Mantra.Tips
lakshmimahalakshmikavachamprotection

മഹാലക്ഷ്മീ കവചമ്

महालक्ष्मी कवचम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 3× ജപം·🕐 At the three times of the day (morning, noon, evening); especially on Fridays, during Diwali, and on Akshaya Tritiya·📜 Traditional Shakta / Vaishnava Puranic source
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Traditional Shakta / Vaishnava Puranic source · Traditional (revealed by Brahma to Indra) · Ancient (Puranic)

The Mahalakshmi Kavacham is set as a dialogue in which Indra, anxious to protect the gods, requests Brahma to impart a complete protective armour. Brahma reveals the divine Kavacha of Mahalakshmi — the bestower of all wealth — declaring that whoever wears or recites it gains prosperity, the growth of family, victory and freedom from all evil. Because of its power, it is taught as a closely held secret to be entrusted only to the worthy.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

It is traditionally believed that in a household where this Kavacha is recited daily with faith, Goddess Lakshmi never withdraws her presence — wealth and grain steadily increase, the family flourishes, and no ghost, spirit or misfortune can cross its threshold, for the home is wrapped in the very armour of the Mother of fortune.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

ഇന്ദ്ര ഉവാച സമസ്തകവചം ബ്രൂഹി സമസ്താര്ഥപ്രസാധനമ്। രക്ഷാകരം തു ജഗതാം യേന രക്ഷാമി ദേവതാഃ॥

Indra Uvacha — Samasta Kavacham Bruhi Samastartha Prasadhanam Rakshakaram Tu Jagatam Yena Rakshami Devatah

അർഥം:इन्द्र बोले— मुझे वह सम्पूर्ण कवच बताइए जो समस्त अर्थों को सिद्ध करने वाला और जगत् का रक्षक है, जिससे मैं देवताओं की रक्षा कर सकूँ।

ശ്ലോകം 2

ബ്രഹ്മോവാച ശൃണു വക്ഷ്യാമി വിപ്രേന്ദ്ര കവചം പരമാദ്ഭുതമ്। മഹാലക്ഷ്മ്യാസ്തു യദ്ദിവ്യം സര്വസമ്പത്പ്രദായകമ്॥

Brahma Uvacha — Shrinu Vakshyami Viprendra Kavacham Paramadbhutam Mahalakshmyastu Yad Divyam Sarva Sampat Pradayakam

അർഥം:ब्रह्मा बोले— हे विप्रश्रेष्ठ, सुनो; मैं महालक्ष्मी का परम अद्भुत कवच कहता हूँ, जो दिव्य और समस्त सम्पत्ति प्रदान करने वाला है।

ശ്ലോകം 3

ഓം അസ്യ ശ്രീമഹാലക്ഷ്മീകവചമന്ത്രസ്യ ബ്രഹ്മാ ഋഷിഃ। ഗായത്രീ ഛന്ദഃ। മഹാലക്ഷ്മീര്ദേവതാ। ശ്രീമഹാലക്ഷ്മീപ്രീത്യര്ഥേ ജപേ വിനിയോഗഃ॥

Om Asya Shri Mahalakshmi Kavacha Mantrasya Brahma Rishih Gayatri Chhandah Mahalakshmir Devata Shri Mahalakshmi Prityarthe Jape Viniyogah

അർഥം:ॐ। इस श्रीमहालक्ष्मी-कवच-मन्त्र के ऋषि ब्रह्मा हैं, छन्द गायत्री है, देवता महालक्ष्मी हैं; श्रीमहालक्ष्मी की प्रसन्नता हेतु जप में इसका विनियोग है।

ശ്ലോകം 4

ശിരോ മേ വിഷ്ണുപത്നീ ലലാടമമൃതോദ്ഭവാ। കര്ണൌ ശ്രീകരീ പാതു നേത്രേ ശ്രീനിവാസപ്രിയാ॥

Shiro Me Vishnupatni Cha Lalatam Amritodbhava Karnau Cha Shrikari Patu Netre Shrinivasapriya

അർഥം:विष्णुपत्नी मेरे सिर की रक्षा करें, अमृतोद्भवा ललाट की; श्रीकरी कानों की और श्रीनिवासप्रिया नेत्रों की रक्षा करें।

ശ്ലോകം 5

ഘ്രാണം പാതു വരാഹാങ്കീ ജിഹ്വാം പാതു ഹരിപ്രിയാ। മുഖം പാതു മഹാലക്ഷ്മീഃ കണ്ഠം വൈകുണ്ഠവാസിനീ॥

Ghranam Patu Varahanki Jihvam Patu Haripriya Mukham Patu Mahalakshmih Kantham Vaikunthavasini

അർഥം:वराहाङ्की नासिका की और हरिप्रिया जिह्वा की रक्षा करें; महालक्ष्मी मुख की और वैकुण्ठवासिनी कण्ठ की रक्षा करें।

ശ്ലോകം 6

സ്കന്ധൌ ഖഡ്ഗധരാ പാതു ഭുജൌ ഭാര്ഗവനന്ദിനീ। ഹസ്തൌ ചക്രിണീ പാതു വക്ഷഃ പാതു ഹരിപ്രിയാ॥

Skandhau Khadgadhara Patu Bhujau Bhargavanandini Hastau Cha Chakrini Patu Vakshah Patu Haripriya

അർഥം:खड्गधरा कन्धों की और भार्गवनन्दिनी भुजाओं की रक्षा करें; चक्रिणी हाथों की और हरिप्रिया वक्षःस्थल की रक्षा करें।

ശ്ലോകം 7

നാഭിം പദ്മമാലിനീ കടിം പാതു സുരേശ്വരീ। ഊരൂ പദ്മനിലയാ ജാനുനീ ജനകാത്മജാ॥

Nabhim Cha Padmamalini Katim Patu Sureshvari Uru Cha Padmanilaya Januni Janakatmaja

അർഥം:पद्ममालिनी नाभि की और सुरेश्वरी कटि की रक्षा करें; पद्मनिलया ऊरुओं की और जनकात्मजा घुटनों की रक्षा करें।

ശ്ലോകം 8

ജങ്ഘേ പാതു ജഗന്മാതാ പാദൌ പാതു കരാലികാ। സര്വാങ്ഗം പാതു മേ ലക്ഷ്മീഃ സര്വത്ര വിജയപ്രദാ॥

Janghe Patu Jaganmata Padau Patu Karalika Sarvangam Patu Me Lakshmih Sarvatra Vijayaprada

അർഥം:जगन्माता जंघाओं की और करालिका चरणों की रक्षा करें; सर्वत्र विजय देने वाली लक्ष्मी मेरे समस्त अंगों की रक्षा करें।

ശ്ലോകം 9

ഇതി തേ കഥിതം വിപ്ര സര്വസമ്പത്കരം പരമ്। ത്രികാലം പഠതേ യസ്തു മഹാലക്ഷ്മ്യാഃ പ്രസാദതഃ॥

Iti Te Kathitam Vipra Sarva Sampatkaram Param Trikalam Pathate Yastu Mahalakshmyah Prasadatah

അർഥം:इस प्रकार हे विप्र, मैंने तुम्हें यह समस्त सम्पत्ति देने वाला परम कवच कहा। जो इसे त्रिकाल (तीनों समय) पढ़ता है, महालक्ष्मी की कृपा से—

ശ്ലോകം 10

ധനധാന്യസമൃദ്ധിഃ സ്യാത്പുത്രപൌത്രാദിവര്ധിനീ। ഭൂതപ്രേതപിശാചാശ്ച ബാധന്തേ കദാചന॥

Dhana Dhanya Samriddhih Syat Putra Pautradi Vardhini Bhuta Preta Pishachashcha Na Badhante Kadachana

അർഥം:उसे धन-धान्य की समृद्धि प्राप्त होती है, पुत्र-पौत्र आदि की वृद्धि होती है; और भूत, प्रेत, पिशाच उसे कभी बाधा नहीं पहुँचाते।

ശ്ലോകം 11

ഇദം രഹസ്യം പരമം ദേയം യസ്യ കസ്യചിത്। ധാരണാദ്വാചനാദസ്യ സര്വാന്കാമാനവാപ്നുയാത്॥

Idam Rahasyam Paramam Na Deyam Yasya Kasyachit Dharanad Vachanad Asya Sarvan Kamanavapnuyat

അർഥം:यह परम रहस्य है, किसी भी अनधिकारी को नहीं देना चाहिए। इसके धारण या पाठ से मनुष्य अपनी समस्त कामनाओं को प्राप्त कर लेता है।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

കവചമ്🔊KavachamArmor, protective shield
സര്വസമ്പത്പ്രദായകമ്🔊Sarva Sampat PradayakamBestower of all wealth and prosperity
വിഷ്ണുപത്നീ🔊VishnupatniThe consort of Vishnu (Lakshmi)
ശിരോ മേ പാതു🔊Shiro Me PatuMay she protect my head
അമൃതോദ്ഭവാ🔊AmritodbhavaShe who arose from the ocean of nectar (at the churning)
ശ്രീകരീ🔊ShrikariThe bestower of auspiciousness and fortune
ശ്രീനിവാസപ്രിയാ🔊ShrinivasapriyaThe beloved of Shrinivasa (Vishnu)
ഹരിപ്രിയാ🔊HaripriyaThe beloved of Hari (Vishnu)
വൈകുണ്ഠവാസിനീ🔊VaikunthavasiniShe who dwells in Vaikuntha
ഭാര്ഗവനന്ദിനീ🔊BhargavanandiniThe daughter of Bhrigu (a name of Lakshmi)
പദ്മമാലിനീ🔊PadmamaliniShe who wears a garland of lotuses
സുരേശ്വരീ🔊SureshvariThe supreme goddess of the devas
പദ്മനിലയാ🔊PadmanilayaShe who is seated upon the lotus
ജഗന്മാതാ🔊JaganmataThe Mother of the universe
സര്വാങ്ഗമ് പാതു🔊Sarvangam PatuMay she protect all my limbs / the whole body
വിജയപ്രദാ🔊VijayapradaThe giver of victory everywhere
ത്രികാലമ്🔊TrikalamAt the three times of the day (morning, noon, evening)
ധനധാന്യസമൃദ്ധിഃ🔊Dhana Dhanya SamriddhihAbundance of wealth and grain (prosperity)
ഭൂതപ്രേതപിശാചാഃ🔊Bhuta Preta PishachahGhosts, spectres and goblins
രഹസ്യമ് പരമമ്🔊Rahasyam ParamamA supreme secret (not to be given to the unworthy)
സര്വാന് കാമാന് അവാപ്നുയാത്🔊Sarvan Kaman AvapnuyatOne obtains all one's desires
മഹാലക്ഷ്മ്യാഃ പ്രസാദതഃ🔊Mahalakshmyah PrasadatahBy the grace of Mahalakshmi

महालक्ष्मी कवचम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Invokes Goddess Mahalakshmi to protect every part of the body as a divine armour

Bestows abundance of wealth, grain and all-round prosperity (dhana-dhanya samriddhi)

Promotes the growth and wellbeing of children, family and lineage

Protects completely from ghosts, spirits, goblins and negative influences

Grants victory and success in all endeavours (sarvatra vijaya-prada)

Fulfils all righteous desires of the devotee by the grace of Lakshmi

An auspicious daily recitation for the home, business and financial stability

महालक्ष्मी कवचम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ3തവണ
ഉത്തമ സമയംAt the three times of the day (morning, noon, evening); especially on Fridays, during Diwali, and on Akshaya Tritiya

After a bath, sit facing east or north in a clean, sanctified place before an image of Goddess Mahalakshmi. Light a ghee lamp and offer fresh flowers, ideally lotus or red flowers. Recite the Viniyoga first, then chant the Kavacham with devotion, mentally placing each name of the Goddess upon the corresponding part of the body. For the prescribed fruit, recite it at the three junctures (Trikala). Conclude by bowing to Mahalakshmi and praying for prosperity and protection of the household.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ महालक्ष्मी कवचम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
Mahalakshmi Kavacham means 'the armour of Mahalakshmi'. It is a protective hymn in which Goddess Lakshmi is invoked by her many names to guard each part of the body, while bestowing wealth, prosperity and protection from all evil forces.
In the traditional dialogue, it is revealed by Brahma to Indra (the king of the gods), who sought a protective armour for the deities. It is regarded as a closely guarded secret armour of the Goddess of fortune.
Reciting it thrice daily is traditionally said to bring abundance of wealth and grain, growth of one's family and progeny, victory in undertakings, freedom from ghosts and evil spirits, and the fulfilment of all righteous desires.
It is ideally recited at the three junctures of the day (Trikala). Fridays, the festival of Diwali, and Akshaya Tritiya are especially auspicious occasions for its recitation to invoke Lakshmi's blessings of prosperity.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ महालक्ष्मी कवचम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ