Mantra.Tips
vishnusahasranamaphalashrutivasudeva

વાસુદેવાશ્રયો મર્ત્યઃ (વિષ્ણુ સહસ્રનામ ફલશ્રુતિ)

वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) in Gujarati · ગુજરાતી

🕉️ hindu·📿 1× જપ·🕐 Daily at the conclusion of the Vishnu Sahasranama, on Thursdays, Ekadashi and Vaikuntha Ekadashi·📜 Vishnu Sahasranama phalashruti, Anushasana Parva of the Mahabharata
Share:

ઉત્પત્તિ અને કથા

Vishnu Sahasranama phalashruti, Anushasana Parva of the Mahabharata · Sage Vyasa (revealed through Bhishma) · Ancient (Mahabharata, Itihasa period)

After Bhishma taught Yudhishthira the thousand names of Vishnu on the field of Kurukshetra, he proclaimed their fruits. Among these declarations stands this assurance: that the mortal who takes refuge in Vasudeva crosses all sorrow and reaches the eternal Brahman, and that no fear of the cycle of birth and death ever touches Vasudeva's devotees.

શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે

The Sri Vaishnava tradition cherishes 'Vasudevashrayo martyo' as proof that even a single sincere act of surrender to Vasudeva burns away the sins of many lifetimes; saints such as Bhishma himself are said to have attained the highest state by holding fast to this refuge at the moment of death.

અર્થ સહિત સંપૂર્ણ પાઠ

કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો

શ્લોક 1

દુર્ગાણ્યતિતરત્યાશુ પુરુષઃ પુરુષોત્તમમ્ સ્તુવન્નામસહસ્રેણ નિત્યં ભક્તિસમન્વિતઃ

Durgāṇyatitaratyāśu puruṣaḥ puruṣottamam | Stuvannāmasahasreṇa nityaṁ bhaktisamanvitaḥ ||

અર્થ:जो पुरुष भक्ति से युक्त होकर प्रतिदिन इन सहस्र नामों द्वारा पुरुषोत्तम की स्तुति करता है, वह समस्त कठिनाइयों को शीघ्र पार कर जाता है।

શ્લોક 2

વાસુદેવાશ્રયો મર્ત્યો વાસુદેવપરાયણઃ સર્વપાપવિશુદ્ધાત્મા યાતિ બ્રહ્મ સનાતનમ્

Vāsudevāśrayo martyo vāsudevaparāyaṇaḥ | Sarvapāpaviśuddhātmā yāti brahma sanātanam ||

અર્થ:जो मर्त्य वासुदेव की शरण में रहता है और वासुदेव में ही तत्पर है, उसका आत्मा समस्त पापों से शुद्ध होकर सनातन ब्रह्म को प्राप्त करता है।

શ્લોક 3

વાસુદેવભક્તાનામશુભં વિદ્યતે ક્વચિત્ જન્મમૃત્યુજરાવ્યાધિભયં નૈવોપજાયતે

Na vāsudevabhaktānāmaśubhaṁ vidyate kvacit | Janmamṛtyujarāvyādhibhayaṁ naivopajāyate ||

અર્થ:वासुदेव के भक्तों को कहीं भी अशुभ नहीं होता; जन्म, मृत्यु, वृद्धावस्था और रोग का भय उनमें उत्पन्न ही नहीं होता।

શ્લોક 4

ઇમં સ્તવમધીયાનઃ શ્રદ્ધાભક્તિસમન્વિતઃ યુજ્યેતાત્મસુખક્ષાન્તિશ્રીધૃતિસ્મૃતિકીર્તિભિઃ

Imaṁ stavamadhīyānaḥ śraddhābhaktisamanvitaḥ | Yujyetātmasukhakṣāntiśrīdhṛtismṛtikīrtibhiḥ ||

અર્થ:जो इस स्तव का श्रद्धा और भक्ति सहित पाठ करता है, वह आत्मसुख, क्षमा, श्री, धैर्य, स्मृति और कीर्ति से सम्पन्न हो जाता है।

શ્લોક 5

ક્રોધો માત્સર્યં લોભો નાશુભા મતિઃ ભવન્તિ કૃતપુણ્યાનાં ભક્તાનાં પુરુષોત્તમે

Na krodho na ca mātsaryaṁ na lobho nāśubhā matiḥ | Bhavanti kṛtapuṇyānāṁ bhaktānāṁ puruṣottame ||

અર્થ:पुरुषोत्तम के भक्त पुण्यात्माओं में न क्रोध होता है, न मात्सर्य, न लोभ और न ही अशुभ बुद्धि।

શબ્દ-શબ્દ અર્થ

ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો

દુર્ગાણિ🔊durganidifficulties, adversities, impassable troubles
અતિતરતિ આશુ🔊atitarati ashucrosses over swiftly / quickly transcends
પુરુષોત્તમમ્ સ્તુવન્🔊purushottamam stuvanby praising the Supreme Person (Purushottama)
નામસહસ્રેણ🔊namasahasrenawith the thousand names
ભક્તિસમન્વિતઃ🔊bhaktisamanvitahendowed with devotion
વાસુદેવાશ્રયઃ🔊vasudevashrayahone who takes refuge in Vasudeva (Krishna/Vishnu)
મર્ત્યઃ🔊martyaha mortal, a human being
વાસુદેવપરાયણઃ🔊vasudevaparayanahwholly devoted to and intent upon Vasudeva
સર્વપાપવિશુદ્ધાત્મા🔊sarvapapavishuddhatmawith the self purified of all sins
યાતિ બ્રહ્મ સનાતનમ્🔊yati brahma sanatanamattains the eternal Brahman (final liberation)
ન અશુભં વિદ્યતે ક્વચિત્🔊na ashubham vidyate kvachitno misfortune ever exists (for Vasudeva's devotees)
જન્મમૃત્યુજરાવ્યાધિ🔊janma-mrityu-jara-vyadhibirth, death, old age and disease
ભયં ન ઉપજાયતે🔊bhayam na upajayatethe fear (of these) never arises
ઇમં સ્તવમ્ અધીયાનઃ🔊imam stavam adhiyanahone who studies/recites this hymn
શ્રદ્ધાભક્તિસમન્વિતઃ🔊shraddha-bhakti-samanvitahfilled with faith and devotion
આત્મસુખ-ક્ષાન્તિ-શ્રી-ધૃતિ-સ્મૃતિ-કીર્તિભિઃ🔊atmasukha-kshanti-shri-dhriti-smriti-kirtibhihwith inner joy, patience, prosperity, fortitude, memory and fame
ન ક્રોધઃ ન માત્સર્યમ્🔊na krodhah na matsaryamneither anger nor jealousy
ન લોભઃ ન અશુભા મતિઃ🔊na lobhah na ashubha matihneither greed nor an impure mind
કૃતપુણ્યાનામ્🔊kritapunyanamof those who have accumulated merit
ભક્તાનાં પુરુષોત્તમે🔊bhaktanam purushottamethe devotees of the Supreme Person (Purushottama)

वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) પાઠના લાભ

Swiftly carries the devotee across all difficulties and adversities

Grants the eternal Brahman (moksha) to one who takes refuge in Vasudeva

Removes the fear of birth, death, old age and disease for the devotee

Bestows inner joy, patience, prosperity, fortitude, memory and fame

Destroys anger, jealousy, greed and impure thoughts in the heart

Affirms total surrender (sharanagati) to Vasudeva as the highest refuge

वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) જપ વિધિ

જપ સંખ્યા1વાર
ઉત્તમ સમયDaily at the conclusion of the Vishnu Sahasranama, on Thursdays, Ekadashi and Vaikuntha Ekadashi

These verses are chanted as part of the phalashruti at the end of the thousand names of Vishnu. After completing the Sahasranama with a calm and pure mind, recite these slokas to affirm refuge in Vasudeva and to invoke their fruit. The verse 'Vasudevashrayo martyo' is especially treasured by Sri Vaishnavas as a declaration of saving surrender, and may be reflected upon on its own.

વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો

આ પાના પર સંપૂર્ણ वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) ગુજરાતી લિપિમાં છે — એ જ મૂળ શ્લોકો, અક્ષર-અક્ષર લિપ્યંતરિત, જેથી તમે સરળતાથી વાંચી અને જપી શકો. કોઈપણ પંક્તિ (અથવા ▶ બટન) દબાવી તેનો પાઠ સાંભળો.
હા — માત્ર લિપિ બદલાય છે; શબ્દો અને તેમનો અર્થ મૂળ જ રહે છે. આ પાનાનો શ્લોક-શ્લોક અર્થ, લાભ અને જપ વિધિ એ જ રીતે લાગુ પડે છે.
It means 'the mortal who takes refuge in Vasudeva'. The verse declares that such a person, wholly devoted to Vasudeva and purified of all sin, attains the eternal Brahman — final liberation.
They are part of the phalashruti (declaration of fruits) of the Vishnu Sahasranama in the Anushasana Parva of the Mahabharata, recited after the thousand names of Vishnu.
Because it states plainly that no inauspiciousness ever touches a devotee of Vasudeva and that surrender (ashraya) to Him leads directly to moksha. It is regarded as one of the clearest scriptural statements of saving grace through devotion.
Yes. Although they conclude the Sahasranama, devotees often reflect on 'Vasudevashrayo martyo' and the following lines independently as a contemplation on surrender and fearlessness.

આ પણ વાંચો

ઉપયોગી લાગ્યું? સ્વજનો સાથે વહેંચો 🙏

Share:

સંપૂર્ણ वासुदेवाश्रयो मर्त्यः (विष्णु सहस्रनाम फलश्रुति) શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ