Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnakarma-sannyasa-yoga

श्रीमद्भगवद्गीता ५.८ — नैव किंचित्करोमीति

🕉️ hindu·📿 11× जप·🕐 Morning meditation or while contemplating the witness-nature of the Self during activity·📜 Bhagavad Gita Chapter 5, Verse 8

अन्य नाम / खोज: naiva kinchit karomiti · naiva kinchit karomiti yukto manyeta tattva-vit · bhagavad gita 5.8 · gita 5 8 · i do nothing at all gita verse · non-doership gita

Share:

अर्थ

कर्म-संन्यास योग अध्याय के इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण आत्मज्ञानी मुनि की आन्तरिक दृष्टि का वर्णन करते हैं। समस्त स्वाभाविक क्रियाओं — देखने, सुनने, खाने, चलने, सोने — में पूर्णतः संलग्न रहते हुए भी तत्त्ववेत्ता यह समझता है कि वह स्वयं, शुद्ध आत्मा, कर्ता नहीं है; इन्द्रियाँ ही अपने विषयों में बरत रही हैं। अकर्तृत्व के इस बोध में स्थित रहकर वह सब कर्मों के बीच भी अलिप्त और मुक्त रहता है। (यह भाव श्लोक ५.९ में आगे चलता है।)

उत्पत्ति और कथा

Bhagavad Gita Chapter 5, Verse 8 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the fifth chapter, Karma-Sannyasa Yoga, Krishna reconciles renunciation with action by revealing the inner vision of the liberated sage. Verses 5.8 and 5.9 describe how such a one, though performing every bodily function, remains convinced that the senses alone move among their objects and that the Self does nothing — and so acts in the world without being bound by it.

शास्त्रों में वर्णित

Sages of the Self-realization tradition have pointed to this verse as the secret of acting in the world while remaining inwardly free, and seekers recount that holding the awareness 'I am not the doer' through daily activity quieted the restless ego and revealed an abiding stillness untouched by any deed.

मंत्र

किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें

नैव किंचित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित्। पश्यन् श्रृणवन्स्पृशञ्जिघ्रन्नश्नन्गच्छन्स्वपन् श्वसन्॥

naiva kiñchit karomīti yukto manyeta tattva-vit paśhyañ śhṛiṇvan spṛiśhañ jighrann aśhnan gachchhan svapañ śhvasan

अर्थ:तत्त्व को जानने वाला युक्त पुरुष देखता हुआ, सुनता हुआ, स्पर्श करता हुआ, सूंघता हुआ, खाता हुआ, चलता हुआ, सोता हुआ और श्वास लेता हुआ भी यह मानता है (जानता है) कि 'मैं तो कुछ भी नहीं करता हूँ' — यह समझकर कि इन्द्रियाँ ही अपने विषयों में बरत रही हैं।।

शब्द-दर-शब्द अर्थ

उच्चारण सुनने के लिए किसी भी शब्द पर क्लिक करें

न एव🔊na evanot at all, certainly not
किंचित्🔊kiñchitanything
करोमि🔊karomiI do
इति🔊itithus
युक्तः🔊yuktaḥone who is steadfast in yoga, the united one
मन्येत🔊manyetathinks, should think
तत्त्व-वित्🔊tattva-vitthe knower of truth
पश्यन्🔊paśhyanseeing
श्रृण्वन्🔊śhṛiṇvanhearing
स्पृशन्🔊spṛiśhantouching
जिघ्रन्🔊jighransmelling
अश्नन्🔊aśhnaneating
गच्छन्🔊gachchhanmoving, going
स्वपन्🔊svapansleeping
श्वसन्🔊śhvasanbreathing

श्रीमद्भगवद्गीता ५.८ — नैव किंचित्करोमीति पाठ के लाभ

Reveals the sage's vision of non-doership (akartritva) amid all activity

Frees the mind from the ego's sense of 'I am the doer'

Brings peace and detachment while remaining fully active in the world

Deepens understanding of the Self as the witness beyond the senses

Dissolves the bondage of action by shifting identity to the pure Self

Supports the practice of karma yoga and self-inquiry together

श्रीमद्भगवद्गीता ५.८ — नैव किंचित्करोमीति जप विधि

जप संख्या11बार
उत्तम समयMorning meditation or while contemplating the witness-nature of the Self during activity

Recite this verse slowly, reflecting on how all the body's functions occur naturally while the true Self remains the silent witness. Through the day, gently recall the attitude 'the senses act among their objects; I, the Self, am not the doer.' Practised steadily, this contemplation loosens the ego's grip and brings a serene detachment within all action.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Krishna teaches that the enlightened knower of truth, though engaged in all the natural activities of life, inwardly knows 'I do nothing at all.' He realizes that the pure Self is not the doer; it is merely the senses interacting with their objects, while he remains the detached witness.
It does not mean physical inactivity. The sage continues to see, hear, eat and move, but identifies with the changeless Self rather than the body-mind. Understanding that nature and the senses perform all action, he is free of the ego's false sense of doership.
Verses 5.8 and 5.9 form one continuous statement. Verse 5.8 lists seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving, sleeping and breathing; verse 5.9 continues with speaking, releasing, grasping, opening and closing the eyes — all done with the firm conviction that the senses move among sense-objects, not the Self.
While performing your duties, cultivate the awareness that the body and senses are acting naturally, while you, the witnessing Self, remain calm and uninvolved. This attitude of non-doership reduces stress, pride and anxiety, allowing you to act efficiently yet remain inwardly free.

ये भी पढ़ें

उपयोगी लगा? अपनों के साथ साझा करें 🙏

Share:

Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides