Mantra.Tips
subhashitawisdombooksknowledge

തൈലാദ്രക്ഷേജ്ജലാദ്രക്ഷേത്

तैलाद्रक्षेज्जलाद्रक्षेत् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 3× ജപം·🕐 When beginning study, while caring for books, or on Vasant Panchami (Saraswati Puja)·📜 Sanskrit Subhashita (niti tradition)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Sanskrit Subhashita (niti tradition) · Anonymous (traditional subhashita) · Classical Sanskrit literature

In the age of palm-leaf and paper manuscripts, books were rare, costly and laboriously copied by hand, so their preservation was a serious matter. This subhashita gives the book its own voice, listing the dangers it faces — oil, water and a loosened binding — and closing with the gravest danger of all, falling into foolish hands. It has long been a favourite among Sanskrit teachers and bibliophiles.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

It is said in scholarly tradition that households which honoured this verse and kept their manuscripts with such care preserved precious texts across centuries, so that the wisdom of the ancients survived flood, neglect and time itself through the simple devotion this shloka inspires.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

തൈലാദ്രക്ഷേജ്ജലാദ്രക്ഷേദ്രക്ഷേച്ഛിഥിലബന്ധനാത്। മൂര്ഖഹസ്തേ ദാതവ്യമേവം വദതി പുസ്തകമ്॥

tailād rakṣej jalād rakṣed rakṣec chithila-bandhanāt। mūrkha-haste na dātavyam evaṁ vadati pustakam॥

അർഥം:मुझे तेल से बचाओ, जल से बचाओ, ढीले बन्धन से बचाओ, और किसी मूर्ख के हाथ में मत दो — इस प्रकार पुस्तक कहती है। इस मनोहर श्लोक में पुस्तक स्वयं अपनी चार रक्षाओं को कहती है, जिनमें अन्तिम सबसे महत्त्वपूर्ण है: विद्या कभी अयोग्य व्यक्ति को नहीं सौंपनी चाहिए।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

തൈലാത്🔊tailātfrom oil (which stains and damages pages)
രക്ഷേത്🔊rakṣetone should protect, guard
ജലാത്🔊jalātfrom water (which spoils and rots the leaves)
രക്ഷേത്🔊rakṣetone should protect
ശിഥിലബന്ധനാത്🔊śithila-bandhanātfrom a loose binding (pages coming apart)
മൂര്ഖഹസ്തേ🔊mūrkha-hasteinto the hands of a fool
🔊nanot
ദാതവ്യമ്🔊dātavyamshould be given
ഏവമ്🔊evamthus, in this way
വദതി🔊vadatispeaks, says
പുസ്തകമ്🔊pustakamthe book (here personified, speaking of itself)

तैलाद्रक्षेज्जलाद्रक्षेत् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Instills respect and careful handling of books and the knowledge they hold

Reminds students and scholars that learning is a treasure to be guarded

Teaches discernment — that knowledge must be shared only with the worthy

A delightful, memorable verse ideal for libraries, schools and study rooms

Encourages a culture of preserving and valuing the written word

Often quoted to inspire reverence for Saraswati and the tradition of learning

तैलाद्रक्षेज्जलाद्रक्षेत् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ3തവണ
ഉത്തമ സമയംWhen beginning study, while caring for books, or on Vasant Panchami (Saraswati Puja)

Recite the verse gently while handling a book with clean, dry hands, reflecting on each of the four cautions it gives. Many teachers share it with students as a lesson in respecting learning. Let the final line — that a book should not be given to a fool — settle as a reminder that knowledge is a sacred trust to be shared wisely.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ तैलाद्रक्षेज्जलाद्रक्षेत् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
It is a verse spoken by a book about itself: 'Protect me from oil, protect me from water, protect me from a loose binding, and do not give me into the hands of a fool — so says the book.' It lists the four ways a book must be cared for.
By letting the book speak in the first person, the verse makes its plea vivid and memorable. It charmingly turns practical advice about preserving manuscripts into a moral teaching about valuing and rightly sharing knowledge.
Beyond the practical care of books, the climactic line teaches discernment: knowledge entrusted to an unworthy or foolish person is wasted or misused, so wisdom should be shared only with those ready to honour it.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ तैलाद्रक्षेज्जलाद्रक्षेत् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ