বাসুদেবাশ্রযো মর্ত্যঃ (বিষ্ণু সহস্রনাম ফলশ্রুতি)
वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Vishnu Sahasranama phalashruti, Anushasana Parva of the Mahabharata · Sage Vyasa (revealed through Bhishma) · Ancient (Mahabharata, Itihasa period)
After Bhishma taught Yudhishthira the thousand names of Vishnu on the field of Kurukshetra, he proclaimed their fruits. Among these declarations stands this assurance: that the mortal who takes refuge in Vasudeva crosses all sorrow and reaches the eternal Brahman, and that no fear of the cycle of birth and death ever touches Vasudeva's devotees.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
The Sri Vaishnava tradition cherishes 'Vasudevashrayo martyo' as proof that even a single sincere act of surrender to Vasudeva burns away the sins of many lifetimes; saints such as Bhishma himself are said to have attained the highest state by holding fast to this refuge at the moment of death.
অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
দুর্গাণ্যতিতরত্যাশু পুরুষঃ পুরুষোত্তমম্ । স্তুবন্নামসহস্রেণ নিত্যং ভক্তিসমন্বিতঃ ॥
Durgāṇyatitaratyāśu puruṣaḥ puruṣottamam | Stuvannāmasahasreṇa nityaṁ bhaktisamanvitaḥ ||
অর্থ:जो पुरुष भक्ति से युक्त होकर प्रतिदिन इन सहस्र नामों द्वारा पुरुषोत्तम की स्तुति करता है, वह समस्त कठिनाइयों को शीघ्र पार कर जाता है।
বাসুদেবাশ্রযো মর্ত্যো বাসুদেবপরাযণঃ । সর্বপাপবিশুদ্ধাত্মা যাতি ব্রহ্ম সনাতনম্ ॥
Vāsudevāśrayo martyo vāsudevaparāyaṇaḥ | Sarvapāpaviśuddhātmā yāti brahma sanātanam ||
অর্থ:जो मर्त्य वासुदेव की शरण में रहता है और वासुदेव में ही तत्पर है, उसका आत्मा समस्त पापों से शुद्ध होकर सनातन ब्रह्म को प्राप्त करता है।
ন বাসুদেবভক্তানামশুভং বিদ্যতে ক্বচিত্ । জন্মমৃত্যুজরাব্যাধিভযং নৈবোপজাযতে ॥
Na vāsudevabhaktānāmaśubhaṁ vidyate kvacit | Janmamṛtyujarāvyādhibhayaṁ naivopajāyate ||
অর্থ:वासुदेव के भक्तों को कहीं भी अशुभ नहीं होता; जन्म, मृत्यु, वृद्धावस्था और रोग का भय उनमें उत्पन्न ही नहीं होता।
ইমং স্তবমধীযানঃ শ্রদ্ধাভক্তিসমন্বিতঃ । যুজ্যেতাত্মসুখক্ষান্তিশ্রীধৃতিস্মৃতিকীর্তিভিঃ ॥
Imaṁ stavamadhīyānaḥ śraddhābhaktisamanvitaḥ | Yujyetātmasukhakṣāntiśrīdhṛtismṛtikīrtibhiḥ ||
অর্থ:जो इस स्तव का श्रद्धा और भक्ति सहित पाठ करता है, वह आत्मसुख, क्षमा, श्री, धैर्य, स्मृति और कीर्ति से सम्पन्न हो जाता है।
ন ক্রোধো ন চ মাত্সর্যং ন লোভো নাশুভা মতিঃ । ভবন্তি কৃতপুণ্যানাং ভক্তানাং পুরুষোত্তমে ॥
Na krodho na ca mātsaryaṁ na lobho nāśubhā matiḥ | Bhavanti kṛtapuṇyānāṁ bhaktānāṁ puruṣottame ||
অর্থ:पुरुषोत्तम के भक्त पुण्यात्माओं में न क्रोध होता है, न मात्सर्य, न लोभ और न ही अशुभ बुद्धि।
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) পাঠের উপকারিতা
Swiftly carries the devotee across all difficulties and adversities
Grants the eternal Brahman (moksha) to one who takes refuge in Vasudeva
Removes the fear of birth, death, old age and disease for the devotee
Bestows inner joy, patience, prosperity, fortitude, memory and fame
Destroys anger, jealousy, greed and impure thoughts in the heart
Affirms total surrender (sharanagati) to Vasudeva as the highest refuge
वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) পাঠের নিয়ম
These verses are chanted as part of the phalashruti at the end of the thousand names of Vishnu. After completing the Sahasranama with a calm and pure mind, recite these slokas to affirm refuge in Vasudeva and to invoke their fruit. The verse 'Vasudevashrayo martyo' is especially treasured by Sri Vaishnavas as a declaration of saving surrender, and may be reflected upon on its own.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন