Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnasankhya-yoga

Bhagavad Gita 2.27 — Jatasya Hi Dhruvo Mrityuh

श्रीमद्भगवद्गीता २.२७ — जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः in English · English

🕉️ hindu·📿 11× repetitions·🕐 Morning meditation, during times of grief or bereavement, or while contemplating impermanence·📜 Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 27
Share:

Meaning

In this profound verse of the Sankhya Yoga chapter, Krishna consoles the grieving Arjuna by revealing the natural law of existence: birth and death are an unbreakable, recurring cycle. What is born must die, and what dies will be born again. Because this turning of life is inevitable, grieving over it is futile. The verse invites the seeker to face mortality with equanimity and to anchor identity in the deathless soul rather than the perishable body.

Origin & Story

Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 27 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the second chapter, Sankhya Yoga, Krishna lifts Arjuna out of his despair on the battlefield of Kurukshetra. Having taught that the soul is eternal and cannot be slain, Krishna now addresses grief at the bodily level: even if one regards death as real, it is part of an inevitable cycle of birth and rebirth, and therefore no cause for lamentation.

As told in scripture

Sages and saints have long invoked this verse at the bedside of the dying and at funeral rites, and countless mourners testify that its calm wisdom dissolved their fear and grief, leaving a deep peace in place of despair as they came to feel the undying presence of the soul.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

jātasya hi dhruvo mṛityur dhruvaṁ janma mṛitasya cha tasmād aparihārye ’rthe na tvaṁ śhochitum arhasi

Meaning:For one who has been born, death is certain; and for one who has died, birth is certain. Therefore you should not grieve over what is unavoidable.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

jātasya🔊for one who has been born
hi🔊for, certainly
dhruvaḥ🔊certain, inevitable
mṛityuḥ🔊death
dhruvam🔊certain
janma🔊birth
mṛitasya🔊for the dead
cha🔊and
tasmāt🔊therefore
aparihārye arthe🔊in this unavoidable / inevitable situation
na🔊not
tvam🔊you
śhochitum🔊to grieve, to lament
arhasi🔊you should, it befits you

Benefits of Chanting श्रीमद्भगवद्गीता २.२७ — जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः

Brings peace and acceptance in the face of loss, death and bereavement

Dissolves the fear of dying by revealing birth and death as a natural cycle

Cultivates equanimity (samatva) toward the inevitable changes of life

Shifts identity from the perishable body to the eternal, deathless soul

Comforts the grieving and steadies the mind during mourning

Encourages courage to perform one's duty without being paralysed by sorrow

How to Chant श्रीमद्भगवद्गीता २.२७ — जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः

Repetitions11times
Best TimeMorning meditation, during times of grief or bereavement, or while contemplating impermanence

Recite this verse slowly while reflecting on the truth that all that is born must one day pass, and all that passes returns. It is especially soothing when chanted during mourning or at memorial prayers, helping the mind release sorrow over the inevitable. Let each repetition settle the heart into the understanding that the soul is never truly lost — only the body changes.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete श्रीमद्भगवद्गीता २.२७ — जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Krishna teaches that death is certain for whoever is born, and rebirth is certain for whoever dies. Since this cycle is unavoidable, grieving over it is pointless. The verse encourages acceptance of mortality and reminds us that the soul endures beyond the body.
Because death is part of an inevitable, natural law — what is born must die and will be reborn. Grief assumes loss, but the imperishable soul (atman) is never destroyed; only the temporary body changes. Mourning the unavoidable only deepens delusion and suffering.
Yes. It is one of the most quoted Gita verses for comfort during bereavement. It gently reframes death as a transition rather than an end, helping the grieving find peace in the truth that the soul lives on.
It follows Krishna's earlier teaching that the soul is eternal and indestructible. Birth and death belong only to the body. Understanding 2.27 deepens the realization that our true self is untouched by the cycle of coming and going.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full श्रीमद्भगवद्गीता २.२७ — जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts