Mantra.Tips
bhagavatamangalacharanavishnukrishna

ජන්මාද්යස්ය යතඃ

जन्माद्यस्य यतः in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 3× repetitions·🕐 Before reading or hearing the Srimad Bhagavata, at dawn (Brahma Muhurta), or at the start of any spiritual study·📜 Srimad Bhagavata Purana, Canto 1, Chapter 1, Verse 1 (Mangalacharana)
Share:

Origin & Story

Srimad Bhagavata Purana, Canto 1, Chapter 1, Verse 1 (Mangalacharana) · Veda Vyasa (Krishna Dvaipayana) · Puranic

The Srimad Bhagavata opens not with a story but with this single, deeply philosophical invocation. Having compiled the Vedas, the Mahabharata and the other Puranas, Veda Vyasa still felt unsatisfied. Under the guidance of Narada Muni, he composed the Bhagavata as the 'ripened fruit of the Vedic tree.' He prefaced it with this verse so that the entire purpose of the scripture — meditation on the Supreme Truth, Vasudeva-Krishna — would be declared at the very outset. Commentators across traditions have written extensive treatises on this one verse alone.

As told in scripture

Tradition holds that the first verse of the Bhagavata contains the entire scripture in seed form, and that Vyasa's restlessness vanished the moment he framed this invocation. It is said that wherever the Bhagavata is read beginning with 'janmady asya yatah', the place itself becomes purified like a place of pilgrimage.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

ඕං නමෝ භගවතේ වාසුදේවාය. ජන්මාද්යස්ය යතෝ(අ)න්වයාදිතරතශ්චාර්ථේෂ්වභිජ්ඤඃ ස්වරාට් තේනේ බ්රහ්ම හෘදා ආදිකවයේ මුහ්යන්ති යත්සූරයඃ. තේජෝවාරිමෘදාං යථා විනිමයෝ යත්ර ත්රිසර්ගෝ(අ)මෘෂා ධාම්නා ස්වේන සදා නිරස්තකුහකං සත්යං පරං ධීමහි..

Oṃ namo bhagavate vāsudevāya. Janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ. tejo-vāri-mṛdāṃ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṃ satyaṃ paraṃ dhīmahi.

Meaning:मैं भगवान वासुदेव को नमस्कार करता हूँ। हम उस परम सत्य का ध्यान करें, जिससे इस विश्व की उत्पत्ति, स्थिति और प्रलय होता है, जो प्रत्यक्ष और परोक्ष रूप से समस्त पदार्थों का ज्ञाता तथा पूर्णतः स्वतन्त्र (स्वराट्) है। उसी ने आदिकवि ब्रह्मा को हृदय के द्वारा वेदज्ञान प्रदान किया, और जिसके विषय में बड़े-बड़े देवता एवं ऋषि भी मोहित हो जाते हैं। जैसे अग्नि, जल और पृथ्वी का परस्पर विनिमय प्रतीत होता है, वैसे ही जिसमें तीनों गुणों की त्रिविध सृष्टि सत्य-सी प्रतीत होती है किन्तु मिथ्या है। जो अपने ही स्वरूप-धाम से सदा समस्त माया से रहित है — उस परम सत्य का हम ध्यान करते हैं।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ජන්ම-ආදි🔊janma-ādicreation, maintenance and dissolution
අස්ය🔊asyaof this (the manifested universe)
යතඃ🔊yataḥfrom whom
අන්වයාත්🔊anvayātdirectly (present in everything)
ඉතරතඃ🔊itarataḥindirectly (absent from manifestation)
🔊caand
අර්ථේෂු🔊artheṣuin all affairs / purposes
අභිජ්ඤඃ🔊abhijñaḥfully conscious, perfectly aware
ස්වරාට්🔊svarāṭfully independent, self-luminous
තේනේ🔊teneimparted, breathed forth
බ්රහ්ම🔊brahmathe Vedic knowledge
හෘදා🔊hṛdāthrough the heart
ආදි-කවයේ🔊ādi-kavayeunto the first created being (Brahma)
මුහ්යන්ති🔊muhyantiare bewildered
යත්🔊yatabout whom
සූරයඃ🔊sūrayaḥgreat sages and demigods
තේජෝ-වාරි-මෘදාම්🔊tejo-vāri-mṛdāmof fire, water and earth
විනිමයඃ🔊vinimayaḥthe exchange / interaction
ත්රි-සර්ගඃ🔊tri-sargaḥthe threefold creation (of the three modes)
අමෘෂා🔊amṛṣāfactual, real in its dependence
ධාම්නා ස්වේන🔊dhāmnā svenaby His own abode / inherent effulgence
නිරස්ත-කුහකම්🔊nirasta-kuhakamfree of all illusion / deceit
සත්යං පරං🔊satyaṃ paramthe Supreme Absolute Truth
ධීමහි🔊dhīmahilet us meditate upon

Benefits of Chanting जन्माद्यस्य यतः

Invokes auspiciousness before reading or hearing the Srimad Bhagavata

Establishes the philosophical foundation of the entire Bhagavata in one verse

Meditating on it grants clarity about the nature of the Supreme Truth

Echoes the Gayatri mantra (dhimahi) and is considered the 'Gayatri-based' essence of the Bhagavata

Purifies the intellect and removes illusion (kuhaka) and doubt

Cultivates devotion to Vasudeva-Krishna as the Absolute Reality

Traditionally recited to bless any spiritual study, discourse, or sacrifice

How to Chant जन्माद्यस्य यतः

Repetitions3times
Best TimeBefore reading or hearing the Srimad Bhagavata, at dawn (Brahma Muhurta), or at the start of any spiritual study

Begin with 'Om namo bhagavate vasudevaya', then recite the full verse slowly, contemplating each clause — the source of creation, the giver of the Vedas, the reality beyond the play of the three modes. As it culminates in 'satyam param dhimahi', dwell in meditation on the Supreme Truth just as one meditates upon the Gayatri. Reciting it thrice before a Bhagavata Saptaha or daily reading is traditional.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete जन्माद्यस्य यतः written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is the very first verse (mangalacharana, or auspicious invocation) of the Srimad Bhagavata Purana — Canto 1, Chapter 1, Verse 1 — preceded by the salutation 'Om namo bhagavate vasudevaya'. It defines the Supreme Absolute Truth and sets the theme for the whole scripture.
The verse ends with 'satyam param dhimahi' — 'we meditate upon the Supreme Truth' — directly echoing the 'dhimahi' of the Gayatri mantra. Traditional commentators say Vyasa began the Bhagavata with a meditation modeled on the Gayatri, making the Bhagavata the natural commentary on it.
Svarat means fully independent and self-luminous. It declares that the Supreme Truth depends on no other cause, unlike the created universe which depends entirely upon Him.
It is recited at the beginning of any reading, recitation, or discourse on the Srimad Bhagavata, and may be chanted daily as an invocation for wisdom and devotion.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full जन्माद्यस्य यतः with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts