ശ്രീമദ്ഭഗവദ്ഗീതാ ൧൮.൭൩ — നഷ്ടോ മോഹഃ സ്മൃതിര്ലബ്ധാ
श्रीमद्भगवद्गीता १८.७३ — नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
ഉത്ഭവം & കഥ
Bhagavad Gita Chapter 18, Verse 73 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
In the eighteenth chapter, Moksha Sannyasa Yoga, after Krishna has imparted the entire teaching and asked whether Arjuna's delusion is dispelled, Arjuna gives this reply. Addressing Krishna as Achyuta, he affirms that his confusion is gone, his understanding restored by grace, and that he will now act according to the Lord's word — the resolution that completes the Gita.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
This verse is cherished as living proof of the Gita's power: that the grace of the Lord, conveyed through His teaching, can utterly dispel the deepest delusion of the heart and restore the soul to clarity, courage and faithful action.
മന്ത്രം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
അര്ജുന ഉവാചനഷ്ടോ മോഹഃ സ്മൃതിര്ലബ്ധാ ത്വത്പ്രസാദാന്മയാച്യുത।സ്ഥിതോഽസ്മി ഗതസന്ദേഹഃ കരിഷ്യേ വചനം തവ॥
arjuna uvācha naṣhṭo mohaḥ smṛitir labdhā tvat-prasādān mayāchyuta sthito ‘smi gata-sandehaḥ kariṣhye vachanaṁ tava
അർഥം:अर्जुन ने कहा -- हे अच्युत! आपकी कृपा से मेरा मोह नष्ट हो गया है और मुझे स्मृति (तत्त्वज्ञान) प्राप्त हो गयी है। अब मैं संशयरहित होकर (अपने स्वरूप में) स्थित हूँ और मैं आपके वचन का पालन करूँगा।
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
श्रीमद्भगवद्गीता १८.७३ — नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा പാരായണ ഫലങ്ങൾ
Celebrates the removal of delusion (moha) through the Lord's grace
Inspires the seeker toward clarity, conviction and freedom from doubt
Models the ideal response to spiritual teaching — resolve to act on it
Affirms that divine grace restores true understanding (smriti)
A powerful verse to recite when seeking clarity and decisiveness
Marks the fruit of studying the Gita — wisdom firmly established
श्रीमद्भगवद्गीता १८.७३ — नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा പാരായണ വിധി
Recite this verse to affirm the fruit of the Gita's teaching in your own life. As you chant Arjuna's words, pray for your own delusion to be dispelled by the Lord's grace and resolve, like Arjuna, to act on the wisdom you have received. It is especially powerful to recite at the close of Gita study or when you need to move from doubt to firm, faithful action.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ श्रीमद्भगवद्गीता १८.७३ — नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ