රහ🔊Sugam AnugrahEasy by your grace
රඛවාරේ🔊RakhwareGatekeeper/guardian
රක්ෂක🔊RakshakProtector
තේජ🔊TejSplendor, radiance
තීනෝං ලෝක🔊Teenon LokAll three worlds
භූත පිශාච🔊Bhoot PishachGhosts and evil spirits
නාසෛ රෝග🔊Nase RogDiseases are destroyed
පීරා🔊PeeraPain, suffering
සංකට🔊SankatCrisis, difficulty
තපස්වී රාජා🔊Tapasvi RajaAscetic king (Ram)
මනෝරථ🔊ManorathHeart's desire
අමිත ජීවන ඵල🔊Amit Jeevan PhalImperishable fruit of life
චාරෝං ජුග🔊Charon JugAll four ages (yugas)
පරතාප🔊PartapGlory, magnificence
අසුර නිකංදන🔊Asur NikandanDestroyer of demons
අෂ්ට සිද්ධි🔊Ashta SiddhiEight supernatural powers
නෞ නිධි🔊Nau NidhiNine divine treasures
ජානකී මාතා🔊Janaki MataMother Sita
රාම රසායන🔊Ram RasayanElixir of Ram's devotion
භජන🔊BhajanDevotional worship
සර්බ සුඛ🔊Sarb SukhAll happiness
ගෝසාඊං🔊GosainLord, Master
බංදි🔊BandiBondage
සිද්ධි🔊SiddhiSpiritual perfection
ගෞරීසා🔊GaureesaLord Shiva (husband of Gauri)
තුලසීදාස🔊TulsidasThe poet-saint author
චේරා🔊CheraServant, devotee
මංගල මූරති🔊Mangal MurtiEmbodiment of auspiciousness
සුර භූප🔊Sur BhoopKing of the gods

Benefits of Chanting हनुमान चालीसा

Removes all fears and grants courage and strength

Protects from evil spirits, negativity and black magic

Cures diseases when chanted with devotion — especially on Tuesdays and Saturdays

Destroys obstacles and brings success in all endeavors

Grants the four fruits of life: Dharma, Artha, Kama and Moksha

Brings peace of mind and removes anxiety and depression

Chanting 100 times liberates from all bondage (as stated in the text itself)

Strengthens devotion and connection to Lord Ram

How to Chant हनुमान चालीसा

Repetitions7times
Best TimeTuesday or Saturday morning, or any time of distress
Facefacing east or north

Sit in a clean place, light a diya or incense if possible. Begin by invoking Lord Hanuman with folded hands. Recite the two opening dohas, then all 40 chaupais, and conclude with the closing doha. For specific wishes, chant 7 or 11 times consecutively. For liberation, the text itself says chanting 100 times frees from all bondage. Regular daily recitation brings protection, courage and divine grace.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete हनुमान चालीसा written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
A 40-verse devotional hymn composed by Tulsidas in Awadhi, praising the virtues of Lord Hanuman.
Once daily is deeply beneficial. For specific purposes chant 7, 11, or 21 consecutive times. 100 repetitions frees from all bondage according to the text itself.
Yes, absolutely. There are no restrictions. Devotion is the only requirement.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full हनुमान चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts