Mantra.Tips
subhashitawisdomramayanaforgiveness

𑌮𑌰𑌣𑌾𑌨𑍍𑌤𑌾𑌨𑌿 𑌵𑍈𑌰𑌾𑌣𑌿

मरणान्तानि वैराणि in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥

🕉️ hindu·📿 3× repetitions·🕐 Anytime, especially when seeking to let go of resentment or during moments of conflict and reconciliation·📜 Valmiki Ramayana, Yuddha Kanda
Share:

Origin & Story

Valmiki Ramayana, Yuddha Kanda · Maharishi Valmiki · Ancient (Ramayana, Treta Yuga tradition)

After Ravana was slain in the great war, his brother Vibhishana — who had joined Rama's side — was overcome with grief and hesitation, unsure whether to perform the funeral rites of one who had been so wicked. Sri Rama then spoke these words, reminding Vibhishana that enmity dies with the body, that their purpose was now complete, and that Ravana, as Vibhishana's brother, was no less Rama's own kin in death and so deserved full and honourable last rites.

As told in scripture

It is said that by these words Sri Rama transformed a moment of bitter victory into one of compassion, and Vibhishana, his grief consoled, performed Ravana's last rites with full honour — a deed forever remembered as the very measure of Rama's dharma and grace.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

𑌮𑌰𑌣𑌾𑌨𑍍𑌤𑌾𑌨𑌿 𑌵𑍈𑌰𑌾𑌣𑌿 𑌨𑌿𑌰𑍍𑌵𑍃𑌤𑍍𑌤𑌂 𑌨𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌯𑍋𑌜𑌨𑌮𑍍। 𑌕𑍍𑌰𑌿𑌯𑌤𑌾𑌮𑌸𑍍𑌯 𑌸𑌂𑌸𑍍𑌕𑌾𑌰𑍋 𑌮𑌮𑌾𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌯𑌥𑌾 𑌤𑌵॥

maraṇāntāni vairāṇi nirvṛttaṁ naḥ prayojanam। kriyatām asya saṁskāro mamāpy eṣa yathā tava॥

Meaning:वैर-भाव मृत्यु तक ही रहते हैं; उसकी मृत्यु से हमारा प्रयोजन पूर्ण हो चुका है। अब इसका अन्तिम संस्कार किया जाए — क्योंकि जैसे यह तुम्हारा है, वैसे ही यह मेरा भी है। ये श्रीराम के वे वचन हैं जो उन्होंने रावण के गिर जाने पर विभीषण से कहे, कि शत्रु का भी विधिपूर्वक अन्तिम संस्कार किया जाए।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

𑌮𑌰𑌣𑌾𑌨𑍍𑌤𑌾𑌨𑌿🔊maraṇāntāniending with death, lasting only until death
𑌵𑍈𑌰𑌾𑌣𑌿🔊vairāṇienmities, hostilities, feuds
𑌨𑌿𑌰𑍍𑌵𑍃𑌤𑍍𑌤𑌮𑍍🔊nirvṛttamfulfilled, accomplished, brought to completion
𑌨𑌃🔊naḥour
𑌪𑍍𑌰𑌯𑍋𑌜𑌨𑌮𑍍🔊prayojanampurpose, object, aim
𑌕𑍍𑌰𑌿𑌯𑌤𑌾𑌮𑍍🔊kriyatāmlet it be done, let it be performed
𑌅𑌸𑍍𑌯🔊asyahis (Ravana's)
𑌸𑌂𑌸𑍍𑌕𑌾𑌰𑌃🔊saṁskāraḥfuneral rites, last sacraments
𑌮𑌮🔊mamamine, of me
𑌅𑌪𑌿🔊apialso, too, as well
𑌏𑌷𑌃🔊eṣaḥthis one, he (Ravana)
𑌯𑌥𑌾🔊yathājust as, in the same way as
𑌤𑌵🔊tavayours (Vibhishana's)

Benefits of Chanting मरणान्तानि वैराणि

Teaches the noble ideal that enmity should not outlive the one who is gone

Inspires magnanimity and forgiveness even toward those who have wronged us

Cultivates inner peace by encouraging the release of long-held hatred

Embodies the dharmic principle of honouring even a fallen adversary

A powerful reflection for reconciliation and the healing of bitter feuds

Reminds the reciter of Sri Rama's grace and largeness of heart as the ideal of conduct

How to Chant मरणान्तानि वैराणि

Repetitions3times
Best TimeAnytime, especially when seeking to let go of resentment or during moments of conflict and reconciliation

Recite the verse slowly, contemplating Sri Rama's magnanimity toward Ravana. Reflect on any enmity or grievance you carry and consciously release it, recognising that hostilities are meant to end and not to be nursed. The verse is especially meaningful when one wishes to forgive, to honour someone who has passed, or to set down a long-held bitterness.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete मरणान्तानि वैराणि written in the Grantha script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is from the Valmiki Ramayana, spoken by Sri Rama to Vibhishana in the Yuddha Kanda after the death of Ravana, when Vibhishana initially hesitated to perform the last rites for his elder brother.
It means 'enmities end with death.' Rama declares that all hostility is dissolved by death, and therefore Ravana, now fallen, should be honoured with proper funeral rites as a relative of Vibhishana and, by extension, of Rama himself.
Because it captures the supreme magnanimity of Sri Rama — that even a sworn enemy, once defeated and dead, deserves dignity and respect. It has become a timeless teaching on forgiveness, non-vindictiveness and the largeness of a truly noble heart.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full मरणान्तानि वैराणि with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts