Mantra.Tips
subhashitawisdomnitibhartrhari

നിന്ദന്തു നീതിനിപുണാഃ

निन्दन्तु नीतिनिपुणाः in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 3× ജപം·🕐 Morning, or whenever facing a difficult moral test or hard decision·📜 Bhartrhari Niti Shataka
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Bhartrhari Niti Shataka · Bhartrhari · Classical Sanskrit literature (c. 5th century CE)

The Niti Shataka is the first of Bhartrhari's three celebrated centuries of verse (Shatakatraya), a hundred epigrams on right conduct and the ways of the world. Among its verses extolling firmness of character, this shloka stands out as the grandest declaration of moral steadfastness, portraying the dhira who clings to justice through every reversal of praise, fortune and life itself.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

This verse has steeled the resolve of reformers, judges and seekers of truth for centuries; it is said that those who recite it before a hard moral choice find the strength to do what is right even when the whole world urges otherwise.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

നിന്ദന്തു നീതിനിപുണാ യദി വാ സ്തുവന്തു ലക്ഷ്മീഃ സമാവിശതു ഗച്ഛതു വാ യഥേഷ്ടമ്। അദ്യൈവ വാ മരണമസ്തു യുഗാന്തരേ വാ ന്യായ്യാത്പഥഃ പ്രവിചലന്തി പദം ധീരാഃ॥

nindantu nītinipuṇā yadi vā stuvantu lakṣmīḥ samāviśatu gacchatu vā yatheṣṭam। adyaiva vā maraṇam astu yugāntare vā nyāyyāt pathaḥ pravicalanti padaṁ na dhīrāḥ॥

അർഥം:नीति में निपुण लोग चाहे निन्दा करें या स्तुति; लक्ष्मी चाहे आकर ठहरे या इच्छानुसार चली जाए; मृत्यु चाहे आज ही आ जाए या युगों बाद — फिर भी धीर (दृढ़) पुरुष न्याय के मार्ग से एक कदम भी विचलित नहीं होते। यह श्लोक उन धीर पुरुषों की अटल निष्ठा की प्रशंसा करता है जो निन्दा-स्तुति, लाभ-हानि और जीवन-मृत्यु की परवाह किए बिना धर्म के मार्ग पर अडिग रहते हैं।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

നിന്ദന്തു🔊nindantulet them blame, let them censure
നീതിനിപുണാഃ🔊nītinipuṇāḥthose skilled in policy and morals, the worldly-wise
യദി വാ സ്തുവന്തു🔊yadi vā stuvantuor else let them praise
ലക്ഷ്മീഃ സമാവിശതു🔊lakṣmīḥ samāviśatulet fortune (Lakshmi) come and enter (stay)
ഗച്ഛതു വാ🔊gacchatu vāor let her depart, let her go
യഥേഷ്ടമ്🔊yatheṣṭamas she pleases, at will
അദ്യ ഏവ വാ മരണമ് അസ്തു🔊adyaiva vā maraṇam astuor let death come this very day
യുഗാന്തരേ വാ🔊yugāntare vāor in another age (after a long time)
ന്യായ്യാത് പഥഃ🔊nyāyyāt pathaḥfrom the path of justice, from the righteous road
പ്രവിചലന്തി പദം ന🔊pravicalanti padaṁ nado not move (their) step away, do not swerve a single step
ധീരാഃ🔊dhīrāḥthe steadfast, the resolute and wise

निन्दन्तु नीतिनिपुणाः പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Instils unshakable commitment to righteousness and justice

Builds moral courage to remain steadfast amid praise or blame

Frees the mind from anxiety over gain, loss, success or failure

Inspires fearlessness in the face of every uncertainty, even death

A powerful verse for leaders, reformers and anyone tested by adversity

A short, stirring affirmation of integrity for daily strength

निन्दन्तु नीतिनिपुणाः പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ3തവണ
ഉത്തമ സമയംMorning, or whenever facing a difficult moral test or hard decision

Recite the verse with firm resolve, dwelling on the final line 'nyāyyāt pathaḥ pravicalanti padaṁ na dhīrāḥ' — the steadfast never swerve from the path of justice. Reflect that praise, blame, fortune and even death are all beyond your control, but holding to righteousness is not. Let it steady the heart before any trial of conscience.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ निन्दन्तु नीतिनिपुणाः മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
It is one of the most famous verses of the Niti Shataka by Bhartrhari, a classical Sanskrit collection of a hundred epigrams on ethics and worldly wisdom. It is frequently quoted as the supreme statement of steadfast integrity.
That the truly resolute (dhira) never abandon the path of justice, no matter what befalls them — whether they are praised or blamed, whether fortune comes or goes, and whether death arrives today or far in the future.
The 'dhirah' are the steadfast, courageous and wise — people of firm character who keep to righteousness with calm resolve, undisturbed by external circumstances or fear of consequences.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ निन्दन्तु नीतिनिपुणाः ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ