শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ১.২৮ — কৃপযা পরযাঽঽবিষ্টো
श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
✦ অর্থ
এই শ্লোক অর্জুনের বিলাপের সূচনা করে। আপন স্বজনদের যুদ্ধের জন্য উৎসুক সমবেত দেখিয়া, গভীর করুণায় পরিপূর্ণ ও শোকে অভিভূত অর্জুন শ্রীকৃষ্ণের সঙ্গে কথা বলিতে শুরু করেন। এখান থেকেই শোকের সেই দীর্ঘ প্রবাহ শুরু হয় যেখানে অর্জুন আপন আত্মীয়দের সঙ্গে যুদ্ধের সম্ভাবনায় নিজের ব্যথা প্রকাশ করেন -- সেই বিষাদই সমগ্র গীতা-উপদেশের কারণ হয়।
উৎপত্তি ও কাহিনি
Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 28 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
প্রথম অধ্যায় 'অর্জুন বিষাদ যোগ'-এ, উভয় সেনা নিরীক্ষণ করিয়া এবং আপন স্বজনদের চিনিয়া অর্জুন করুণা ও শোকে পূর্ণ হন। শোকে অভিভূত অর্জুন কীভাবে শ্রীকৃষ্ণকে সম্বোধন করিতে শুরু করিলেন তাহা সঞ্জয় ধৃতরাষ্ট্রকে বর্ণনা করেন -- ইহাই ভগবানের গীতা-উপদেশকে প্রণোদিত করা বিলাপের সূচনা।
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
সাধুগণ লক্ষ করেন যে ভগবান অর্জুনকে গীতা ঠিক এই কারণেই উপদেশ করিয়াছিলেন কারণ তাঁহার হৃদয় করুণায় এত পূর্ণ ছিল -- ইহা শিখাইয়া যে দিব্য জ্ঞান প্রেমে কোমল হৃদয়ে সবচেয়ে সহজে প্রবাহিত হয়, যদি সেই প্রেম যথার্থ বোধের সঙ্গে যুক্ত হয়।
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
অর্জুন উবাচ কৃপযা পরযাঽঽবিষ্টো বিষীদন্নিদমব্রবীত্। দৃষ্ট্বেমং স্বজনং কৃষ্ণ যুযুত্সুং সমুপস্থিতম্॥
arjuna uvācha dṛiṣhṭvemaṁ sva-janaṁ kṛiṣhṇa yuyutsuṁ samupasthitam
অর্থ:সঞ্জয় বলিলেন -- গভীর করুণায় অভিভূত ও শোকাকুল অর্জুন এই কথাগুলি বলিলেন -- হে কৃষ্ণ! যুদ্ধের ইচ্ছায় এখানে উপস্থিত আপন এই স্বজনদের দেখিয়া...
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो পাঠের উপকারিতা
উপদেশের যোগ্য করিয়া তোলা অর্জুনের কোমল, করুণাময় হৃদয়কে প্রকাশ করে
করুণা যত মহৎই হোক, তার জ্ঞানের পথনির্দেশ প্রয়োজন তা সাধককে স্মরণ করায়
ভগবানের প্রতি অর্জুনের হৃদয়স্পর্শী আবেদনের সূচনাকে চিহ্নিত করে
আপন লোকদের প্রতি আসক্তি থেকে কীভাবে শোক জন্মায় তা দেখায়
শোককে জ্ঞানে রূপান্তরিত করা শ্রীকৃষ্ণের উত্তরের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত করে
নিজের ব্যথা সততার সঙ্গে ভগবানের সম্মুখে রাখিতে উৎসাহিত করে
श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो পাঠের নিয়ম
এই শ্লোক প্রথম অধ্যায় অধ্যয়ন করিতে করিতে পাঠ করুন, এবং সেই করুণা ও শোক অনুভব করুন যাহা অর্জুনকে শ্রীকৃষ্ণের সঙ্গে কথা বলিবার সময় অভিভূত করিয়া দেয়। চিন্তা করুন, হৃদয়ের প্রকৃত কোমলতা, জ্ঞান দ্বারা আলোকিত না হইলে, কীভাবে বিভ্রান্তিতে পরিণত হয়। ইহাকে পরবর্তী শ্লোকগুলি পর্যন্ত এবং অবশেষে দ্বিতীয় অধ্যায় পর্যন্ত লইয়া যাইতে দিন, যেখানে ভগবান অর্জুনের শোকের উত্তর মুক্তিদায়ী জ্ঞান দিয়া দেন।
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন