Mantra.Tips
muruganvel-vaguppuvel-maaralarunagirinathar

𑌵𑍇𑌲𑍍 𑌵𑌕𑍁𑌪𑍍𑌪𑍁

வேல் வகுப்பு in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 On Tuesdays, Krittika nakshatra days, during Skanda Shashthi, and at dawn or dusk·📜 Tamil devotional literature — Thiruvaguppu (Murugan / Kaumara tradition)
Share:

Origin & Story

Tamil devotional literature — Thiruvaguppu (Murugan / Kaumara tradition) · Arunagirinathar · c. 15th century CE

The Vel Vaguppu is part of the Thiruvaguppu of Arunagirinathar, the great Tamil saint-poet and devotee of Lord Murugan. Composed in a distinctive measured 'vaguppu' cadence, it is wholly devoted to the Vel — the divine lance that Parvati gave to Murugan and with which he slew Surapadma, Taraka and Krauncha and freed the captive gods. Each verse 'arranges' (vaguppu) fresh praises of the Vel, comparing it to the eyes of Valli and hailing it as the boon that broke the bonds of the devas and clove the mountains. Its verses, rearranged by Vallimalai Sri Sachchidananda Swamigal as the 'Vel Maaral', are recited as a famous protective garland to this day.

As told in scripture

Devotees hold the Vel Maaral / Vel Vaguppu to be a 'mani-mantra-aushadha' — at once gem, mantra and medicine — and believe that one who recites it with faith is shielded by the very Vel of Murugan, before which fear, disease, enemies and evil flee as the demons once fled and the Krauncha mountain itself was riven.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

𑌪𑌰𑍁𑌤𑍍𑌤𑌮𑍁𑌲𑍈 𑌸𑌿𑌰𑍁𑌤𑍍𑌤𑍈𑌟𑍈 𑌵𑍇̀𑌳𑍁𑌤𑍍𑌤𑌨𑌕𑍈 𑌕𑌰𑍁𑌤𑍍𑌤𑌕𑍁𑌌𑌅𑌲𑍍 𑌸𑌿𑌵𑌤𑍍𑌤𑌵𑌿𑌤𑌌 𑌮𑌰𑌸𑍍𑌸𑌿𑌰𑍁𑌮𑌿 𑌵𑌿𑌌𑌇𑌕𑍍𑌕𑍁𑌨𑌿𑌕 𑌰𑌾𑌕𑍁𑌮𑍍

paruththamulai siRuththaiDai veLuththanagai kaRuththakuzhal sivaththavidhazh maRachchiRumi vizhikkuniga rAgum

Meaning:(1) वेल (मुरुगन का दिव्य भाला) उस नन्ही वேடर-कन्या (वल्ली) के नेत्रों के समान ही है — जो पूर्ण वक्ष एवं क्षीण कटि वाली, उज्ज्वल मुस्कान, श्याम केश एवं रक्तिम अधर वाली है।

Verse 2

𑌪𑌨𑍈𑌕𑍍𑌕𑌮𑍁𑌕 𑌪𑌟𑌕𑍍𑌕𑌰𑌟 𑌮𑌤𑌤𑍍𑌤𑌵𑌳 𑌕𑌸𑌕𑍍𑌕𑌟𑌵𑍁𑌳𑍍 𑌪𑌤𑌤𑍍𑌤𑌿𑌟𑍁𑌨𑌿 𑌕𑌳𑌤𑍍𑌤𑍁𑌮𑍁𑌳𑍈 𑌤𑍇̀𑌰𑌿𑌕𑍍𑌕𑌵𑌰 𑌮𑌾𑌕𑍁𑌮𑍍

panaikkamuga paDakkaraDa madhaththavaLa gasakkaDavuL padhaththiDuni gaLaththumuLai theRikkavara mAgum

Meaning:(2) वेल वह वरदान है जो (इन्द्र के) चरणों में जड़ी बेड़ियों को तोड़ देता है (और देवों को मुक्त करता है) — जिसके आगे ताड़-समान सूँड एवं चौड़े मदस्रावी कुम्भ वाला श्वेत दिव्य गज (ऐरावत) भी झुक जाता है।

Verse 3

𑌪𑌌𑌉𑌤𑍍𑌤𑌮𑍁𑌤𑍁 𑌤𑌮𑌿𑌌𑌪𑍍𑌪𑌲𑌕𑍈 𑌯𑌿𑌰𑍁𑌕𑍍𑌕𑍁𑌮𑍋̀𑌰𑍁 𑌕𑌵𑌿𑌪𑍍𑌪𑍁𑌲𑌵𑌨𑍍 𑌇𑌸𑍈𑌕𑍍𑌕𑍁𑌰𑍁𑌕𑌿 𑌵𑌰𑍈𑌕𑍍𑌕𑍁𑌕𑍈𑌯𑍈 𑌯𑌿𑌟𑌿𑌤𑍍𑌤𑍁𑌵𑌌𑌇 𑌕𑌾𑌣𑍁𑌮𑍍

pazhuththamudhu thamizhppalagai yirukkumoru kavippulavan isaikkurugi varaikkugaiyai yiDiththuvazhi kANum

Meaning:(3) वेल वही है, जो परिपक्व अमृत-तुल्य तमिऴ के पीठ (संगम-फलक) पर बैठे एक कवि के गान से द्रवित होकर, पर्वत की गुफा को विदीर्ण कर मार्ग बना देता है — (जैसे उसने क्रौञ्च पर्वत को चीरा था)।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

𑌵𑍇𑌲𑍍🔊vElThe Vel — the divine lance/spear of Lord Murugan, the subject the whole hymn glorifies
𑌵𑌕𑍁𑌪𑍍𑌪𑍁🔊vaguppuA 'vaguppu' — a special metrical form of Arunagirinathar arranging (vaguppu) praises in measured cadence
𑌪𑌰𑍁𑌤𑍍𑌤𑌮𑍁𑌲𑍈 𑌸𑌿𑌰𑍁𑌤𑍍𑌤 𑌇𑌟𑍈🔊paruththamulai siRuththa iDai(She of) full bosom and slender waist — describing Valli, the huntress-maiden beloved of Murugan
𑌵𑍇̀𑌳𑍁𑌤𑍍𑌤𑌨𑌕𑍈 𑌕𑌰𑍁𑌤𑍍𑌤𑌕𑍁𑌌𑌅𑌲𑍍🔊veLuththanagai kaRuththakuzhalOf bright (white) smile and dark tresses
𑌸𑌿𑌵𑌤𑍍𑌤𑌵𑌿𑌤𑌌 𑌮𑌰𑌸𑍍𑌸𑌿𑌰𑍁𑌮𑌿🔊sivaththavidhazh maRachchiRumiOf red lips — the little hunter-girl (of the Kurava/Vedar people), i.e. Valli
𑌵𑌿𑌌𑌇𑌕𑍍𑌕𑍁 𑌨𑌿𑌕𑌰𑌾𑌕𑍁𑌮𑍍🔊vizhikku nigarAgum(The Vel) is the equal of her eyes — the lance is as captivating and sharp as Valli's glance
𑌪𑌨𑍈𑌕𑍍𑌕𑌮𑍁𑌕 𑌪𑌟𑌕𑍍𑌕𑌰𑌟 𑌮𑌤𑌤𑍍𑌤𑌵𑌳 𑌕𑌸𑌕𑍍𑌕𑌟𑌵𑍁𑌳𑍍🔊panaikkamuga paDakkaraDa madhaththavaLa gasakkaDavuLThe white elephant-god (Airavata) with palm-like trunk and broad rutting temples
𑌪𑌤𑌤𑍍𑌤𑌿𑌟𑍁 𑌨𑌿𑌕𑌳𑌤𑍍𑌤𑍁 𑌮𑍁𑌳𑍈 𑌤𑍇̀𑌰𑌿𑌕𑍍𑌕 𑌵𑌰𑌮𑌾𑌕𑍁𑌮𑍍🔊padhaththiDu nigaLaththu muLai theRikkavaramAgum(The Vel) is the boon that shatters the bolt/sprout of the fetters set on (Indra's) feet — freeing the gods from bondage
𑌪𑌌𑌉𑌤𑍍𑌤𑌮𑍁𑌤𑍁 𑌤𑌮𑌿𑌌𑌪𑍍𑌪𑌲𑌕𑍈 𑌯𑌿𑌰𑍁𑌕𑍍𑌕𑍁𑌮𑍍 𑌓̀𑌰𑍁 𑌕𑌵𑌿𑌪𑍍𑌪𑍁𑌲𑌵𑌨𑍍🔊pazhuththamudhu thamizhppalagai yirukkum oru kavippulavanA certain poet seated on the plank (sangam seat) of ripe, nectar-like Tamil (an allusion to Nakkirar / the poet on the Sangam board)
𑌇𑌸𑍈𑌕𑍍𑌕𑍁 𑌉𑌰𑍁𑌕𑌿 𑌵𑌰𑍈𑌕𑍍𑌕𑍁𑌕𑍈𑌯𑍈 𑌯𑌿𑌟𑌿𑌤𑍍𑌤𑍁 𑌵𑌌𑌇 𑌕𑌾𑌣𑍁𑌮𑍍🔊isaikku urugi varaikkugaiyai yiDiththu vazhi kANum(The Vel,) melting at his song, broke open the mountain-cave and made a way — recalling how the Vel pierced the Krauncha hill
𑌮𑌰𑌸𑍍𑌸𑌿𑌰𑍁𑌮𑌿🔊maRachchiRumiThe hunter-maiden (Valli), to whose lovely eyes the Vel is compared
𑌵𑌰𑌮𑍍 𑌆𑌕𑍁𑌮𑍍🔊varam AgumBecomes a boon (the refrain pattern '...Agum' through which each verse praises what the Vel is)

Benefits of Chanting வேல் வகுப்பு

A powerful hymn devoted entirely to the Vel, Lord Murugan's divine lance — the very emblem of his protecting power

Recited (especially as 'Vel Maaral') as a protective garland for courage, victory and the warding off of evil

Its imagery of the Vel splitting the Krauncha mountain and freeing the gods makes it a prayer for breaking obstacles

Cherished for its Tamil poetic mastery in the special 'vaguppu' cadence of Arunagirinathar

Believed to grant the Vel's protection from fear, enemies, illness and the unseen

Recited on Tuesdays, Krittika nakshatra days, during Skanda Shashthi and at Murugan temples

How to Chant வேல் வகுப்பு

Repetitions1times
Best TimeOn Tuesdays, Krittika nakshatra days, during Skanda Shashthi, and at dawn or dusk

Bathe and sit facing east before an image of Lord Murugan and his Vel. Recite the verses with devotion, keeping the mind fixed on the radiant Vel as the Lord's protecting power. Many devotees recite the rearranged 'Vel Maaral' as a parayanam (continuous recitation) for protection, ending with salutations to the Vel — 'Vetri Vel! Veera Vel!'

Frequently Asked Questions

This page shows the complete வேல் வகுப்பு written in the Grantha script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
The Vel Vaguppu is a Tamil hymn by Arunagirinathar composed entirely in praise of the Vel, the divine lance of Lord Murugan. It belongs to his 'Thiruvaguppu' — compositions in a special rhythmic 'vaguppu' metre — and glorifies the Vel's beauty, power and saving deeds verse by verse.
The Vel Maaral ('garland of the Vel') is a recitation arrangement of the sixteen verses of the Vel Vaguppu, popularised by Vallimalai Sri Sachchidananda Swamigal, in which the lines are rearranged and chanted as a protective maalai (garland) to the Vel. So the Vel Maaral and Vel Vaguppu share the same verses by Arunagirinathar.
The Vel is the divine spear (Shakti) given to Murugan by his mother Parvati. With it he destroyed the demons Surapadma, Taraka and Krauncha and freed the gods. The Vel therefore represents Murugan's power, wisdom that pierces ignorance, and his protection — and is itself worshipped as 'Vetri Vel' (the Vel of victory).
It is recited for the protecting power of Murugan's Vel — for courage, victory over enemies and obstacles, and the warding off of fear, illness and evil. Recited especially as the Vel Maaral, it is treasured across Tamil Nadu as a potent protective parayanam.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full வேல் வகுப்பு with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts