নৃসিংহ নখ স্তুতিঃ
नृसिंह नख स्तुतिः in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Invocation to the Vayu Stuti (Madhva / Dvaita tradition) · Sri Madhvacharya (Anandatirtha) · 13th century CE
When Sri Trivikrama Panditacharya, a disciple of Sri Madhvacharya, composed the celebrated Vayu Stuti in praise of his guru as an incarnation of Vayu, Madhvacharya himself is said to have added two verses in the Sragdhara metre — one at the beginning and one at the end — in praise of Lord Narasimha. The opening verse, the Narasimha Nakha Stuti, glorifies the claws of the Man-Lion that destroyed Hiranyakashipu, and is chanted first as a shield of protection before the Vayu Stuti.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
It is traditionally believed that Lord Narasimha manifested before Sri Madhvacharya, and that reciting these two verses invokes the Lord's claws as a living shield; devotees in the Madhva tradition chant the Nakha Stuti to ward off fear, illness and unseen dangers, holding that no darkness can stand before the radiance of those nails.
অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
পান্ত্বস্মান্ পুরুহূতবৈরিবলবন্মাতঙ্গমাদ্যদ্ঘটা- কুম্ভোচ্চাদ্রিবিপাটনাধিকপটুপ্রত্যেকবজ্রাযিতাঃ । শ্রীমত্কণ্ঠীরবাস্যপ্রততসুনখরা দারিতারাতিদূর- প্রধ্বস্তধ্বান্তশান্তপ্রবিততমনসা ভাবিতা ভূরিভাগৈঃ ॥ ১ ॥
Pantvasman puruhutavairibalavanmatangamadyadghata- kumbhoccadrivipatanadhikapatupratyekavajrayitah | Shrimatkanthiravasyapratatasunakhara daritaratidura- pradhvastadhvantashantapravitatamanasa bhavita bhuribhagaih || 1 ||
অর্থ:श्री लक्ष्मीकान्त (नृसिंह) के उन दीर्घ, सुन्दर नखों की पंक्ति हमारी रक्षा करे — जिनमें से प्रत्येक नख, इन्द्र के बलवान् शत्रु (हिरण्यकशिपु) रूपी मतवाले गजसमूह के पर्वत-समान ऊँचे गण्डस्थलों (कुम्भों) को चीर डालने में वज्र से भी अधिक तीक्ष्ण एवं समर्थ था। वे नख, जिन्होंने शत्रु को विदीर्ण कर समस्त अन्धकार का नाश किया, शान्त एवं विस्तृत मन से परम भाग्यशाली जनों द्वारा ध्याए जाते हैं।
লক্ষ্মীকান্ত সমন্ততোঽপি কলযন্নৈবেশিতুস্তে সমং পশ্যাম্যুত্তমবস্তু দূরতরতোঽপাস্তং রসো যোঽষ্টমঃ । যদ্রোষোত্করদক্ষনেত্রকুটিলপ্রান্তোত্থিতাগ্নিস্ফুরত্- খদ্যোতোপমবিস্ফুলিঙ্গভসিতা ব্রহ্মেশশক্রোত্করাঃ ॥ ২ ॥
Lakshmikanta samantato'pi kalayannaiveshituste samam Pashyamyuttamavastu duratarato'pastam raso yo'shtamah | Yadroshotkaradakshanetrakutilaprantotthitagnisphurat- khadyotopamavisphulingabhasita brahmeshashakrotkarah || 2 ||
অর্থ:हे लक्ष्मीकान्त! चारों ओर खोजने पर भी मैं कहीं आप प्रभु के समान कोई उत्तम वस्तु नहीं देखता — आप ही वह परम 'अष्टम रस' हैं, जो शेष सब से अत्यन्त दूर श्रेष्ठ है। आपके क्रोध से भरे नेत्र के कुटिल कोने से उठी हुई प्रज्वलित अग्नि से ब्रह्मा, शिव और इन्द्र के समूह जुगनू के समान चिनगारियों में भस्म हो गए।
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
नृसिंह नख स्तुतिः পাঠের উপকারিতা
A potent prayer for protection (raksha) invoking the thunderbolt-like claws of Lord Narasimha
Recited as the auspicious invocation before the Vayu Stuti and other Madhva recitations
Believed to remove fear, obstacles and the influence of evil forces
Short enough to memorise yet majestic in its Sragdhara metre, ideal for daily chanting
Strengthens courage and faith by recalling the Lord's destruction of the demon Hiranyakashipu
Carries the special grace of Sri Madhvacharya, the great Dvaita acharya
Traditionally chanted for warding off dangers, disease and negativity
नृसिंह नख स्तुतिः পাঠের নিয়ম
Sit facing east before an image of Lord Narasimha, recite the two verses clearly in the Sragdhara metre, visualising the radiant claws of the Lord dispelling all darkness. It is traditionally chanted first, as the invocation, before reciting the Vayu Stuti. Recite three or more times for protection, especially when beginning a journey or any important undertaking.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ नृसिंह नख स्तुतिः শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন