Mantra.Tips
subhashitawisdomnititrue-character

ಕಾಕಃ ಕೃಷ್ಣಃ ಪಿಕಃ ಕೃಷ್ಣಃ

काकः कृष्णः पिकः कृष्णः in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 3× ಜಪ·🕐 Anytime as a reflective recitation, especially when teaching values or discernment·📜 Subhashita (Sanskrit niti tradition)
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Subhashita (Sanskrit niti tradition) · Anonymous (classical Subhashita) · Classical Sanskrit literature

This much-loved verse belongs to the Subhashita tradition, where profound moral truths are conveyed through vivid and often humorous imagery. Using the everyday sight of the look-alike crow and cuckoo, it became a favourite teaching that appearances deceive and that time alone unveils true character.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

Generations of teachers have used this verse to console the overlooked, assuring them that, like the cuckoo silent through winter, those of genuine worth need only await their 'spring' — for true merit, once it finds its voice, can never be mistaken for the common crow.

ಮಂತ್ರ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಕಾಕಃ ಕೃಷ್ಣಃ ಪಿಕಃ ಕೃಷ್ಣಃ ಕೋ ಭೇದಃ ಪಿಕಕಾಕಯೋಃ। ವಸನ್ತಕಾಲೇ ಸಮ್ಪ್ರಾಪ್ತೇ ಕಾಕಃ ಕಾಕಃ ಪಿಕಃ ಪಿಕಃ॥

kākaḥ kṛṣṇaḥ pikaḥ kṛṣṇaḥ ko bhedaḥ pika-kākayoḥ। vasanta-kāle samprāpte kākaḥ kākaḥ pikaḥ pikaḥ॥

ಅರ್ಥ:कौआ काला है, कोयल भी काली है — फिर कोयल और कौए में क्या अन्तर है? परन्तु जब वसन्त ऋतु आती है, तब कौआ कौआ ही सिद्ध होता है और कोयल कोयल। बाहर से सज्जन और निकृष्ट एक से दिख सकते हैं, किन्तु समय आने पर अपनी वाणी और आचरण से उनका वास्तविक स्वभाव प्रकट हो जाता है।

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಕಾಕಃ🔊kākaḥthe crow
ಕೃಷ್ಣಃ🔊kṛṣṇaḥ(is) black
ಪಿಕಃ🔊pikaḥthe cuckoo (koel)
ಕಃ ಭೇದಃ🔊kaḥ bhedaḥwhat difference (is there)
ಪಿಕಕಾಕಯೋಃ🔊pika-kākayoḥbetween the cuckoo and the crow
ವಸನ್ತಕಾಲೇ🔊vasanta-kālein the spring season
ಸಮ್ಪ್ರಾಪ್ತೇ🔊samprāptewhen it has arrived, on its coming
ಕಾಕಃ ಕಾಕಃ🔊kākaḥ kākaḥthe crow is (revealed as) a crow
ಪಿಕಃ ಪಿಕಃ🔊pikaḥ pikaḥthe cuckoo is (revealed as) a cuckoo

काकः कृष्णः पिकः कृष्णः ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Teaches the wisdom of judging by conduct and merit, not mere appearance

Reminds that time inevitably reveals the true nature of people

Encourages cultivating genuine worth rather than outward show

A memorable lesson on discernment (viveka) in choosing company

Highlights the value of sweet, beneficial speech over harsh noise

A witty, easily-remembered verse perfect for moral instruction

काकः कृष्णः पिकः कृष्णः ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ3ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯAnytime as a reflective recitation, especially when teaching values or discernment

Recite the verse and dwell on its gentle humour and deep lesson. Reflect on the cuckoo and the crow as a reminder that true character cannot be hidden forever — it emerges in one's 'spring,' through speech and action. Use it to inspire authenticity in yourself and discernment in judging others.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ काकः कृष्णः पिकः कृष्णः ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
It means 'the crow is black, the cuckoo is black — what is the difference between them? When spring comes, the crow is seen as a crow and the cuckoo as a cuckoo.' It teaches that true character is revealed in time, however similar two beings may appear.
Both birds are black and look alike, so they seem indistinguishable. But in spring the cuckoo sings its sweet song while the crow only caws — illustrating how merit and worth set apart those who outwardly resemble one another.
It teaches discernment: do not judge by appearances alone, for time and circumstance reveal a person's real nature through their words and deeds. It also inspires us to develop genuine inner worth, like the cuckoo's song.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ काकः कृष्णः पिकः कृष्णःವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ