Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnabhakti-yoga

શ્રીમદ્ભગવદ્ગીતા ૧૨.૧૫ — યસ્માન્નોદ્વિજતે લોકો

श्रीमद्भगवद्गीता १२.१५ — यस्मान्नोद्विजते लोको in Gujarati · ગુજરાતી

🕉️ hindu·📿 21× જપ·🕐 Morning reflection, or any time the mind feels agitated by the world·📜 Bhagavad Gita Chapter 12, Verse 15
Share:

ઉત્પત્તિ અને કથા

Bhagavad Gita Chapter 12, Verse 15 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the concluding portion of the Bhakti Yoga chapter, Krishna describes the marks of a devotee who is most dear to Him (12.13–12.20). This verse is one of a garland of such descriptions, portraying the serene, harmless and unshakeable nature of one absorbed in loving devotion to God.

શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે

It is traditionally held that great bhaktas embodying these qualities radiated such peace that even animals and hostile people became calm in their presence — a living testimony to the verse that the world neither disturbs them nor is disturbed by them.

મંત્ર

કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો

યસ્માન્નોદ્વિજતે લોકો લોકાન્નોદ્વિજતે યઃ।હર્ષામર્ષભયોદ્વેગૈર્મુક્તો યઃ મે પ્રિયઃ॥

yasmān nodvijate loko lokān nodvijate cha yaḥ harṣhāmarṣha-bhayodvegair mukto yaḥ sa cha me priyaḥ

અર્થ:जिससे कोई लोक (अर्थात् जीव, व्यक्ति) उद्वेग को प्राप्त नहीं होता और जो स्वयं भी किसी व्यक्ति से उद्वेग अनुभव नहीं करता तथा जो हर्ष, अमर्ष (असहिष्णुता) भय और उद्वेगों से मुक्त है,वह भक्त मुझे प्रिय है।।

શબ્દ-શબ્દ અર્થ

ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો

યસ્માત્🔊yasmātby whom
🔊nanot
ઉદ્વિજતે🔊udvijateare agitated
લોકઃ🔊lokaḥpeople
લોકાત્🔊lokātfrom people
🔊nanot
ઉદ્વિજતે🔊udvijateare disturbed
🔊chaand
યઃ🔊yaḥwho
હર્ષ🔊harṣhapleasure
અમર્ષ🔊amarṣhapain
ભય🔊bhayafear
ઉદ્વેગૈઃ🔊udvegaiḥanxiety
મુક્તઃ🔊muktaḥfreed
યઃ🔊yaḥwho
સઃ🔊saḥthey
🔊chaand
મે🔊meto me
પ્રિયઃ🔊priyaḥvery dear

श्रीमद्भगवद्गीता १२.१५ — यस्मान्नोद्विजते लोको પાઠના લાભ

Inspires equanimity — neither agitating others nor being agitated by them

Helps free the mind from elation, anger, fear and anxiety

Cultivates the qualities that make a devotee dear to the Lord

Promotes harmonious, peaceful relationships with all beings

Strengthens emotional steadiness amid life's ups and downs

Deepens devotion by aligning one's character with what pleases Krishna

श्रीमद्भगवद्गीता १२.१५ — यस्मान्नोद्विजते लोको જપ વિધિ

જપ સંખ્યા21વાર
ઉત્તમ સમયMorning reflection, or any time the mind feels agitated by the world

Recite the verse slowly and let each quality sink in: not disturbing others, not being disturbed, freedom from joy-fever, intolerance, fear and anxiety. Use it as a contemplative ideal — a checklist for cultivating inner calm. When the world agitates you, return to this verse and breathe. It is best used as svadhyaya (self-study) rather than for material results.

વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો

આ પાના પર સંપૂર્ણ श्रीमद्भगवद्गीता १२.१५ — यस्मान्नोद्विजते लोको ગુજરાતી લિપિમાં છે — એ જ મૂળ શ્લોકો, અક્ષર-અક્ષર લિપ્યંતરિત, જેથી તમે સરળતાથી વાંચી અને જપી શકો. કોઈપણ પંક્તિ (અથવા ▶ બટન) દબાવી તેનો પાઠ સાંભળો.
હા — માત્ર લિપિ બદલાય છે; શબ્દો અને તેમનો અર્થ મૂળ જ રહે છે. આ પાનાનો શ્લોક-શ્લોક અર્થ, લાભ અને જપ વિધિ એ જ રીતે લાગુ પડે છે.
Krishna is describing the ideal devotee (bhakta) who is "dear to Me". From verses 12.13 to 12.20 He lists the qualities of such a soul; this verse highlights one who neither troubles the world nor is troubled by it, and is free from the agitations of joy, anger, fear and anxiety.
It means the realised devotee remains calm and balanced regardless of praise, blame, gain or loss. Equally, he behaves so gently and selflessly that he causes no fear or disturbance to others. This mutual non-disturbance is a sign of deep inner peace.
Through steady devotion, self-awareness and practice. By repeatedly observing the mind's reactions of elation and anger and surrendering them to the Lord, one gradually attains the equanimity this verse describes. Regular contemplation of the verse itself helps internalise the ideal.
Krishna explicitly says such a devotee is "dear to Me". Cultivating peace, tolerance and freedom from fear is not separate from devotion — it is its natural fruit and also its supporting practice, making the heart a fit dwelling for the Lord.

આ પણ વાંચો

ઉપયોગી લાગ્યું? સ્વજનો સાથે વહેંચો 🙏

Share:

સંપૂર્ણ श्रीमद्भगवद्गीता १२.१५ — यस्मान्नोद्विजते लोको શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ