Mantra.Tips
vediclakshmiwealthprosperity

ശ്രീ സൂക്തമ്

श्री सूक्तम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ vedic·📿 11× ജപം·🕐 Friday mornings, Diwali, Dhanteras, Lakshmi Puja days·🎵 ഓഡിയോ സഹിതം·📜 Rigveda Khilani (Appendix to Rigveda)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Rigveda Khilani (Appendix to Rigveda) · Vedic Rishis · 1500-1000 BCE

The Sri Suktam is among the most ancient hymns in human civilization, attached to the Rigveda as a Khila (supplement). It invokes Goddess Sri (Lakshmi) through Agni (fire), following the Vedic tradition of offering through fire. The hymn describes Lakshmi in her most resplendent form — golden, seated on a lotus, garlanded with precious metals — and asks her to come and never leave. It is the scriptural foundation of all Lakshmi worship.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

The Sri Suktam is central to the Lakshmi Homam (fire ritual), which temples across India perform regularly. The Tirumala Tirupati temple, the richest temple in the world receiving billions in donations, conducts Sri Suktam chanting daily. The final verse — 'Alakshmeerme nashyatam tvam vrune' (May all misfortune depart, I choose You) — is considered so powerful that it is said to reverse even the worst financial karmas when chanted with devotion during Diwali.

കേട്ടുകൊണ്ട് ജപിക്കൂ

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

ഹിരണ്യവര്ണാം ഹരിണീം സുവര്ണരജതസ്രജാമ് ചന്ദ്രാം ഹിരണ്മയീം ലക്ഷ്മീം ജാതവേദോ ആവഹ

Hiranyavarnam harinim suvarnarajatasrajam Chandram hiranmayim lakshmim jatavedo ma avaha

അർഥം:हे जातवेदा (अग्नि)! स्वर्ण-वर्ण वाली, हरिणी-सी, सोने-चाँदी के हारों से सज्जित, चन्द्र-सी, स्वर्णमयी लक्ष्मी को मेरे लिए ले आओ।

ശ്ലോകം 2

താം ആവഹ ജാതവേദോ ലക്ഷ്മീമനപഗാമിനീമ് യസ്യാം ഹിരണ്യം വിന്ദേയം ഗാമശ്വം പുരുഷാനഹമ്

Tam ma avaha jatavedo lakshmimanapagaminim Yasyam hiranyam vindeyam gamashvam purushanaham

അർഥം:हे जातवेदा! उस अविचल लक्ष्मी को मेरे लिए ले आओ, जिसकी कृपा से मैं स्वर्ण, गाय, अश्व और पुत्र प्राप्त करूँ।

ശ്ലോകം 3

അശ്വപൂര്വാം രഥമധ്യാം ഹസ്തിനാദപ്രബോധിനീമ് ശ്രിയം ദേവീമുപഹ്വയേ ശ്രീര്മാദേവീര്ജുഷതാമ്

Ashvapurvam rathamadhyam hastinadaprabodhinim Shriyam devimupahvaye shrirmadevirjushatam

അർഥം:अश्वों से युक्त, रथों के मध्य विराजमान, गजों के नाद से जागृत — उस श्री देवी का मैं आवाहन करता हूँ; श्री मुझ पर प्रसन्न हों।

ശ്ലോകം 4

കാം സോസ്മിതാം ഹിരണ്യപ്രാകാരാമാര്ദ്രാം ജ്വലന്തീം തൃപ്താം തര്പയന്തീമ് പദ്മേ സ്ഥിതാം പദ്മവര്ണാം താമിഹോപഹ്വയേ ശ്രിയമ്

Kam sosmitam hiranyaprakaramardram jvalantim triptam tarpayantim Padme sthitam padmavarnam tamihopahvaye shriyam

അർഥം:मन्द मुस्कान वाली, स्वर्ण से घिरी, करुणा-आर्द्र, तेजस्विनी, तृप्त और तृप्त करने वाली, कमल पर विराजमान, कमल-वर्ण वाली — उस श्री का मैं यहाँ आवाहन करता हूँ।

ശ്ലോകം 5

ചന്ദ്രാം പ്രഭാസാം യശസാ ജ്വലന്തീം ശ്രിയം ലോകേ ദേവജുഷ്ടാമുദാരാമ് താം പദ്മിനീമീം ശരണമഹം പ്രപദ്യേഽലക്ഷ്മീര്മേ നശ്യതാം ത്വാം വൃണേ

Chandram prabhasam yashasa jvalantim shriyam loke devajushtamudaram Tam padminimim sharanamaham prapadyelakshmirme nashyatam tvam vrine

അർഥം:चन्द्र-सी, प्रभामयी, यश से देदीप्यमान, देवों से पूजित, उदार, कमलहस्ता श्री की मैं शरण लेता हूँ; मेरी दरिद्रता (अलक्ष्मी) नष्ट हो।

ശ്ലോകം 6

ആദിത്യവര്ണേ തപസോഽധിജാതോ വനസ്പതിസ്തവ വൃക്ഷോഽഥ ബില്വഃ തസ്യ ഫലാനി തപസാ നുദന്തു മായാന്തരായാശ്ച ബാഹ്യാ അലക്ഷ്മീഃ

Adityavarne tapasodhijato vanaspatistava vrikshotha bilvah Tasya phalani tapasa nudantu mayantarayashcha bahya alakshmih

അർഥം:हे सूर्यवर्णा! तुम्हारे तप से वनस्पति-राज बिल्ववृक्ष उत्पन्न हुआ; उसके फल अपने प्रभाव से मेरी भीतरी-बाहरी दरिद्रता को दूर करें।

ശ്ലോകം 7

ഉപൈതു മാം ദേവസഖഃ കീര്തിശ്ച മണിനാ സഹ പ്രാദുര്ഭൂതോഽസ്മി രാഷ്ട്രേഽസ്മിന് കീര്തിമൃദ്ധിം ദദാതു മേ

Upaitu mam devasakhah kirtishcha manina saha Pradurbhutosmi rashtresmin kirtimriddhim dadatu me

അർഥം:देवसखा (कुबेर) और कीर्ति मणि सहित मेरे पास आएँ; इस राष्ट्र में जन्म लेकर मुझे कीर्ति और समृद्धि प्राप्त हो।

ശ്ലോകം 8

ക്ഷുത്പിപാസാമലാം ജ്യേഷ്ഠാമലക്ഷ്മീം നാശയാമ്യഹമ് അഭൂതിമസമൃദ്ധിം സര്വാം നിര്ണുദ മേ ഗൃഹാത്

Kshutpipasamalam jyeshthamalakshmim nashayamyaham Abhutimasamriddhim cha sarvam nirnuda me grihat

അർഥം:क्षुधा, तृष्णा और मलिनता रूपी ज्येष्ठा अलक्ष्मी का मैं नाश करता हूँ; हे लक्ष्मी! मेरे घर से सब अभाव और दुर्भाग्य को दूर करो।

ശ്ലോകം 9

ഗന്ധദ്വാരാം ദുരാധര്ഷാം നിത്യപുഷ്ടാം കരീഷിണീമ് ഈശ്വരീഗ്ം സര്വഭൂതാനാം താമിഹോപഹ്വയേ ശ്രിയമ്

Gandhadvaram duradharsham nityapushtam karishinim Ishvarigm sarvabhutanam tamihopahvaye shriyam

അർഥം:सुगन्धमयी, अजेय, नित्य पुष्ट, समृद्धिशालिनी, समस्त प्राणियों की ईश्वरी — उस श्री का मैं यहाँ अपने लिए आवाहन करता हूँ।

ശ്ലോകം 10

മനസ: കാമമാകൂതിം വാചഃ സത്യമശീമഹി പശൂനാം രൂപമന്നസ്യ മയി ശ്രീഃ ശ്രയതാം യശ:

Manasa: kamamakutim vachah satyamashimahi Pashunam rupamannasya mayi shrih shrayatam yasha:

അർഥം:हम मन की कामना और संकल्प, वाणी का सत्य, पशुओं का रूप और अन्न की समृद्धि प्राप्त करें; मुझमें श्री और यश का वास हो।

ശ്ലോകം 11

കര്ദമേന പ്രജാഭൂതാ മയി സമ്ഭവ കര്ദമ ശ്രിയം വാസയ മേ കുലേ മാതരം പദ്മമാലിനീമ്

Kardamena prajabhuta mayi sambhava kardama Shriyam vasaya me kule mataram padmamalinim

അർഥം:हे कर्दम! सन्तान रूप में मुझमें उत्पन्न हो; कमलमालिनी माता लक्ष्मी को मेरे कुल में निवास कराओ।

ശ്ലോകം 12

ആപ: സൃജന്തു സ്നിഗ്ധാനി ചിക്ലീത വസ മേ ഗൃഹേ നി ദേവീം മാതരം ശ്രിയം വാസയ മേ കുലേ

Apa: srijantu snigdhani chiklita vasa me grihe Ni cha devim mataram shriyam vasaya me kule

അർഥം:जल स्नेहयुक्त सृष्टि करे; हे चिक्लीत! मेरे घर में वास करो, और देवी माता श्री को वहाँ निवास कराओ।

ശ്ലോകം 13

ആര്ദ്രാം പുഷ്കരിണീം പുഷ്ടിം പിങ്ഗലാം പദ്മമാലിനീമ്। ചന്ദ്രാം ഹിരണ്മയീം ലക്ഷ്മീം ജാതവേദോ ആവഹ

Ardram pushkarinim pushtim pingalam padmamalinim Chandram hiranmayim lakshmim jatavedo ma avaha

അർഥം:आर्द्र, सरोवरवासिनी, पुष्टिदायिनी, पिंगल वर्ण, कमलमालिनी, चन्द्र-सी, स्वर्णमयी लक्ष्मी को — हे जातवेदा! मेरे लिए ले आओ।

ശ്ലോകം 14

ആര്ദ്രാം യ: കരിണീം യഷ്ടിം സുവര്ണാം ഹേമമാലിനീമ് സൂര്യാം ഹിരണ്മയീം ലക്ഷ്മീം ജാതവേദോ ആവഹ

Ardram ya: karinim yashtim suvarnam hemamalinim Suryam hiranmayim lakshmim jatavedo ma avaha

അർഥം:करुणामयी, गजसेविता, स्वर्णमयी, हेममालिनी, सूर्य-सी, स्वर्णमयी लक्ष्मी को — हे जातवेदा! मेरे लिए ले आओ।

ശ്ലോകം 15

താം ആവഹ ജാതവേദോ ലക്ഷ്മീമനപഗാമിനീമ് യസ്യാം ഹിരണ്യം പ്രഭൂതം ഗാവോ ദാസ്യോഽശ്വാന്വിന്ദേയം പുരുഷാനഹമ്

Tam ma avaha jatavedo lakshmimanapagaminim Yasyam hiranyam prabhutam gavo dasyoshvanvindeyam purushanaham

അർഥം:हे जातवेदा! उस अविचल लक्ष्मी को मेरे लिए ले आओ, जिसकी कृपा से मुझे प्रचुर स्वर्ण, गाय, सेवक, अश्व और पुत्र प्राप्त हों।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

ഹിരണ്യവര്ണാം🔊HiranyavarnamOf golden complexion
ഹരിണീം🔊HarinimBeautiful like a deer, radiant
സുവര്ണരജതസ്രജാമ്🔊Suvarna Rajata SrajamGarlanded with gold and silver
ലക്ഷ്മീം🔊LakshmeemGoddess Lakshmi
ജാതവേദോ🔊JatavedoO Agni (fire god), the all-knowing
ആവഹ🔊AvahaBring to me, invoke
അനപഗാമിനീമ്🔊AnapagamineemOne who does not leave, permanent
ഹിരണ്യം🔊HiranyamGold, wealth
ഗാമ്🔊GamCows (symbol of prosperity)
അശ്വ🔊AshvaHorses (symbol of power)
ശ്രിയം🔊ShriyamProsperity, glory, Lakshmi
പദ്മേ സ്ഥിതാം🔊Padme SthitamSeated on a lotus
പദ്മവര്ണാം🔊PadmavarnamLotus-complexioned
അലക്ഷ്മീ🔊AlakshmeeMisfortune, poverty
നശ്യതാം🔊NashyatamMay it be destroyed

श्री सूक्तम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

The most powerful Vedic hymn for invoking wealth and prosperity

Chanted during Lakshmi Puja, Diwali, and Dhanteras for maximum effect

Destroys 'Alakshmee' (misfortune/poverty) as stated in the final verse

Brings not just material wealth but also inner abundance and contentment

Traditionally chanted during fire rituals (homam) for business success

One of the oldest and most authoritative prosperity prayers in existence

श्री सूक्तम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ11തവണ
ഉത്തമ സമയംFriday mornings, Diwali, Dhanteras, Lakshmi Puja days

Ideally chanted during a fire offering (homam) but can be recited independently. Sit facing east. Light a ghee lamp. Offer lotus flowers or yellow flowers if available. Chant 11 times on Fridays for regular practice. During Diwali week, chanting 108 times is considered extremely powerful for inviting Lakshmi's permanent presence into the home.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ श्री सूक्तम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
Sri Suktam is an ancient Vedic hymn dedicated to Goddess Lakshmi (Sri), found as an appendix (Khilani) to the Rigveda. It is the oldest and most authoritative hymn for invoking wealth, prosperity and divine grace.
During Lakshmi Puja, on Fridays, during Diwali, Dhanteras, and Akshaya Tritiya. It is also chanted during business inaugurations, housewarming ceremonies, and any occasion where prosperity is sought.
Sri Suktam is a complete Vedic hymn with multiple verses from the Rigveda. A Lakshmi Mantra is typically a single bija mantra like 'Om Shreem.' Sri Suktam is more elaborate and considered more powerful for sustained prosperity.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ श्री सूक्तम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ