த்வம் ஸ்வாஹா த்வம் ஸ்வதா (ப்ரஹ்மக்ரு'த யோகநித்ரா ஸ்துதி)
त्वं स्वाहा त्वं स्वधा (ब्रह्मकृत योगनिद्रा स्तुति) in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Durga Saptashati Chapter 1 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · Ancient (composed c. 400–600 CE as part of the Markandeya Purana)
In the Prathama Charita of the Devi Mahatmya, at the end of a cosmic cycle the universe becomes a single ocean and Vishnu lies in yogic sleep upon Ananta-Shesha. From the wax of his ears arise two terrible asuras, Madhu and Kaitabha, who rush to slay Brahma seated on the lotus from Vishnu's navel. Unable to wake Vishnu, Brahma extols the Goddess of Sleep (Yoganidra) with this hymn, beginning 'Tvam svaha tvam svadha.' Pleased, she withdraws from Vishnu's body; he awakens and, after a five-thousand-year battle, slays the two demons.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
Tradition holds that just as Brahma was delivered from the unassailable demons Madhu and Kaitabha the very moment the Goddess was praised, a devotee who recites this first stuti with faith is freed from overwhelming, seemingly invincible troubles, and the 'sleep of delusion' clouding the mind is lifted into spiritual awakening.
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
ப்ரஹ்மோவாச த்வம் ஸ்வாஹா த்வம் ஸ்வதா த்வம் ஹி வஷட்காரஃ ஸ்வராத்மிகா । ஸுதா த்வமக்ஷரே நித்யே த்ரிதா மாத்ராத்மிகா ஸ்திதா ॥
brahmovāca tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā tvaṃ hi vaṣaṭkāraḥ svarātmikā sudhā tvamakṣare nitye tridhā mātrātmikā sthitā
பொருள்:ब्रह्मा बोले — आप स्वाहा हैं, आप स्वधा हैं; आप ही वषट्कार और स्वर की आत्मा हैं। हे नित्ये अक्षरे! आप सुधा हैं; आप ॐकार की तीन मात्राओं रूप में और उस नित्य अर्धमात्रा रूप में स्थित हैं जो विशेष रूप से उच्चारित नहीं की जा सकती। हे देवी! आप ही संध्या, सावित्री और देवताओं की परा जननी हैं। आपसे ही यह विश्व धारण किया जाता है, आपसे ही जगत् रचा जाता है; हे देवी! आपसे ही इसका पालन होता है और अंत में आप ही इसका भक्षण करती हैं। हे जगन्मयी! सृष्टि के समय आप सृष्टिरूपा, पालन में स्थितिरूपा और जगत् के अंत में संहाररूपा हैं। आप महाविद्या, महामाया, महामेधा, महास्मृति, महामोह, महादेवी और महेश्वरी हैं। आप श्री, ईश्वरी, ह्री और बोधलक्षणा बुद्धि हैं; आप लज्जा, पुष्टि, तुष्टि, शांति और क्षमा हैं। आप उच्च-नीच सबकी परा हैं; आप ही परमेश्वरी हैं। हे सर्वात्मिके! जो कुछ भी वस्तु कहीं भी है, सत् हो या असत्, उन सबकी जो शक्ति है, वह आप ही हैं; फिर मैं आपकी पूर्ण स्तुति कैसे कर सकता हूँ? इन दोनों दुर्जय असुरों मधु और कैटभ को मोहित कीजिए, और जगत्स्वामी अच्युत विष्णु को शीघ्र जगाइए।
அர்தமாத்ரா ஸ்திதா நித்யா யாநுச்சார்யாவிஶேஷதஃ । த்வமேவ ஸந்த்யா ஸாவித்ரீ த்வம் தேவி ஜநநீ பரா ॥
ardhamātrā sthitā nityā yānuccāryāviśeṣataḥ tvameva sandhyā sāvitrī tvaṃ devi jananī parā
த்வயைதத்தார்யதே விஶ்வம் த்வயைதத் ஸ்ரு'ஜ்யதே ஜகத் । த்வயைதத் பால்யதே தேவி த்வமத்ஸ்யந்தே ச ஸர்வதா ॥
tvayaitaddhāryate viśvaṃ tvayaitat sṛjyate jagat tvayaitat pālyate devi tvamatsyante ca sarvadā
விஸ்ரு'ஷ்டௌ ஸ்ரு'ஷ்டிரூபா த்வம் ஸ்திதிரூபா ச பாலநே । ததா ஸம்ஹ்ரு'திரூபாந்தே ஜகதோऽஸ்ய ஜகந்மயே ॥
visṛṣṭau sṛṣṭirūpā tvaṃ sthitirūpā ca pālane tathā saṃhṛtirūpānte jagato'sya jaganmaye
மஹாவித்யா மஹாமாயா மஹாமேதா மஹாஸ்ம்ரு'திஃ । மஹாமோஹா ச பவதீ மஹாதேவீ மஹேஶ்வரீ ॥
mahāvidyā mahāmāyā mahāmedhā mahāsmṛtiḥ mahāmohā ca bhavatī mahādevī maheśvarī
த்வம் ஶ்ரீஸ்த்வமீஶ்வரீ த்வம் ஹ்ரீஸ்த்வம் புத்திர்போதலக்ஷணா । லஜ்ஜா புஷ்டிஸ்ததா துஷ்டிஸ்த்வம் ஶாந்திஃ க்ஷாந்திரேவ ச ॥
tvaṃ śrīstvamīśvarī tvaṃ hrīstvaṃ buddhirbodhalakṣaṇā lajjā puṣṭistathā tuṣṭistvaṃ śāntiḥ kṣāntireva ca
பராபராணாம் பரமா த்வமேவ பரமேஶ்வரீ । யச்ச கிஞ்சித்க்வசித்வஸ்து ஸதஸத்வாகிலாத்மிகே ॥
parāparāṇāṃ paramā tvameva parameśvarī yacca kiñcitkvacidvastu sadasadvākhilātmike
தஸ்ய ஸர்வஸ்ய யா ஶக்திஃ ஸா த்வம் கிம் ஸ்தூயஸே மயா । மோஹயைதௌ துராதர்ஷாவஸுரௌ மதுகைடபௌ । ப்ரபோதம் ச ஜகத்ஸ்வாமீ நீயதாமச்யுதோ லகு ॥
tasya sarvasya yā śaktiḥ sā tvaṃ kiṃ stūyase mayā mohayaitau durādharṣāvasurau madhukaiṭabhau prabodhaṃ ca jagatsvāmī nīyatāmacyuto laghu
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
त्वं स्वाहा त्वं स्वधा (ब्रह्मकृत योगनिद्रा स्तुति) பாராயணப் பலன்கள்
Invokes the Devi as Mahamaya and Yoganidra — the supreme power behind creation, preservation and dissolution
Considered a powerful awakening prayer to dispel inner ignorance (the sleep of delusion) and confer spiritual wakefulness
Recited at the very start of the Durga Saptashati paath, sanctifying the entire recitation
Praises the Goddess as the soul of Om and the Vedas, deepening devotion and Self-knowledge
Believed to grant protection from unseen dangers, just as Brahma was saved from Madhu and Kaitabha
Cultivates surrender to the divine Mother as the one Shakti pervading all that exists
त्वं स्वाहा त्वं स्वधा (ब्रह्मकृत योगनिद्रा स्तुति) பாராயண முறை
Sit facing east or north before an image of the Devi. Light a lamp and recite the hymn slowly, dwelling on the Mother as Mahamaya and Yoganidra. It is traditionally chanted at the opening of the first charita (Prathama Charita) of the Saptashati, whose presiding deity is Mahakali. After recitation, meditate silently on the Goddess as the one power within and behind all creation.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு त्वं स्वाहा त्वं स्वधा (ब्रह्मकृत योगनिद्रा स्तुति)ஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்