Mantra.Tips
isha-vasyam-idam-sarvamisha-upanishadishavasyavedanta

ଈଶାଵାସ୍ଯମିଦଂ ସର୍ଵମ୍

ईशावास्यमिदं सर्वम् in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ upanishad·📿 11× ଜପ·🕐 Early morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study·📜 Isha Upanishad, Verse 1
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Isha Upanishad, Verse 1 · Traditional (Upanishadic) · Vedic / Upanishadic

The Isha Upanishad, though one of the shortest with only eighteen verses, is held in the highest regard, for it is set within the Samhita portion of the Shukla Yajur Veda itself. Its opening verse proclaims that the entire moving world is enveloped by Isha, the Lord, and counsels that one should therefore enjoy life through renunciation, free of all greed. From this first word 'Isha' the Upanishad takes its name, and the verse has become a beloved summary of the Vedantic art of living in the world while belonging to God.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

Sages cite this verse as the perfect reconciliation of action and renunciation — Mahatma Gandhi himself said that if all the Upanishads and scriptures were lost but this one verse remained, it would suffice to teach the whole of Hindu dharma, so completely does it contain the secret of a godly life.

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ଈଶା ଵାସ୍ଯମିଦଂ ସର୍ଵଂ ଯତ୍କିଞ୍ଚ ଜଗତ୍ଯାଂ ଜଗତ୍ ତେନ ତ୍ଯକ୍ତେନ ଭୁଞ୍ଜୀଥା ମା ଗୃଧଃ କସ୍ଯସ୍ଵିଦ୍ଧନମ୍

īśā vāsyam idaṁ sarvaṁ yatkiñca jagatyāṁ jagat tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasyasviddhanam

ଅର୍ଥ:इस चराचर जगत् में जो कुछ भी है, वह सब ईश्वर से व्याप्त है। अतः त्याग के भाव से (उसका) उपभोग करो; किसी के धन का लोभ मत करो, क्योंकि यह धन किसका है? (यह किसी का नहीं)।

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ଈଶା🔊īśāBy the Lord, by the Supreme Ruler (Ishvara)
ଵାସ୍ଯମ୍🔊vāsyamIs pervaded, enveloped, indwelt; to be covered/clothed (by the Lord)
ଇଦଂ ସର୍ଵମ୍🔊idaṁ sarvamAll this (everything that exists)
ଯତ୍ କିଞ୍ଚ🔊yat kiñcaWhatsoever, whatever there is
ଜଗତ୍ଯାମ୍ ଜଗତ୍🔊jagatyāṁ jagatMoving (changing) in this moving world; all that moves in the universe
ତେନ ତ୍ଯକ୍ତେନ🔊tena tyaktenaBy that renunciation; through detachment (giving up the sense of ownership)
ଭୁଞ୍ଜୀଥାଃ🔊bhuñjīthāḥYou should enjoy, sustain yourself, partake
ମା ଗୃଧଃ🔊mā gṛdhaḥDo not covet, do not be greedy
କସ୍ଯ ସ୍ଵିତ୍ ଧନମ୍🔊kasya svit dhanamWhose is this wealth? (the wealth belongs to no one in particular)

ईशावास्यमिदं सर्वम् ପାଠର ଲାଭ

Instils the vision of the Divine pervading all things, beings and the whole universe.

Teaches the secret of joyful living through renunciation (tyaga) and non-attachment rather than grasping.

Frees the heart from greed and covetousness by reminding that nothing truly belongs to anyone.

Harmonizes worldly life and spirituality — to act and enjoy while inwardly detached, offering all to the Lord.

Cultivates contentment, equanimity and reverence for all creation as God's dwelling.

A foundational verse of Vedanta, often chanted at the start of scriptural study and contemplation.

ईशावास्यमिदं सर्वम् ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା11ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟEarly morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study
ଦିଗEast or North

Recite 'Isha Vasyam Idam Sarvam' and let its vision sink in: see the one Lord present within everything you perceive — people, objects, nature, your own body. Then hold the verse's counsel of 'enjoyment through renunciation', receiving life's gifts gratefully without clinging or coveting. It is excellent as an opening prayer for study and as a daily reflection to dissolve greed and deepen reverence.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ ईशावास्यमिदं सर्वम् ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
It means 'All this is pervaded by the Lord'. Everything in the changing universe is indwelt by God, so one should live by renunciation — enjoying what comes without greed, since no wealth ultimately belongs to anyone.
It is the very first verse of the Isha Upanishad (verse 1), which belongs to the Shukla Yajur Veda and forms the final chapter of the Vajasaneyi Samhita. The Upanishad takes its name from this opening word, 'Isha'.
It is the Upanishad's famous teaching of 'tena tyaktena bhunjithah' — sustain and enjoy yourself by giving up the sense of ownership. One lives and works in the world, partaking of its gifts, but inwardly renounces possessiveness, dedicating everything to the Lord.
The phrase 'ma gridhah kasya svid dhanam' — 'do not covet, for whose is wealth?' — reminds us that nothing truly belongs to us; all is the Lord's. This dissolves greed and the impulse to seize what belongs to others, fostering contentment and honesty.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ ईशावास्यमिदं सर्वम् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ