Mantra.Tips
jainparshvanathatirthankarasiddhasena-divakara

Kalyana Mandira Stotra

कल्याण मन्दिर स्तोत्र in English · English

🕉️ jain·📿 1× repetitions·🕐 Early morning after bath, facing east, before an image of Parshvanatha or in the Jain temple·📜 Kalyana Mandira Stotra (Jain devotional literature)
Share:

Meaning

Kalyana Mandira Stotra is a celebrated Jain hymn in praise of Parshvanatha, the twenty-third Tirthankara, composed by Acharya Siddhasena Divakara (also remembered as Kumudachandra). Its forty-four verses, like a companion to the Bhaktamara Stotra, glorify the Lord's incomparable virtues and his triumph over the malice of Kamatha. The hymn is revered for its devotional depth and for the protective, auspicious power attributed to its recitation.

Origin & Story

Kalyana Mandira Stotra (Jain devotional literature) · Acharya Siddhasena Divakara (Kumudachandra) · c. 5th–7th century CE

The Kalyana Mandira Stotra was composed by Acharya Siddhasena Divakara in adoration of Parshvanatha. Tradition recounts that Siddhasena, to demonstrate the supremacy of the Jina, recited this hymn before a Shiva-linga; as the verses unfolded, the shrine is said to have opened to reveal an image of Parshvanatha, attesting to the stotra's power. Composed as a devotional counterpart to the Bhaktamara, it is cherished in both Shvetambara and Digambara traditions.

As told in scripture

Tradition holds that Acharya Siddhasena Divakara recited the Kalyana Mandira Stotra before a Shiva-linga, and that by the power of his devotion the shrine split open to reveal a self-manifested image of Parshvanatha, proclaiming the glory of the Tirthankara.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

Kalyāṇa-mandira-mudāra-mavadya-bhedi bhītābhaya-prada-maninditamaṅghri-padmam। Saṁsāra-sāgara-nimajjada-śeṣa-jantu- potāyamānamabhinamya jineśvarasya॥

Meaning:Having bowed to the lotus-feet of the Lord of the Jinas — feet that are the very temple of well-being, noble, destroyers of all sin, granting fearlessness to the frightened, faultless, and serving as a saving boat for all beings drowning in the ocean of existence:

Verse 2

Yasya svayaṁ sura-gururgarimāmbu-rāśeḥ stotraṁ suvistṛta-matirna vibhurvidhātum। Tīrtheśvarasya kamaṭha-smaya-dhūma-keto- stasyāhameṣa kila saṁstavanaṁ kariṣye॥

Meaning:That Lord of the holy ford, who is a very ocean of greatness, whose praise even Brihaspati, the preceptor of the gods with his vast intellect, is unable to compose — that Lord, who is as a comet to the pride of Kamatha — Him indeed shall I now praise.

Verse 3

Sāmānyato'pi tava varṇayituṁ svarūpa- masmādṛśaḥ kathamadhīśa! bhavantyadhīśāḥ। Dhṛṣṭo'pi kauśika-śiśuryadi divāndho rūpaṁ prarūpayati kiṁ kila dharma-raśmeḥ॥

Meaning:O Master! How can ones like me — when even the great lords are unable — describe even in a general way your true nature? Can a bold owlet, blind by day, presume to portray the form of the radiant sun?

Verse 4

Mohakṣayādanubhavannapi nātha! martyo nūnaṁ guṇān gaṇayituṁ na tava kṣameta। Kalpānta-vānta-payasaḥ prakaṭo'pi yasmā- nmīyeta kena jaladhernanu ratna-rāśiḥ॥

Meaning:O Lord! Surely a mortal, even one who has experienced you through the destruction of delusion, cannot count your virtues. For who could measure the heap of jewels in the ocean — even when laid bare by waters cast up at the end of the age?

Verse 5

Oṁ hrīṁ śrīṁ pārśvanāthāya namaḥ॥

Meaning:Om Hrim Shrim — salutations to Lord Parshvanatha.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

kalyāṇa-mandiram🔊the abode (temple) of all auspiciousness and well-being
udāram🔊noble, exalted, magnanimous
avadya-bhedi🔊that which shatters all sin and blame
bhīta-abhaya-pradam🔊granting fearlessness to the frightened
aninditam aṅghri-padmam🔊the blameless, faultless lotus-feet
saṁsāra-sāgara-nimajjat🔊sinking in the ocean of worldly existence
aśeṣa-jantu🔊all beings without exception
potāyamānam🔊serving as a boat / ship (of rescue)
abhinamya jineśvarasya🔊having bowed to (the feet) of the Lord of the Jinas
sura-guruḥ🔊Brihaspati, the preceptor of the gods
garima-ambu-rāśeḥ🔊of (the Lord who is) an ocean of greatness
na vibhuḥ vidhātum🔊is not able to compose / accomplish (his praise)
tīrtheśvarasya🔊of the Lord of the holy ford (the Tirthankara)
kamaṭha-smaya-dhūma-ketoḥ🔊who is like a comet (destroyer) to the pride of Kamatha
saṁstavanaṁ kariṣye🔊I shall undertake to praise / eulogize
kauśika-śiśuḥ🔊an owlet (a young owl, blind by day)
divāndhaḥ🔊blind in the daytime
dharma-raśmeḥ🔊of the sun (rays of light); here, the Lord radiant with dharma
moha-kṣayāt🔊through the destruction of delusion
guṇān gaṇayituṁ na kṣameta🔊is not able to count your virtues
pārśvanāthāya namaḥ🔊salutations to Lord Parshvanatha

Benefits of Chanting कल्याण मन्दिर स्तोत्र

Invokes the grace and protection of Parshvanatha, the 23rd Tirthankara

Recitation is believed to bring auspiciousness (kalyana) and dispel sin

Grants fearlessness and steadiness to a troubled or frightened mind

Cultivates humility and profound devotion before the Jina

Traditionally said to remove obstacles, calamities and afflictions

A poetic meditation that deepens contemplation of an enlightened soul's virtues

How to Chant कल्याण मन्दिर स्तोत्र

Repetitions1times
Best TimeEarly morning after bath, facing east, before an image of Parshvanatha or in the Jain temple

Recite with a pure, settled mind and heartfelt devotion, ideally before an image of Parshvanatha. The complete stotra contains 44 verses in the flowing Vasantatilaka metre; devotees may recite the full text or begin with the opening verses given here. Articulate each word clearly and unhurriedly, closing with the seed-mantra salutation to Parshvanatha. Observing cleanliness, non-violence and inner calm strengthens the recitation.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete कल्याण मन्दिर स्तोत्र written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is traditionally attributed to Acharya Siddhasena Divakara, a renowned Jain scholar-monk (also remembered by the name Kumudachandra), who composed it in praise of Parshvanatha.
It is dedicated to Parshvanatha (Parshva), the twenty-third of the twenty-four Tirthankaras of Jainism, who is often depicted sheltered by the hood of the serpent Dharanendra.
The hymn opens with the words 'Kalyana Mandira', meaning 'the temple (abode) of well-being and auspiciousness', describing the Lord's feet. By custom the stotra takes its name from its opening words.
Kamatha is the antagonist in the life-story of Parshvanatha — an adversary across many births whose pride and malice the Lord overcame through equanimity. The stotra calls the Tirthankara a 'comet' to Kamatha's arrogance.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full कल्याण मन्दिर स्तोत्र with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts