Mantra.Tips

पायो जी मैंने राम रतन धन पायो Meaning — Line by Line

पायो जी मैंने राम रतन धन पायो

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of पायो जी मैंने राम रतन धन पायो with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Verse 1#

Payo ji maine Ram ratan dhan payo

पायो जी मैंने राम रतन धन पायो। वस्तु अमोलिक दी मेरे सतगुरु, किरपा कर अपनायो॥

Payo ji maine Ram ratan dhan payo Vastu amolik di mere satguru, kirpa kar apnayo

Meaningअहा, मैंने राम-नाम रूपी अमूल्य धन पा लिया! मेरे सद्गुरु ने यह अनमोल वस्तु दी और कृपा करके मुझे अपना लिया।

Verse 2#

Janam janam ki punji payi, jag mein sabhi khovayo

जनम जनम की पूँजी पाई, जग में सभी खोवायो। खरचै नहिं कोई चोर लूटै, दिन दिन बढ़त सवायो॥

Janam janam ki punji payi, jag mein sabhi khovayo Kharchai nahin koi chor na lutai, din din badhat savayo

Meaningमैंने जन्म-जन्म की पूँजी पाई, जबकि जगत में सब कुछ खो दिया। यह धन न खर्च होता है, न कोई चोर इसे लूट सकता है — दिन-प्रतिदिन यह सवाया बढ़ता है।

Verse 3#

Sat ki naav khevatiya satguru, bhavsagar tar aayo

सत की नाव खेवटिया सतगुरु, भवसागर तर आयो। मीरा के प्रभु गिरधर नागर, हरख हरख जस गायो॥

Sat ki naav khevatiya satguru, bhavsagar tar aayo Meera ke prabhu Girdhar Nagar, harakh harakh jas gayo

Meaningसत्य की नाव के खेवैया सद्गुरु हैं, जिनके द्वारा मैं भवसागर तर गई। मीरा के प्रभु गिरधर नागर हैं; हर्ष-हर्ष से वह उनका यश गाती है।

Word-by-Word Breakdown

पायो जी मैंने राम रतन धन पायो
Payo ji maine Ram ratan dhan payo
O, I have found the priceless wealth of Rama's name
वस्तु अमोलिक
Vastu amolik
a priceless treasure
किरपा कर अपनायो
kirpa kar apnayo
my Guru, by grace, made me his own
खरचै नहिं कोई चोर न लूटै
kharchai nahin koi chor na lutai
it is never spent, no thief can steal it
दिन दिन बढ़त सवायो
din din badhat savayo
day by day it only grows
भवसागर तर आयो
bhavsagar tar aayo
I have crossed the ocean of worldly existence
मीरा के प्रभु गिरधर नागर
Meera ke prabhu Girdhar Nagar
Meera's Lord is Girdhar Nagar (Krishna)

Origin & History

Source: Composed by Meera Bai (16th-century bhakti tradition)

Author: Meera Bai

Period: 16th century

Meera Bai, the Rajput princess who renounced palace life for devotion to Krishna, poured her bhakti into hundreds of padas. In this one she declares that she has found the true, imperishable wealth — the divine name — bestowed by her Guru's grace. The image of a treasure that cannot be spent or stolen and only grows has made it one of the most beloved bhajans in India.

Frequently Asked Questions

Who composed Payo Ji Maine Ram Ratan Dhan Payo?
The 16th-century saint-poetess Meera Bai, the great Rajput devotee of Krishna. It is among her most famous padas, sung across India in the bhakti tradition.
What is the 'Ram Ratan Dhan' (wealth of Rama's name)?
It is the treasure of the divine name itself. Meera sings that unlike worldly wealth, this treasure cannot be spent or stolen and only increases — the true riches of a devotee's life.
Is this bhajan about Rama or Krishna?
Both — Meera uses 'Ram' for the divine name, but signs the song with her own Lord, 'Girdhar Nagar' (Krishna). In bhakti, the name of God is one beyond such distinctions.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →