Mantra.Tips
yad-vachanabhyuditamkena-upanishadvedantabrahman

યદ્વાચાનભ્યુદિતમ્

यद्वाचानभ्युदितम् in Gujarati · ગુજરાતી

🕉️ upanishad·📿 11× જપ·🕐 Early morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study·📜 Kena Upanishad, Verse 1.4
Share:

ઉત્પત્તિ અને કથા

Kena Upanishad, Verse 1.4 · Traditional (Upanishadic) · Vedic / Upanishadic

The Kena Upanishad opens with the disciple's question: 'By whom willed and directed does the mind go toward its object? By whom commanded does speech speak, and the eye and ear function?' In reply the teacher declares that Brahman is the Ear of the ear, the Mind of the mind, the Speech of speech — the inner power behind every faculty. This fourth verse states that Brahman is that which speech cannot express but by which speech is itself expressed, and the verses that follow repeat the same truth for mind, sight, hearing and breath, redirecting the seeker from finite worship to the Witness within.

શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે

The Kena Upanishad tells how the gods, having defeated the demons, grew proud, thinking the victory was their own. Brahman appeared before them as a mysterious Yaksha (spirit); neither Agni could burn a blade of grass before It nor Vayu blow it away, for all their power came from Brahman alone. Thus the Upanishad shows that the very strength of the senses and gods is borrowed from the Self that 'speech cannot express'.

મંત્ર

કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો

યદ્વાચાનભ્યુદિતં યેન વાગભ્યુદ્યતે તદેવ બ્રહ્મ ત્વં વિદ્ધિ નેદં યદિદમુપાસતે

yad vācānabhyuditaṁ yena vāg abhyudyate tad eva brahma tvaṁ viddhi nedaṁ yad idam upāsate

અર્થ:जो वाणी के द्वारा प्रकट नहीं होता, किन्तु जिसके द्वारा वाणी प्रकट होती है — उसी को तू ब्रह्म जान, इसे नहीं जिसकी लोग यहाँ (एक सीमित वस्तु के रूप में) उपासना करते हैं।

શબ્દ-શબ્દ અર્થ

ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો

યત્🔊yatThat which
વાચા🔊vācāBy speech, by the word
અનભ્યુદિતમ્🔊anabhyuditamIs not expressed, cannot be uttered or revealed
યેન🔊yenaBy which, by whom
વાક્🔊vākSpeech, the power of speech
અભ્યુદ્યતે🔊abhyudyateIs expressed, is made to speak, is illumined
તત્ એવ🔊tat evaThat alone, That very thing
બ્રહ્મ🔊brahmaBrahman, the supreme Reality
ત્વમ્ વિદ્ધિ🔊tvam viddhiKnow thou, you should know
ન ઇદમ્🔊na idamNot this (not what is perceived as an object)
યત્ ઇદમ્ ઉપાસતે🔊yat idam upāsateWhich people here worship (as a finite object or deity)

यद्वाचानभ्युदितम् પાઠના લાભ

Reveals Brahman as the inner light and power behind speech, mind and every sense.

Teaches the 'neti, neti' (not this, not this) method of turning from objects toward the Witness.

Frees the seeker from limiting the Divine to any finite name, form or object of worship.

Cultivates the discernment (viveka) that distinguishes the eternal Self from the perceived world.

Used in meditation to trace every experience back to the awareness that makes it possible.

Brings inner stillness and humility by showing that the Knower can never be made an object of knowledge.

यद्वाचानभ्युदितम् જપ વિધિ

જપ સંખ્યા11વાર
ઉત્તમ સમયEarly morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study
દિશાEast or North

Recite the verse slowly and then enquire, as it directs: 'What is it that expresses my speech and thought?' Turn attention away from objects and toward the silent awareness that lights up every perception. Recognize that this Witness cannot itself be seen or spoken, yet it is your very Self. Dwell quietly in that recognition; the Kena Upanishad teaches that the one who knows Brahman thus attains immortality.

વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો

આ પાના પર સંપૂર્ણ यद्वाचानभ्युदितम् ગુજરાતી લિપિમાં છે — એ જ મૂળ શ્લોકો, અક્ષર-અક્ષર લિપ્યંતરિત, જેથી તમે સરળતાથી વાંચી અને જપી શકો. કોઈપણ પંક્તિ (અથવા ▶ બટન) દબાવી તેનો પાઠ સાંભળો.
હા — માત્ર લિપિ બદલાય છે; શબ્દો અને તેમનો અર્થ મૂળ જ રહે છે. આ પાનાનો શ્લોક-શ્લોક અર્થ, લાભ અને જપ વિધિ એ જ રીતે લાગુ પડે છે.
It means 'that which is not expressed by speech, but by which speech is expressed'. It teaches that Brahman is not an object that words can describe; rather, Brahman is the inner power that enables speech itself to function.
It is from the Kena Upanishad (Chapter 1, Verse 4), which belongs to the Sama Veda (Talavakara Brahmana). The Upanishad takes its name from its opening word 'Kena' — 'by whom?' — asking what power moves the mind, speech and senses.
The verse warns against mistaking any finite object, deity-form or perceivable thing for the Absolute. Brahman is the very Self and Witness within the worshipper, never an object 'out there', so the Upanishad redirects devotion from the finite to the infinite ground of awareness.
It is used for contemplative enquiry. After reciting it, the seeker investigates the source of speech, thought and perception, tracing each back to the witnessing consciousness that cannot be objectified. This 'neti, neti' meditation gradually reveals Brahman as one's own innermost being.

આ પણ વાંચો

ઉપયોગી લાગ્યું? સ્વજનો સાથે વહેંચો 🙏

Share:

સંપૂર્ણ यद्वाचानभ्युदितम् શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ