Mantra.Tips
rajarajeshwarilalitatripura-sundaridevi

𑌶𑍍𑌰𑍀 𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍍𑌯𑌷𑍍𑌟𑌕𑌮𑍍

श्री राजराजेश्वर्यष्टकम् in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥

🕉️ hindu·📿 9× repetitions·🕐 Fridays, during Navaratri, and at dawn or dusk before the Devi·📜 Stotra attributed to Adi Shankaracharya
Share:

Origin & Story

Stotra attributed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · c. 8th century CE (traditional attribution)

Adi Shankaracharya, the founder of Advaita Vedanta, was also a supreme devotee of the Divine Mother and composed numerous Shakta hymns. In the Rajarajeshwari Ashtakam he addresses the Goddess as the highest sovereignty (Rajarajeshwari) and as pure Consciousness (chidrupi), weaving together her countless names and forms — Saguna in description yet Nirguna in essence. The hymn reflects his vision that the Mother of the universe and the formless Brahman are one.

As told in scripture

Devotees of Sri Rajarajeshwari hold that sincere daily recitation of this Ambashtakam draws the Mother's kataksha — her single glance of grace that the hymn says 'beautifies' the reciter — bringing about sudden turns of fortune, the lifting of long-standing want, and at the last, as the phalashruti promises, the gift of liberation.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌶𑌾𑌮𑍍𑌭𑌵𑌿 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌮𑍗𑌲𑌿𑌰𑌬𑌲𑌾 𑌅𑌪𑌰𑍍𑌣𑌾 𑌉𑌮𑌾 𑌪𑌾𑌰𑍍𑌵𑌤𑍀 𑌕𑌾𑌲𑍀 𑌹𑍈𑌮𑌵𑌤𑍀 𑌶𑌿𑌵𑌾 𑌤𑍍𑌰𑌿𑌨𑌯𑌨𑍀 𑌕𑌾𑌤𑍍𑌯𑌾𑌯𑌨𑍀 𑌭𑍈𑌰𑌵𑍀। 𑌸𑌾𑌵𑌿𑌤𑍍𑌰𑍀 𑌨𑌵𑌯𑍗𑌵𑌨𑌾 𑌶𑍁𑌭𑌕𑌰𑍀 𑌸𑌾𑌮𑍍𑌰𑌾𑌜𑍍𑌯𑌲𑌕𑍍𑌷𑍍𑌮𑍀𑌪𑍍𑌰𑌦𑌾 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௧॥

amba shambhavi chandramaulir-abala aparna uma parvati kali haimavati shiva trinayani katyayani bhairavi | savitri navayauvana shubhakari samrajya-lakshmi-prada chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||1||

Meaning:हे माता, आप चन्द्रमौलि शाम्भवी हैं, कृशाङ्गी अपर्णा, उमा, पार्वती; आप काली, हिमवान् की पुत्री, कल्याणमयी, त्रिनेत्रा कात्यायनी और भैरवी हैं; आप सावित्री, नित्ययुवती, मङ्गलकारिणी, साम्राज्य-लक्ष्मी देने वाली हैं — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 2

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌮𑍋𑌹𑌿𑌨𑌿 𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌤𑍍𑌰𑌿𑌭𑍁𑌵𑌨𑍀 𑌆𑌨𑌨𑍍𑌦𑌸𑌨𑍍𑌧𑌾𑌯𑌿𑌨𑍀 𑌵𑌾𑌣𑍀 𑌪𑌲𑍍𑌲𑌵𑌪𑌾𑌣𑌿 𑌵𑍇𑌣𑍁𑌮𑍁𑌰𑌲𑍀 𑌗𑌾𑌨𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾 𑌲𑍋𑌲𑌿𑌨𑍀। 𑌕𑌲𑍍𑌯𑌾𑌣𑍀 𑌉𑌡𑍁𑌰𑌾𑌜𑌬𑌿𑌮𑍍𑌬𑌵𑌦𑌨𑌾 𑌧𑍂𑌮𑍍𑌰𑌾𑌕𑍍𑌷𑌸𑌂𑌹𑌾𑌰𑌿𑌣𑍀 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௨॥

amba mohini devata tribhuvani ananda-sandhayini vani pallava-pani venu-murali gana-priya lolini | kalyani uduraja-bimba-vadana dhumraksha-samharini chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||2||

Meaning:हे माता, आप त्रिभुवन की मोहिनी देवता, आनन्द देने वाली हैं; पल्लव-सम कोमल हाथों वाली वाणी, वेणु-मुरली के गान में रमने वाली हैं; कल्याणी, चन्द्रमुखी, धूम्राक्ष का संहार करने वाली हैं — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 3

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌨𑍂𑌪𑍁𑌰𑌰𑌤𑍍𑌨𑌕𑌙𑍍𑌕𑌣𑌧𑌰𑍀 𑌕𑍇𑌯𑍂𑌰𑌹𑌾𑌰𑌾𑌵𑌲𑍀 𑌜𑌾𑌤𑍀𑌚𑌮𑍍𑌪𑌕𑌵𑍈𑌜𑌯𑌨𑍍𑌤𑌿𑌲𑌹𑌰𑍀 𑌗𑍍𑌰𑍈𑌵𑍇𑌯𑌕𑍈𑌰𑌾𑌜𑌿𑌤𑌾। 𑌵𑍀𑌣𑌾𑌵𑍇𑌣𑍁𑌵𑌿𑌨𑍋𑌦𑌮𑌣𑍍𑌡𑌿𑌤𑌕𑌰𑌾 𑌵𑍀𑌰𑌾𑌸𑌨𑍇 𑌸𑌂𑌸𑍍𑌥𑌿𑌤𑌾 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௩॥

amba nupura-ratna-kankana-dhari keyura-haravali jati-champaka-vaijayanti-lahari graiveyakair-ajita | vina-venu-vinoda-mandita-kara virasane samsthita chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||3||

Meaning:हे माता, रत्नजड़ित नूपुर और कङ्कण धारण करने वाली, केयूर और हारावली से सुशोभित, जाती-चम्पक की वैजयन्ती तथा ग्रैवेयक से शोभायमान, वीणा-वेणु की लीला से मण्डित हाथों वाली, वीरासन में स्थित — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 4

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌰𑍗𑌦𑍍𑌰𑌿𑌣𑌿 𑌭𑌦𑍍𑌰𑌕𑌾𑌲𑍀 𑌬𑌗𑌲𑌾 𑌜𑍍𑌵𑌾𑌲𑌾𑌮𑍁𑌖𑍀 𑌵𑍈𑌷𑍍𑌣𑌵𑍀 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌣𑍀 𑌤𑍍𑌰𑌿𑌪𑍁𑌰𑌾𑌨𑍍𑌤𑌕𑍀 𑌸𑍁𑌰𑌨𑍁𑌤𑌾 𑌦𑍇𑌦𑍀𑌪𑍍𑌯𑌮𑌾𑌨𑍋𑌜𑍍𑌜𑍍𑌵𑌲𑌾। 𑌚𑌾𑌮𑍁𑌣𑍍𑌡𑌾𑌶𑍍𑌰𑌿𑌤𑌰𑌕𑍍𑌷𑌪𑍋𑌷𑌜𑌨𑌨𑍀 𑌦𑌾𑌕𑍍𑌷𑌾𑌯𑌣𑍀 𑌪𑌲𑍍𑌲𑌵𑍀 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௪॥

amba raudrini bhadrakali bagala jvalamukhi vaishnavi brahmani tripurantaki suranuta dedipyamanojjvala | chamundashrita-raksha-posha-janani dakshayani pallavi chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||4||

Meaning:हे माता, रौद्रिणी भद्रकाली, बगला, ज्वालामुखी, वैष्णवी, ब्रह्माणी, त्रिपुरान्तकी, देवों से स्तुत, देदीप्यमान; चामुण्डा की शरण में आए भक्तों की रक्षा-पोषण करने वाली जननी, दाक्षायणी, पल्लवी — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 5

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌶𑍂𑌲𑌧𑌨𑍁𑌃𑌕𑍁𑌶𑌾𑌙𑍍𑌕𑍁𑌶𑌧𑌰𑍀 𑌅𑌰𑍍𑌧𑍇𑌨𑍍𑌦𑍁𑌬𑌿𑌮𑍍𑌬𑌾𑌧𑌰𑍀 𑌵𑌾𑌰𑌾𑌹𑍀 𑌮𑌧𑍁𑌕𑍈𑌟𑌭𑌪𑍍𑌰𑌶𑌮𑌨𑍀 𑌵𑌾𑌣𑍀 𑌰𑌮𑌾𑌸𑍇𑌵𑌿𑌤𑌾। 𑌮𑌲𑍍𑌲𑌾𑌦𑍍𑌯𑌾𑌸𑍁𑌰𑌮𑍂𑌕𑌦𑍈𑌤𑍍𑌯𑌦𑌮𑌨𑍀 𑌮𑌾𑌹𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀 𑌅𑌮𑍍𑌬𑌿𑌕𑌾 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௫॥

amba shula-dhanuh-kushankusha-dhari ardhendu-bimbadhari varahi madhu-kaitabha-prashamani vani rama-sevita | malladyasura-muka-daitya-damani maheshwari ambika chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||5||

Meaning:हे माता, शूल, धनुष, पाश और अङ्कुश धारण करने वाली, अर्धचन्द्र-सम अधरों वाली, वाराही, मधु-कैटभ का शमन करने वाली, वाणी और रमा से सेवित; मल्ल आदि असुरों तथा मूक दैत्य का दमन करने वाली, माहेश्वरी अम्बिका — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 6

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌸𑍃𑌷𑍍𑌟𑌿𑌵𑌿𑌨𑌾𑌶𑌪𑌾𑌲𑌨𑌕𑌰𑍀 𑌆𑌰𑍍𑌯𑌾 𑌵𑌿𑌸𑌂𑌶𑍋𑌭𑌿𑌤𑌾 𑌗𑌾𑌯𑌤𑍍𑌰𑍀 𑌪𑍍𑌰𑌣𑌵𑌾𑌕𑍍𑌷𑌰𑌾𑌮𑍃𑌤𑌰𑌸𑌃 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑌾𑌨𑍁𑌸𑌨𑍍𑌧𑍀𑌕𑍃𑌤𑌾। 𑌓𑌙𑍍𑌕𑌾𑌰𑍀 𑌵𑌿𑌨𑍁𑌤𑌾 𑌸𑍁𑌰𑌾𑌰𑍍𑌚𑌿𑌤𑌪𑌦𑌾 𑌉𑌦𑍍𑌦𑌣𑍍𑌡𑌦𑍈𑌤𑍍𑌯𑌾𑌪𑌹𑌾 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௬॥

amba srishti-vinasha-palana-kari arya visamshobhita gayatri pranavakshara-amrita-rasah purnanusandhi-krita | omkari vinuta surarchita-pada uddanda-daityapaha chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||6||

Meaning:हे माता, सृष्टि, पालन और संहार करने वाली, शोभायमान आर्या, गायत्री, प्रणव-अक्षर का अमृत-रस, पूर्ण अनुसन्धान से प्राप्य; ओङ्कार-स्वरूपा, देवों से अर्चित-चरणा, उद्दण्ड दैत्यों का नाश करने वाली — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 7

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌶𑌾𑌶𑍍𑌵𑌤 𑌆𑌗𑌮𑌾𑌦𑌿𑌵𑌿𑌨𑍁𑌤𑌾 𑌆𑌰𑍍𑌯𑌾 𑌮𑌹𑌾𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌯𑌾 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌦𑌿𑌪𑌿𑌪𑍀𑌲𑌿𑌕𑌾𑌨𑍍𑌤𑌜𑌨𑌨𑍀 𑌯𑌾 𑌵𑍈 𑌜𑌗𑌨𑍍𑌮𑍋𑌹𑌿𑌨𑍀। 𑌯𑌾 𑌪𑌞𑍍𑌚𑌪𑍍𑌰𑌣𑌵𑌾𑌦𑌿𑌰𑍇𑌫𑌜𑌨𑌨𑍀 𑌯𑌾 𑌚𑌿𑌤𑍍𑌕𑌲𑌾 𑌮𑌾𑌲𑌿𑌨𑍀 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௭॥

amba shashvata agamadi-vinuta arya mahadevata ya brahmadi-pipilikanta-janani ya vai jagan-mohini | ya pancha-pranavadi-repha-janani ya chit-kala malini chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||7||

Meaning:हे माता, वेद-आगम आदि से सदा स्तुत, आर्या महादेवता, जो ब्रह्मा से लेकर चींटी तक की जननी हैं, जो जगत् की मोहिनी हैं, पञ्च-प्रणव आदि की जननी, चित्कला-मालिनी — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Verse 8

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌪𑌾𑌲𑌿𑌤𑌭𑌕𑍍𑌤𑌰𑌾𑌜𑌿𑌰𑌨𑌿𑌶𑌂 𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾𑌷𑍍𑌟𑌕𑌂 𑌯𑌃 𑌪𑌠𑍇𑌤𑍍 𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾𑌲𑍋𑌕𑌕𑌟𑌾𑌕𑍍𑌷𑌵𑍀𑌕𑍍𑌷𑌲𑌲𑌿𑌤𑌾 𑌐𑌶𑍍𑌵𑌰𑍍𑌯𑌮𑌵𑍍𑌯𑌾𑌹𑌤𑌮𑍍। 𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾 𑌪𑌾𑌵𑌨𑌮𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌰𑌾𑌜𑌪𑌠𑌨𑌾𑌦𑌨𑍍𑌤𑍇 𑌚 𑌮𑍋𑌕𑍍𑌷𑌪𑍍𑌰𑌦𑌾 𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀 𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀॥௮॥

amba palita-bhakta-rajir-anisham ambashtakam yah pathet amba-loka-kataksha-viksha-lalita aishwaryam-avyahatam | amba pavana-mantra-raja-pathanad-ante cha moksha-prada chidrupi paradevata bhagavati shri-rajarajeshwari ||8||

Meaning:हे माता, जो निरन्तर भक्त-समूह का पालन करती हैं — जो इस अम्बाष्टक का पाठ करता है, वह आपके कृपा-कटाक्ष से सुशोभित होकर अखण्ड ऐश्वर्य पाता है, और आपके पावन मन्त्रराज के पाठ से अन्त में मोक्ष को प्राप्त करता है — हे चिद्रूपिणी परदेवता भगवती श्रीराजराजेश्वरी!

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

𑌅𑌮𑍍𑌬𑌾🔊ambaO Mother
𑌶𑌾𑌮𑍍𑌭𑌵𑌿🔊shambhaviConsort of Shambhu (Shiva)
𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌮𑍗𑌲𑌿𑌃🔊chandramaulihOne who (with Shiva) bears the moon on her crest
𑌅𑌪𑌰𑍍𑌣𑌾 𑌉𑌮𑌾 𑌪𑌾𑌰𑍍𑌵𑌤𑍀🔊aparna uma parvatiAparna, Uma, Parvati — names of the Daughter of the Mountain
𑌤𑍍𑌰𑌿𑌨𑌯𑌨𑍀🔊trinayaniThe three-eyed Goddess
𑌕𑌾𑌤𑍍𑌯𑌾𑌯𑌨𑍀 𑌭𑍈𑌰𑌵𑍀🔊katyayani bhairaviKatyayani and Bhairavi — fierce forms of the Devi
𑌸𑌾𑌮𑍍𑌰𑌾𑌜𑍍𑌯𑌲𑌕𑍍𑌷𑍍𑌮𑍀𑌪𑍍𑌰𑌦𑌾🔊samrajya-lakshmi-pradaBestower of imperial fortune and sovereign prosperity
𑌚𑌿𑌦𑍍𑌰𑍂𑌪𑍀🔊chidrupiOne whose nature is pure Consciousness
𑌪𑌰𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾🔊paradevataThe Supreme Deity, the highest divinity
𑌭𑌗𑌵𑌤𑍀🔊bhagavatiThe Divine Goddess endowed with all majesty
𑌶𑍍𑌰𑍀𑌰𑌾𑌜𑌰𑌾𑌜𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀🔊shri-rajarajeshwariThe Empress of emperors, sovereign Goddess (the refrain ending every verse)
𑌮𑍋𑌹𑌿𑌨𑌿🔊mohiniThe enchantress who bewitches the three worlds
𑌆𑌨𑌨𑍍𑌦𑌸𑌨𑍍𑌧𑌾𑌯𑌿𑌨𑍀🔊ananda-sandhayiniBestower of bliss
𑌵𑍇𑌣𑍁𑌮𑍁𑌰𑌲𑍀 𑌗𑌾𑌨𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾🔊venu-murali gana-priyaFond of the music of flute and pipe
𑌉𑌡𑍁𑌰𑌾𑌜𑌬𑌿𑌮𑍍𑌬𑌵𑌦𑌨𑌾🔊uduraja-bimba-vadanaWhose face is like the orb of the moon (king of stars)
𑌵𑍀𑌰𑌾𑌸𑌨𑍇 𑌸𑌂𑌸𑍍𑌥𑌿𑌤𑌾🔊virasane samsthitaSeated firmly in the heroic posture (virasana)
𑌜𑍍𑌵𑌾𑌲𑌾𑌮𑍁𑌖𑍀 𑌵𑍈𑌷𑍍𑌣𑌵𑍀 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌣𑍀🔊jvalamukhi vaishnavi brahmaniShe is Jvalamukhi, Vaishnavi and Brahmani (the Matrika powers)
𑌮𑌧𑍁𑌕𑍈𑌟𑌭𑌪𑍍𑌰𑌶𑌮𑌨𑍀🔊madhu-kaitabha-prashamaniSlayer of the demons Madhu and Kaitabha
𑌗𑌾𑌯𑌤𑍍𑌰𑍀 𑌪𑍍𑌰𑌣𑌵𑌾𑌕𑍍𑌷𑌰🔊gayatri pranavaksharaShe is the Gayatri and the syllable Om (pranava)
𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌦𑌿𑌪𑌿𑌪𑍀𑌲𑌿𑌕𑌾𑌨𑍍𑌤𑌜𑌨𑌨𑍀🔊brahmadi-pipilikanta-jananiMother of all beings, from Brahma down to the tiniest ant
𑌮𑍋𑌕𑍍𑌷𑌪𑍍𑌰𑌦𑌾🔊moksha-pradaGranter of liberation to those who recite her hymn

Benefits of Chanting श्री राजराजेश्वर्यष्टकम्

Invokes Sri Rajarajeshwari (Lalita Tripurasundari) as the supreme sovereign Goddess

Promises 'samrajya-lakshmi' — imperial fortune, prosperity and abundance

The phalashruti assures unbroken aishwarya (prosperity) and ultimately moksha (liberation)

Gathers the Devi's many forms — Parvati, Kali, Saraswati, Lakshmi, Varahi — into one worship

Bestows the Mother's gracious kataksha (sidelong glance) of blessing

Especially auspicious during Navaratri and on Fridays for the Devi's grace

Cultivates one-pointed devotion and the bliss (ananda) the hymn celebrates

How to Chant श्री राजराजेश्वर्यष्टकम्

Repetitions9times
Best TimeFridays, during Navaratri, and at dawn or dusk before the Devi

Bathe and sit before an image or Sri Chakra of the Goddess. Light a lamp and offer kumkum and flowers. Recite the eight verses with attention to the recurring refrain 'Chidrupi Paradevata Bhagavati Sri Rajarajeshwari', letting the mind rest on the Goddess as pure Consciousness (chit). Nine or eleven recitations on Fridays and through the nine nights of Navaratri are especially recommended for her grace and prosperity.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete श्री राजराजेश्वर्यष्टकम् written in the Grantha script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Rajarajeshwari means 'the Empress of even kings of kings'. She is the supreme form of the Divine Mother, identical with Lalita Tripurasundari, worshipped as the sovereign of the universe and the deity at the centre of the Sri Chakra.
It is traditionally attributed to Adi Shankaracharya, the great 8th-century teacher and devotee of the Divine Mother, who composed many Devi hymns including the Soundarya Lahari.
Every verse begins with the word 'Amba' (O Mother), so the hymn is also known as the Ambashtakam — the 'eight verses to the Mother'. The final verse itself uses the word 'ambashtakam'.
'Chidrupi Paradevata Bhagavati Sri Rajarajeshwari' means 'the Consciousness-formed Supreme Deity, the Divine Goddess Sri Rajarajeshwari'. It affirms that the Mother of all forms is in essence pure Consciousness (chit).

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full श्री राजराजेश्वर्यष्टकम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts