காயத்ரீ கவசம்
गायत्री कवचम् in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
✦ பொருள்
காயத்ரீ கவசம் தேவீ பாகவத புராணத்தின் (12வது ஸ்கந்தம்) ஒரு புகழ்பெற்ற பாதுகாப்பு 'கவச' துதி; இதை நாராயணர் நாரதருக்கு வெளிப்படுத்தி வேதவியாசர் இயற்றினார். காயத்ரீ மந்திரத்தின் சொற்கள் இதயம், தலை, சிகை, கண்கள் முதலிய இடங்களில் அங்கநியாச வடிவில் நிறுவப்படுகின்றன, மேலும் காயத்ரி தன் பல வடிவங்கள்—சாவித்ரி, பிரம்மசந்த்யா, சரஸ்வதி, புவனேஸ்வரி—மூலம் ஒவ்வொரு திசையையும் காக்கிறாள். இது அனைத்துப் பாவங்களையும் அழிக்கிறது, அனைத்து விருப்பங்களையும் நிறைவேற்றுகிறது, இறுதியில் வேதமாதாவின் அருளால் மோட்சத்தை அளிக்கிறது.
தோற்றம் & கதை
Srimad Devi Bhagavata Purana, 12th Skandha, Chapter 3 · Veda Vyasa (revealed by Narayana to Narada) · Ancient (Puranic)
காயத்ரீ கவசம் ஸ்ரீமத் தேவீ பாகவதத்தின் பன்னிரண்டாவது ஸ்கந்தத்தில் வருகிறது; அங்கு பகவான் நாராயணர் ரிஷி நாரதருக்குக் காயத்ரீ தேவியின் — வேதங்களின் தாய் மற்றும் பரப்ரம்மத்தின் நேரடி வடிவம் — மேலான பாதுகாப்பு கவசத்தை அளிக்கிறார். வேதவியாசரால் இயற்றப்பட்ட இந்தக் கவசம் காயத்ரீ மந்திரத்தின் புனிதச் சொற்களை உடலில் நிறுவி, காயத்ரியை அவளது பல வடிவங்களில் அழைத்து ஒவ்வொரு திசையிலும் உபாசகரைக் காக்கிறது. இது அனைத்துத் தீமைகளையும் தடைகளையும் அகற்றவும், உலகியல் நிறைவையும் இறுதி விடுதலையையும் அளிக்கவும் வல்லதாகப் போற்றப்படுகிறது.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
மரபுவழியில் நம்பப்படுவதாவது, இந்தக் கவசத்தைத் தரித்துத் தினசரி காயத்ரீ ஜபத்துடன் இதை ஓதுபவன் கொடிய பாவங்களிலிருந்தும் தூய்மை அடைகிறான், ஒவ்வொரு திசையிலும் பாதுகாக்கப்படுகிறான் — வேதமாதாவின் அருளால் அத்தகைய பக்தன் அறிவின்மீது ஆதிக்கம் பெற்று இறுதியில் மோட்சத்தை நோக்கி அழைத்துச் செல்லப்படுகிறான் என தேவீ பாகவதம் அறிவிக்கிறது.
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
அஸ்ய ஶ்ரீகாயத்ரீகவசஸ்ய ப்ரஹ்மவிஷ்ணுமஹேஶ்வரா ரு'ஷயஃ। ரு'க்யஜுஃஸாமாதர்வாணி சந்தாம்ஸி। பரப்ரஹ்மஸ்வரூபிணீ காயத்ரீ தேவதா। தத்பீஜம்। பர்கஃ ஶக்திஃ। தியஃ கீலகம்। மோக்ஷார்தே ஜபே விநியோகஃ॥
Asya Shri Gayatri Kavachasya Brahma Vishnu Maheshvara Rishayah Rig Yajuh Sama Atharvani Chhandamsi Parabrahma Svarupini Gayatri Devata Tad Bijam Bhargah Shaktih Dhiyah Kilakam Mokshartthe Jape Viniyogah
பொருள்:இந்த ஸ்ரீகாயத்ரீ-கவசத்திற்கு ரிஷிகள் பிரம்மா, விஷ்ணு, மகேஸ்வரர்; சந்தங்கள் ரிக், யஜுர், சாம, அதர்வம்; தேவதை பரப்ரம்ம சொரூபிணியான காயத்ரி; 'தத்' பீஜம், 'பர்க:' சக்தி, 'திய:' கீலகம்; மோட்சம் அடைவதற்காக ஜபத்தில் இதன் வினியோகம்.
ௐ தத்ஸவிதுர்ப்ரஹ்மாத்மநே ஹ்ரு'தயாய நமஃ। ௐ வரேண்யம் விஷ்ண்வாத்மநே ஶிரஸே ஸ்வாஹா। ௐ பர்கோதேவஸ்ய ருத்ராத்மநே ஶிகாயை வஷட்। ௐ தீமஹி ஈஶ்வராத்மநே கவசாய ஹும்। ௐ தியோ யோ நஃ ஸதாஶிவாத்மநே நேத்ரத்ரயாய வௌஷட்। ௐ ப்ரசோதயாத் பரப்ரஹ்மதத்த்வாத்மநே அஸ்த்ராய பட்॥
Om Tat Savitur Brahmatmane Hridayaya Namah Om Varenyam Vishnvatmane Shirase Svaha Om Bhargo Devasya Rudratmane Shikhayai Vashat Om Dhimahi Ishvaratmane Kavachaya Hum Om Dhiyo Yo Nah Sadashivatmane Netratrayaya Vaushat Om Prachodayat Parabrahma Tattvatmane Astraya Phat
பொருள்:ஓம் 'தத்ஸவிது:' பிரம்ம சொரூபம் — இதயத்திற்கு நம:. 'வரேண்யம்' விஷ்ணு சொரூபம் — தலைக்கு ஸ்வாஹா. 'பர்கோதேவஸ்ய' ருத்ர சொரூபம் — சிகைக்கு வஷட். 'தீமஹி' ஈஸ்வர சொரூபம் — கவசத்திற்கு ஹும். 'தியோ யோ ந:' சதாசிவ சொரூபம் — மூன்று கண்களுக்கு வௌஷட். 'பிரசோதயாத்' பரப்ரம்ம தத்துவ சொரூபம் — அஸ்திரத்திற்கு பட்.
த்யாநம் — முக்தாவித்ருமஹேமநீலதவலச்சாயைர்முகைஸ்த்ரீக்ஷணைஃ யுக்தாமிந்துநிபத்தரத்நமகுடாம் தத்த்வார்தவர்ணாத்மிகாம்। காயத்ரீம் வரதாபயாங்குஶகஶாஃ ஶுப்ரம் கபாலம் கதாம் ஶங்கம் சக்ரமதாரவிந்தயுகலம் ஹஸ்தைர்வஹந்தீம் பஜே॥
Dhyanam — Mukta Vidruma Hema Nila Dhavala Chhayair Mukhais Trikshanaih Yuktam Indu Nibaddha Ratna Makutam Tattvartha Varnatmikam Gayatrim Varada Abhaya Ankusha Kashah Shubhram Kapalam Gadam Shankham Chakram Atha Aravinda Yugalam Hastair Vahantim Bhaje
பொருள்:தியானம் — முத்து, பவளம், பொன், நீலம், வெண்மை நிற முகங்கள், மூன்று கண்கள் கொண்டவளும்; சந்திரனால் கட்டப்பட்ட ரத்ன மகுடம் தரித்தவளும்; தத்துவார்த்த-எழுத்து சொரூபிணியும்; தன் கைகளில் வரத-அபய முத்திரை, அங்குசம், சாட்டை, ஒளிரும் கபாலம், கதை, சங்கு, சக்கரம், தாமரை இணை தாங்குபவளும் ஆகிய அந்தக் காயத்ரியை நான் வழிபடுகிறேன்.
நாராயண உவாச — காயத்ரீ பூர்வதஃ பாது ஸாவித்ரீ பாது தக்ஷிணே। ப்ரஹ்மஸந்த்யா து மே பஶ்சாதுத்தரஸ்யாம் ஸரஸ்வதீ॥
Narayana Uvacha — Gayatri Purvatah Patu Savitri Patu Dakshine Brahmasandhya Tu Me Pashchad Uttarasyam Saraswati
பொருள்:நாராயணர் கூறினார் — காயத்ரி கிழக்கில் என்னைக் காப்பாளாக, சாவித்ரி தெற்கில் காப்பாளாக; பிரம்மசந்த்யா மேற்கில், சரஸ்வதி வடக்கில் என்னைக் காப்பாளாக.
பார்வதீ மே திஶம் ரக்ஷேத்வாருணீம் வாயுகோசராம்। ஊர்த்வம் ப்ரஹ்மாணி மே ரக்ஷேததஸ்தாத்வைஷ்ணவீ ஸதா॥
Parvati Me Disham Rakshed Varunim Vayugocharam Urdhvam Brahmani Me Rakshed Adhastad Vaishnavi Sada
பொருள்:பார்வதி என் (ஒவ்வொரு) திசையையும் காப்பாளாக, வாருணி வாயுகோசரத்தை (வடமேற்கு); மேலே பிரம்மாணி எப்போதும் என்னைக் காப்பாளாக, கீழே வைஷ்ணவீ சக்தி.
ஏவம் தஶ திஶோ ரக்ஷேத்ஸர்வதா புவநேஶ்வரீ। ரக்ஷாஹீநம் து யத்ஸ்தாநம் வர்ஜிதம் கவசேந து॥
Evam Dasha Disho Rakshet Sarvada Bhuvaneshvari Rakshahinam Tu Yat Sthanam Varjitam Kavachena Tu
பொருள்:இவ்வாறு புவனேஸ்வரி எப்போதும் பத்துத் திசைகளையும் காப்பாளாக. இந்தக் கவசத்தால் விடப்பட்ட, பாதுகாக்கப்படாமல் இருந்த இடம் —
தத்ஸர்வம் ரக்ஷ மே தேவி காயத்ரீ வேதமாத்ரு'கா। இதம் து கவசம் திவ்யம் ஸர்வபாபவிநாஶநம்॥
Tat Sarvam Raksha Me Devi Gayatri Veda Matrika Idam Tu Kavacham Divyam Sarva Papa Vinashanam
பொருள்:ஓ தேவீ காயத்ரீ, வேதமாத்ருகா, அந்த அனைத்தையும் காப்பாயாக. இந்தத் தெய்வீக கவசம் அனைத்துப் பாவங்களையும் அழிப்பது.
யோ தாரயேத்பக்தியுக்தோ வித்யாவாந் ஸ மஹாயஶாஃ। த்ரிகாலம் யஃ படேந்நித்யம் ஶ்ரத்தயா ச ஸமந்விதஃ॥
Yo Dharayed Bhakti Yukto Vidyavan Sa Mahayashah Trikalam Yah Pathen Nityam Shraddhaya Cha Samanvitah
பொருள்:பக்தியுடன் இதைத் தரிப்பவன் கல்விமானாகவும் பெரும் புகழுடையவனாகவும் ஆகிறான். சிரத்தையுடன் தினமும் மூன்று வேளைகளில் இதை ஓதுபவன் —
ஸர்வாந்காமாநவாப்நோதி காயத்ர்யாஃ ப்ரஸாததஃ। மோக்ஷம் ச லபதே மர்த்யோ வேதமாதுஃ ப்ரஸாததஃ॥
Sarvan Kamanavapnoti Gayatryah Prasadatah Moksham Cha Labhate Martyo Veda Matuh Prasadatah
பொருள்:காயத்ரியின் அருளால் அனைத்து விருப்பங்களையும் அடைகிறான்; வேதமாதாவின் அருளால் மனிதன் மோட்சத்தையும் அடைகிறான்.
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
गायत्री कवचम् பாராயணப் பலன்கள்
வேதங்களின் தாயான காயத்ரியை உடல் மற்றும் ஆன்மாவின் முழுமையான பாதுகாப்பு கவசமாக அழைக்கிறது
காயத்ரீ மந்திரத்தின் புனிதச் சொற்களை அங்கநியாசம் மூலம் உடலின் முக்கிய இடங்களில் நிறுவுகிறது
காயத்ரியின் பல தெய்வீக வடிவங்கள் மூலம் பக்தரைப் பத்துத் திசைகளிலும் காக்கிறது
அனைத்துப் பாவங்களையும் (சர்வபாபவினாசனம்) அழித்து ஓதுபவரைத் தூய்மைப்படுத்துகிறது
கல்வி, புகழ் மற்றும் அனைத்து அறவழி விருப்பங்களின் நிறைவையும் அளிக்கிறது
வேதமாதாவின் அருளால் மோட்சத்திற்கு நேரடி வழியாகக் கருதப்படுகிறது
தினசரி காயத்ரீ ஜபத்திற்கும் மூன்று சந்தியா பிரார்த்தனைகளுக்கும் சிறந்த துணை
गायत्री कवचम् பாராயண முறை
நீராடி ஆசமனம் செய்த பின் தூய்மையான இடத்தில் கிழக்கு நோக்கி அமருங்கள். முதலில் வினியோகத்துடன் தொடங்கி, பின்னர் அங்கநியாசம் செய்யுங்கள் — காயத்ரீ மந்திரத்தின் ஒவ்வொரு சொல்லையும் உச்சரித்து இதயம், தலை, சிகை, கண்கள் முதலிய இடங்களைத் தொடுங்கள். தியான-செய்யுளில் வர்ணிக்கப்பட்ட காயத்ரி வடிவத்தைத் தியானித்து, பின்னர் திசை-பாதுகாப்பு செய்யுள்களை ஓதுங்கள். கவசம் மரபுவழியில் தினசரி காயத்ரீ ஜபத்துடன் மூன்று சந்தியாக்களில் ஓதப்படுகிறது. இறுதியில் சூரியனுக்கு அர்க்கியம் கொடுத்து வேதமாதாவிடம் பாதுகாப்பு மற்றும் ஞானத்திற்கான பிரார்த்தனையுடன் முடியுங்கள்.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு गायत्री कवचम्ஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்