Mantra.Tips
ramaraghavadhyanashloka

ಶ್ರೀರಾಘವಂ ದಶರಥಾತ್ಮಜಮ್

श्रीराघवं दशरथात्मजम् in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 3× ಜಪ·🕐 Before reciting the Hanuman Chalisa or Rama mantras; at dawn and dusk during Rama worship·📜 Traditional dhyana shloka of Sri Rama, popularly recited before the Hanuman Chalisa
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Traditional dhyana shloka of Sri Rama, popularly recited before the Hanuman Chalisa · Traditional · Classical / Medieval

This verse belongs to the devotional tradition of dhyana shlokas that precede major prayers. It is especially well known as one of the invocatory verses chanted before the Hanuman Chalisa, where the devotee first meditates upon Sri Rama before praising His greatest devotee, Hanuman. Each epithet draws on the Ramayana's portrait of Rama as the ideal king, the immeasurable Lord, and the slayer of demons.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

Devotees believe that invoking Rama with this dhyana before the Hanuman Chalisa makes the recitation more potent, for one first establishes the Lord in the heart and only then calls upon His servant Hanuman, who is ever present where Rama's name is sung.

ಮಂತ್ರ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಶ್ರೀರಾಘವಂ ದಶರಥಾತ್ಮಜಮಪ್ರಮೇಯಂ ಸೀತಾಪತಿಂ ರಘುಕುಲಾನ್ವಯರತ್ನದೀಪಮ್ ಆಜಾನುಬಾಹುಮ್ ಅರವಿನ್ದದಲಾಯತಾಕ್ಷಂ ರಾಮಂ ನಿಶಾಚರವಿನಾಶಕರಂ ನಮಾಮಿ

Shri-Raghavam Dasharathatmajam-Aprameyam Sita-Patim Raghu-Kulanvaya-Ratna-Dipam | A-Janu-Bahum Aravinda-Dalayatakṣham Ramam Nishachara-Vinasha-Karam Namami ||

ಅರ್ಥ:मैं श्रीराम को प्रणाम करता हूँ — जो राघव हैं, दशरथ के पुत्र हैं, अप्रमेय (अमाप) हैं; जो सीता के स्वामी हैं; रघुकुल की वंश-परम्परा के रत्न-दीप (तेजस्वी मणि) हैं; जिनकी भुजाएँ घुटनों तक लम्बी हैं और नेत्र कमल की पंखुड़ियों के समान विशाल हैं; तथा जो निशाचरों (राक्षसों) का नाश करने वाले हैं।

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಶ್ರೀರಾಘವಂ🔊Shri-RaghavamSri Raghava — the illustrious scion of the Raghu dynasty (Rama)
ದಶರಥಾತ್ಮಜಮ್🔊DasharathatmajamThe son of King Dasharatha
ಅಪ್ರಮೇಯಂ🔊AprameyamThe immeasurable, the incomprehensible (beyond all measure)
ಸೀತಾಪತಿಂ🔊Sita-PatimThe Lord (husband) of Sita
ರಘುಕುಲಾನ್ವಯರತ್ನದೀಪಮ್🔊Raghu-Kulanvaya-Ratna-DipamThe jewel-lamp (radiant gem) of the lineage of the Raghu dynasty
ಆಜಾನುಬಾಹುಮ್🔊A-Janu-BahumWhose arms reach down to His knees (a mark of a great hero)
ಅರವಿನ್ದದಲಾಯತಾಕ್ಷಂ🔊Aravinda-DalayatakṣhamWhose eyes are long and wide like the petals of a lotus
ರಾಮಂ🔊RamamSri Rama
ನಿಶಾಚರವಿನಾಶಕರಂ🔊Nishachara-Vinasha-KaramThe destroyer of the night-wandering demons (rakshasas)
ನಮಾಮಿ🔊NamamiI bow, I salute, I worship

श्रीराघवं दशरथात्मजम् ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Serves as a perfect dhyana / invocation before the Hanuman Chalisa or Rama japa

Fixes the mind on Sri Rama's complete, heroic and gracious form in one verse

Invokes Rama's protection as 'Nishachara-vinasha-kara', the destroyer of demonic forces

Cultivates devotion to Sita-Rama and reverence for the Raghu lineage

Brings calm, focus and auspiciousness at the start of worship

Easy to memorise, making daily Rama remembrance simple and steady

श्रीराघवं दशरथात्मजम् ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ3ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯBefore reciting the Hanuman Chalisa or Rama mantras; at dawn and dusk during Rama worship

Recite this verse with folded hands as the opening dhyana before the Hanuman Chalisa, Rama japa, or your daily Rama puja, visualising Sri Rama as described — long-armed, lotus-eyed, with Sita, the jewel of the Raghus. Chanting it three times settles the mind on His form. It may also be used on its own as a brief, complete salutation to Sri Rama.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ श्रीराघवं दशरथात्मजम् ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
It is a popular dhyana (meditation) shloka recited as an invocation before the Hanuman Chalisa and before Rama japa or puja. It can also be chanted on its own as a daily salutation to Sri Rama.
'Aprameya' means immeasurable or incomprehensible — beyond the grasp of mind and measure. Though Rama appears in human form as Dasharatha's son, He is in truth the infinite, immeasurable Supreme Lord.
Arms reaching to the knees ('ajanubahu') were considered in tradition a mark of a great king and hero — signifying strength, generosity and majesty. It is a classical epithet of Sri Rama.
'Nishachara' literally means 'night-wanderer', referring to the rakshasas (demons) such as Ravana and his forces, whom Sri Rama vanquished. The phrase celebrates Rama as the protector who removes evil and fear.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ श्रीराघवं दशरथात्मजम्ವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ