Mantra.Tips
vishnuachyutashlokapurnata

യസ്യ സ്മൃത്യാ ച നാമോക്ത്യാ

यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 1× ജപം·🕐 At the conclusion of any puja, japa, homa, vrata or sacred undertaking·📜 Traditional completion (purnata) verse recited at the close of puja and sacred rites
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Traditional completion (purnata) verse recited at the close of puja and sacred rites · Traditional · Classical

This shloka belongs to the body of traditional verses used to round off worship. Hindu ritual holds that no human act of devotion is ever flawless — mantras may be mispronounced, steps omitted, or attention may waver. To remedy this, the devotee invokes Achyuta, the infallible Lord, whose remembrance and name instantly perfect whatever was deficient. It is therefore recited at the conclusion of pujas, japas, homas and vratas across traditions.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

It is traditionally taught that even a worship performed with mistakes bears full fruit when sealed with this verse, for the Lord's name has the power to complete what human effort leaves incomplete — so devotees never end a rite without remembering Achyuta.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

യസ്യ സ്മൃത്യാ നാമോക്ത്യാ തപോയജ്ഞക്രിയാദിഷു ന്യൂനം സമ്പൂര്ണതാം യാതി സദ്യോ വന്ദേ തമച്യുതമ്

Yasya Smritya Cha Namoktya Tapo-Yajna-Kriyadishu | Nyunam Sampurnatam Yati Sadyo Vande Tam-Achyutam ||

അർഥം:मैं उस अच्युत (अविनाशी भगवान विष्णु) को प्रणाम करता हूँ, जिनके स्मरण मात्र से और जिनके नाम के उच्चारण से तप, यज्ञ, अनुष्ठान आदि समस्त शुभ कर्मों में जो भी न्यूनता या त्रुटि रह जाती है, वह तत्काल पूर्णता को प्राप्त हो जाती है।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

യസ്യ🔊YasyaBy whose (whose remembrance, etc.)
സ്മൃത്യാ🔊SmrityaBy remembrance, by calling to mind
🔊ChaAnd
നാമോക്ത്യാ🔊NamoktyaBy the utterance of (His) name
തപോയജ്ഞക്രിയാദിഷു🔊Tapo-Yajna-KriyadishuIn acts of austerity (tapas), sacrifice (yajna), rituals and other sacred undertakings
ന്യൂനം🔊NyunamThat which is deficient, lacking, incomplete or faulty
സമ്പൂര്ണതാം യാതി🔊Sampurnatam YatiAttains completeness / becomes whole and perfect
സദ്യഃ🔊SadyahAt once, instantly, immediately
വന്ദേ🔊VandeI bow to, I salute, I worship
തമ് അച്യുതമ്🔊Tam-AchyutamThat Achyuta (the imperishable, infallible Lord Vishnu)

यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Recited at the conclusion of any puja, japa, homa or vrata to make it complete

Compensates for any errors, omissions or imperfections in ritual and worship

Invokes the perfecting grace of Lord Vishnu (Achyuta) over all sacred acts

Instils humility, seeking forgiveness for unintentional lapses in devotion

Simple and short, easy to add to the close of daily worship

Affirms faith that the Lord's name alone can fulfil and sanctify every effort

यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ1തവണ
ഉത്തമ സമയംAt the conclusion of any puja, japa, homa, vrata or sacred undertaking

Recite this verse once (or three times) at the end of your worship, japa or any ritual, with folded hands and a humble heart, praying that Lord Achyuta perfect whatever was lacking or mistaken in the act. It may also be said before beginning a task, invoking Vishnu so that the undertaking is completed without flaw. Conclude by bowing to Achyuta.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
It is a completion verse recited at the end of any worship or ritual. It prays that, by remembering Vishnu and uttering His name, any deficiency or mistake in one's austerities, sacrifices and rites is instantly made perfect.
Achyuta is a name of Lord Vishnu meaning 'the infallible / imperishable one — He who never falls away'. Saluting Achyuta affirms the Lord's unfailing, perfecting power.
Most commonly at the conclusion of a puja, japa, homa or vrata, to seek forgiveness for any lapses and to complete the act. Some also recite it at the beginning of an undertaking so it proceeds without flaw.
Once is sufficient as a closing salutation, though reciting it three times with devotion is also common. What matters most is the humble, faithful attitude with which it is offered.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ