Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnaarjuna-vishada-yoga

श्रीमद्भगवद्गीता १.४६ — यदि मामप्रतीकारम्

🕉️ hindu·📿 1× जप·🕐 During study of the first chapter of the Gita, in reflective contemplation·📜 Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 46

अन्य नाम / खोज: yadi mam apratikaram · tan me kshemataram bhavet · bhagavad gita 1.46 · gita 1 46 · arjuna would rather die unarmed · dhartarashtra rane hanyuh

Share:

अर्थ

अपने विलाप के अन्तिम श्लोक में अर्जुन अपने विषाद की गहराई तक पहुँच जाते हैं। वे घोषित करते हैं कि शस्त्रधारी धृतराष्ट्र-पुत्रों द्वारा निःशस्त्र और सामना न करते हुए मारा जाना उनके लिए, अपने स्वजनों से लड़कर उन्हें मारने की अपेक्षा, अधिक श्रेयस्कर होगा। यह अत्यन्त कथन प्रकट करता है कि शोक और आसक्ति ने उन्हें कितनी पूर्णता से अभिभूत कर दिया है -- धनुष त्यागने से ठीक पूर्व इच्छाशक्ति के पूर्ण समर्पण का क्षण।

उत्पत्ति और कथा

Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 46 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the first chapter, Arjuna Vishada Yoga, Arjuna concludes his outpouring of grief by declaring that he would rather be slain unresisting than fight his own kinsmen. This is the final verse of his lament, narrated by Sanjaya, just before Arjuna casts aside his bow and Krishna's teaching begins.

शास्त्रों में वर्णित

Commentators note that the very depth of Arjuna's surrender of will — preferring death to harming his own — emptied him of pride and prepared him to receive, with an open heart, the supreme wisdom the Lord was about to bestow.

मंत्र

किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः। धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्॥

yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet

अर्थ:यदि शस्त्रधारी धृतराष्ट्र-पुत्र मुझ निःशस्त्र और सामना न करने वाले को रणभूमि में मार भी डालें, तो वह मेरे लिए अधिक कल्याणकारी होगा।

शब्द-दर-शब्द अर्थ

उच्चारण सुनने के लिए किसी भी शब्द पर क्लिक करें

यदि🔊yadiif
माम्🔊māmme
अप्रतीकारम्🔊apratīkāramunresisting; not counter-attacking
अशस्त्रम्🔊aśhastramunarmed; without weapons
शस्त्रपाणयः🔊śhastra-pāṇayaḥthose with weapons in hand
धार्तराष्ट्राः🔊dhārtarāṣhṭrāḥthe sons of Dhritarashtra
रणे🔊raṇeon the battlefield
हन्युः🔊hanyuḥshould slay
तत्🔊tatthat
मे🔊meto me
क्षेमतरम्🔊kṣhema-tarambetter; more beneficial
भवेत्🔊bhavetwould be

श्रीमद्भगवद्गीता १.४६ — यदि मामप्रतीकारम् पाठ के लाभ

Marks the culmination of Arjuna's despondency before Krishna's teaching

Reveals the depth of his aversion to harming his own kin

Reminds the seeker how overwhelming grief can cloud judgment

Sets up the dramatic moment when Arjuna lays down his bow

Encourages compassion for those overcome by sorrow and confusion

Prepares the heart for the liberating wisdom that follows in Chapter 2

श्रीमद्भगवद्गीता १.४६ — यदि मामप्रतीकारम् जप विधि

जप संख्या1बार
उत्तम समयDuring study of the first chapter of the Gita, in reflective contemplation

Recite this verse to feel the full weight of Arjuna's despair at the close of his lament. As you chant, recognise how attachment and sorrow can lead even a great hero to renounce his duty entirely. Let this depth of despondency prepare you for the turning point — Arjuna casting down his bow in 1.47 and Krishna beginning His teaching in Chapter 2.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Arjuna says it would be better for him to be killed, unarmed and unresisting, by the armed sons of Dhritarashtra than to fight and kill his own kinsmen. It is the lowest point of his despondency in the first chapter.
It marks the climax of Arjuna's grief and his complete unwillingness to fight. Immediately after this, in verse 1.47, he casts down his bow and sits in sorrow, setting the stage for Krishna to begin His teaching in the second chapter.
No. Arjuna's wish springs from grief and attachment, not wisdom. Krishna gently shows that abandoning one's righteous duty out of sorrow is not the path. The Gita teaches one to rise above despair and act with detachment and devotion instead.

ये भी पढ़ें

उपयोगी लगा? अपनों के साथ साझा करें 🙏

Share:

Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides