ஶ்ரீமத்பகவத்கீதா ௫.௨௨ — யே ஹி ஸம்ஸ்பர்ஶஜா போகா
श्रीमद्भगवद्गीता ५.२२ — ये हि संस्पर्शजा भोगा in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Bhagavad Gita Chapter 5, Verse 22 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
In the fifth chapter, the Yoga of Renunciation of Action, Krishna describes the one established in Brahman, who finds joy within and is unmoved by external pleasures. This verse explains why: pleasures born of sense contact are impermanent wombs of misery, so the wise do not seek their delight in them but in the eternal Self.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
Renunciants and sages who turned away from fleeting sense pleasures, following the spirit of this verse, are said to have discovered an unbroken inner bliss far greater than any worldly enjoyment — a contentment that no loss could disturb.
மந்திரம்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
யே ஹி ஸம்ஸ்பர்ஶஜா போகா துஃகயோநய ஏவ தே। ஆத்யந்தவந்தஃ கௌந்தேய ந தேஷு ரமதே புதஃ॥
ye hi sansparśha-jā bhogā duḥkha-yonaya eva te ādyantavantaḥ kaunteya na teṣhu ramate budhaḥ
பொருள்:हे कौन्तेय! इन्द्रियों और विषयों के संयोग से उत्पन्न होने वाले जो भोग हैं, वे दुःख के ही कारण हैं, क्योंकि वे आदि और अंत वाले हैं; इसलिए बुद्धिमान् पुरुष उनमें नहीं रमता।।
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
श्रीमद्भगवद्गीता ५.२२ — ये हि संस्पर्शजा भोगा பாராயணப் பலன்கள்
Cuts through the illusion that sense pleasures bring lasting happiness
Cultivates dispassion (vairagya) and freedom from craving
Protects the mind from the cycle of desire, indulgence and sorrow
Redirects the seeker toward the unending bliss of the inner Self
Brings deep, stable peace independent of external enjoyments
Strengthens discernment between the temporary and the eternal
श्रीमद्भगवद्गीता ५.२२ — ये हि संस्पर्शजा भोगा பாராயண முறை
Recite this verse whenever desire for fleeting pleasures grows strong, letting its wisdom cool the mind. Reflect on how every sensory delight begins, peaks and ends, leaving the heart restless again. Use it as a contemplation to loosen attachment and to seek instead the steady joy that arises from within, which has no beginning and no end.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு श्रीमद्भगवद्गीता ५.२२ — ये हि संस्पर्शजा भोगाஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்