પૃથ્વી સૂક્તમ્ (ભૂમિ સૂક્ત)
पृथ्वी सूक्तम् (भूमि सूक्त) in Gujarati · ગુજરાતી
તમારી ભાષા/લિપિમાં વાંચો
ઉત્પત્તિ અને કથા
Atharvaveda 12.1 (Bhumi Sukta) · Rishi Atharvan (revealed seer of the Bhumi Sukta) · Vedic period
The Prithvi Suktam is the opening hymn of the twelfth Kanda of the Atharvaveda — a vast and majestic prayer of sixty-three verses dedicated entirely to Bhumi, the Earth. It celebrates the Earth as the cosmic mother upholding the seas, mountains, rivers, plants, peoples and all that breathes, sustained by truth, order, austerity and sacrifice. Among Vedic hymns it stands out for its tender, filial vision of the Earth as mother and its explicit ethic of caring for and not harming her, and is widely cited today as an ancient charter of ecological reverence.
✦ શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે
It is traditionally held that honouring the Earth with the Bhumi Sukta before tilling, building or settling on land pacifies the Earth and removes the faults of a site, so that those who dwell or labour there are blessed with stability, plentiful harvests and freedom from calamity — and that the Earth, treated as a mother, nourishes her devotees in return.
અર્થ સહિત સંપૂર્ણ પાઠ
કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો
ૐ સત્યં બૃહદૃતમુગ્રં દીક્ષા તપો બ્રહ્મ યજ્ઞઃ પૃથિવીં ધારયન્તિ। સા નો ભૂતસ્ય ભવ્યસ્ય પત્ન્યુરું લોકં પૃથિવી નઃ કૃણોતુ॥
Om Satyaṁ bṛhad ṛtam ugraṁ dīkṣā tapo brahma yajñaḥ pṛthivīṁ dhārayanti Sā no bhūtasya bhavyasya patny uruṁ lokaṁ pṛthivī naḥ kṛṇotu
અર્થ:सत्य, विशाल और उग्र ऋत (ब्रह्माण्डीय व्यवस्था), दीक्षा, तप, ब्रह्म (वेदवाणी) और यज्ञ — ये पृथिवी को धारण करते हैं। भूत और भविष्य की स्वामिनी वह पृथिवी हमारे लिए विस्तृत लोक (स्थान) बनाए।
યસ્યાં સમુદ્ર ઉત સિન્ધુરાપો યસ્યામન્નં કૃષ્ટયઃ સંબભૂવુઃ। યસ્યામિદં જિન્વતિ પ્રાણદેજત્સા નો ભૂમિઃ પૂર્વપેયે દધાતુ॥
Yasyāṁ samudra uta sindhur āpo yasyām annaṁ kṛṣṭayaḥ saṁbabhūvuḥ Yasyām idaṁ jinvati prāṇad ejat sā no bhūmiḥ pūrvapeye dadhātu
અર્થ:जिसमें समुद्र, नदियाँ और जल हैं; जिसमें अन्न और कृषक जन उत्पन्न हुए; जिसमें यह समस्त प्राणवान् और चर जगत् गति करता है — वह भूमि हमें श्रेष्ठ भाग प्रदान करे।
યસ્યાશ્ચતસ્રઃ પ્રદિશઃ પૃથિવ્યા યસ્યામન્નં કૃષ્ટયઃ સંબભૂવુઃ। યા બિભર્તિ બહુધા પ્રાણદેજત્સા નો ભૂમિર્ગોષ્વપ્યન્ને દધાતુ॥
Yasyāś catasraḥ pradiśaḥ pṛthivyā yasyām annaṁ kṛṣṭayaḥ saṁbabhūvuḥ Yā bibharti bahudhā prāṇad ejat sā no bhūmir goṣv apy anne dadhātu
અર્થ:जिसकी चारों दिशाएँ हैं, जिसमें अन्न और जन उत्पन्न हुए, जो अनेक रूपों में प्राणवान् चर जगत् को धारण करती है — वह भूमि हमें गौओं और अन्न में प्रतिष्ठित करे।
યાં રક્ષન્ત્યસ્વપ્ના વિશ્વદાનીં દેવા ભૂમિં પૃથિવીમપ્રમાદમ્। સા નો મધુ પ્રિયં દુહામથો ઉક્ષતુ વર્ચસા॥
Yāṁ rakṣanty asvapnā viśvadānīṁ devā bhūmiṁ pṛthivīm apramādam Sā no madhu priyaṁ duhām atho ukṣatu varcasā
અર્થ:जिस पृथिवी की रक्षा निद्रारहित देवता सदा सावधानीपूर्वक करते हैं — वह हमारे लिए मधुर प्रिय पोषण (दुग्ध) दे और तेज से हमें सींचे।
ઉપ સર્પ માતરં ભૂમિમેતામ્ ઉરુવ્યચસં પૃથિવીં સુશેવામ્। ઊર્ણમ્રદા યુવતિર્દક્ષિણાવત એષા ત્વા પાતુ નિરૃતેરુપસ્થાત્॥
Upa sarpa mātaraṁ bhūmim etām uruvyacasaṁ pṛthivīṁ suśevām Ūrṇamradā yuvatir dakṣiṇāvata eṣā tvā pātu nirṛter upasthāt
અર્થ:इस माता भूमि के समीप जाओ — विस्तृत, अत्यन्त कल्याणकारी पृथिवी के; ऊन के समान कोमल, उदार युवती — वह तुम्हें विनाश (निरृति) की गोद से बचाए।
યત્તે ભૂમે વિખનામિ ક્ષિપ્રં તદપિ રોહતુ। મા તે મર્મ વિમૃગ્વરિ મા તે હૃદયમર્પિપમ્॥
Yat te bhūme vikhanāmi kṣipraṁ tad api rohatu Mā te marma vimṛgvari mā te hṛdayam arpipam
અર્થ:हे भूमि! तुम्हारा जो भी अंश मैं खोदता हूँ, वह शीघ्र पुनः उग आए; हे पवित्र करने वाली! मैं तुम्हारे मर्मस्थलों को न बेधूँ, तुम्हारे हृदय को घायल न करूँ।
ૐ શાન્તિઃ શાન્તિઃ શાન્તિઃ॥
Om Śāntiḥ Śāntiḥ Śāntiḥ
શબ્દ-શબ્દ અર્થ
ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો
पृथ्वी सूक्तम् (भूमि सूक्त) પાઠના લાભ
Invokes the blessings of Mother Earth for stability, nourishment and a firm foundation in life
Cultivates deep reverence for nature and ecological harmony — a Vedic environmental prayer
Traditionally recited at bhumi puja, agriculture and any rite connected with land and soil
Prays for abundant food, cattle, prosperity and protection from calamity
Endows the chanter with splendour (varchas), vigour and well-being
Fosters the attitude of treating the Earth as a mother whom one must not harm
पृथ्वी सूक्तम् (भूमि सूक्त) જપ વિધિ
Recite with reverence and gratitude toward the Earth, ideally during a homa or while honouring Bhumi Devi, with proper Vedic svara if learnt. Begin with 'Om' and close with the Shanti Paath. Reflect on the Earth as a living mother, resolving to live in harmony with nature. It is highly auspicious for ceremonies involving land, building, farming and ecological well-being.
વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો
આ પણ વાંચો
ॐ
સંપૂર્ણ पृथ्वी सूक्तम् (भूमि सूक्त) શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ