Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnaarjuna-vishada-yoga

শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ১.২৬ — তত্রাপশ্যত্স্থিতান্পার্থঃ

श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 1× জপ·🕐 গীতার প্রথম অধ্যায় অধ্যয়নের সময়, শান্ত ভোরের চিন্তনে·📜 Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 26
Share:

অর্থ

রথ দুই সেনার মধ্যে স্থিত হতেই অর্জুন দেখেন যে দুই দিকে অপরিচিত নয়, বরং তাঁর নিজের স্বজনরা দাঁড়িয়ে আছেন — পিতৃতুল্য গুরুজন ও পিতামহ, আচার্য, মামা, ভাই, পুত্র, পৌত্র, বন্ধু ও শ্বশুর প্রভৃতি। প্রিয়জনদের পরস্পর মুখোমুখি দাঁড়িয়ে দেখাই তাঁর মহান শোকের বীজ। এই শ্লোক কুরুক্ষেত্র যুদ্ধের মূলে থাকা মানবিক ট্র্যাজেডিকে মর্মস্পর্শীভাবে উপস্থাপন করে।

উৎপত্তি ও কাহিনি

Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 26 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

প্রথম অধ্যায় 'অর্জুন বিষাদ যোগ'-এ, কৃষ্ণকে রথকে দুই সেনার মধ্যে নিয়ে যেতে বলার পর, অর্জুন একত্র সেনাদের দেখেন। সঞ্জয় ধৃতরাষ্ট্রকে শোনান যে কীভাবে অর্জুন দুই দিকে দাঁড়ানো তাঁর পিতা, আচার্য, স্বজন ও বন্ধুদের দেখলেন — সেই দৃশ্যই যা সেই শোকের জন্ম দেয় যা কৃষ্ণের উপদেশের দিকে নিয়ে যায়।

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

সন্তগণ বলেন যে অর্জুনের স্বজনদের প্রতি করুণা, যদিও তা তাঁকে অভিভূত করেছিল, সেই হৃদয়ের কোমলতাই ছিল যা তাঁকে গীতার যোগ্য পাত্র করে তুলেছিল — কারণ ভগবান তাঁর সর্বোচ্চ জ্ঞান সেই ব্যক্তিকেই প্রকাশ করতে বেছে নিয়েছিলেন যাঁর হৃদয় এত গভীরভাবে অনুভব করতে পারত।

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

তত্রাপশ্যত্স্থিতান্পার্থঃ পিতৃ़নথ পিতামহান্। আচার্যান্মাতুলান্ভ্রাতৃ़ন্পুত্রান্পৌত্রান্সখীংস্তথা॥

tatrāpaśhyat sthitān pārthaḥ pitṝīn atha pitāmahān āchāryān mātulān bhrātṝīn putrān pautrān sakhīṁs tathā śhvaśhurān suhṛidaśh chaiva senayor ubhayor api

অর্থ:সেখানে অর্জুন দুই সেনায় দাঁড়ানো তাঁর পিতা ও পিতামহদের, আচার্যদের, মামাদের, ভাইদের, পুত্রদের, পৌত্রদের ও বন্ধুদের, এবং শ্বশুর ও হিতৈষীদের দেখলেন।

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

তত্র🔊tatraসেখানে; দুই সেনায়
অপশ্যত্🔊apaśhyatদেখলেন
স্থিতান্🔊sthitānদাঁড়ানো; স্থিত
পার্থঃ🔊pārthaḥপৃথাপুত্র অর্জুন
পিতৃ़ন্🔊pitṝīnপিতাদের (ও পিতৃতুল্য গুরুজনদের)
অথ🔊athaতারপর; এছাড়াও
পিতামহান্🔊pitāmahānপিতামহদের
আচার্যান্🔊āchāryānআচার্যদের
মাতুলান্🔊mātulānমামাদের
ভ্রাতৃ़ন্🔊bhrātṝīnভাইদের
পুত্রান্🔊putrānপুত্রদের
পৌত্রান্🔊pautrānপৌত্রদের
সখীন্🔊sakhīnবন্ধুদের
তথা🔊tathāএবং
শ্বশুরান্🔊śhvaśhurānশ্বশুরদের
সুহৃদঃ🔊suhṛidaḥহিতৈষীদের
সেনযোঃ উভযোঃ🔊senayoḥ ubhayoḥদুই সেনায়

श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः পাঠের উপকারিতা

গীতার উপদেশের পেছনে লুকানো সংগ্রামের মানবিক মূল্য প্রকাশ করে

স্বজনদের প্রতি আসক্তির ওপর করুণা ও চিন্তন জাগায়

সম্পর্ক কীভাবে কর্তব্যের স্পষ্ট বিবেককে ঝাপসা করতে পারে তা সাধককে স্মরণ করায়

শাশ্বত আত্মার ওপর কৃষ্ণের উপদেশের জন্য আবেগময় ভূমিকা রচনা করে

আসক্তি থেকে উৎপন্ন শোকের ঊর্ধ্বে ওঠার ওপর চিন্তন প্রেরণা দেয়

অর্জুনের বিষাদ কেন উৎপন্ন হলো তার গভীর উপলব্ধি দেয়

श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা1বার
উত্তম সময়গীতার প্রথম অধ্যায় অধ্যয়নের সময়, শান্ত ভোরের চিন্তনে

এই শ্লোকটি প্রথম অধ্যায় অধ্যয়ন করার সময় পাঠ করুন, এই কল্পনা করে যে অর্জুন দুই সেনাকে দেখছেন এবং দুই দিকে তাঁর প্রিয়জনদের চিনছেন। চিন্তন করুন কীভাবে সম্পর্কের প্রতি আসক্তি মনকে বিচলিত করতে পারে এবং কর্তব্যের বোধকে ঢেকে দিতে পারে। পরবর্তী শ্লোকগুলির সঙ্গে এই শ্লোক আপনাকে কৃষ্ণের সেই উপদেশের জন্য প্রস্তুত করুক যা আত্মাকে শোকের ঊর্ধ্বে তুলে শাশ্বত আত্মার জ্ঞানে নিয়ে যায়।

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
রথকে দুই সেনার মধ্যে স্থিত করে অর্জুন দুই দিকে তাঁর স্বজন ও প্রিয়জনদের দাঁড়িয়ে দেখেন — পিতা ও পিতামহ, আচার্য, মামা, ভাই, পুত্র, পৌত্র, বন্ধু, শ্বশুর ও হিতৈষী, সবাই যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত।
নিজের প্রিয়জনদের পরস্পর বিনাশের জন্য দাঁড়িয়ে দেখে অর্জুনের অপার শোক ও নৈতিক বিভ্রান্তি উৎপন্ন হয়। এই বিষাদই সেই কারণ যা থেকে কৃষ্ণ ভগবদ্গীতার উপদেশ দেন, যা এই শ্লোককে একটি গুরুত্বপূর্ণ মোড় করে তোলে।
এটি দেখায় যে সম্পর্কের প্রতি আসক্তি কীভাবে আমাদের বিবেককে ঝাপসা করতে পারে এবং আমাদের সংকল্পকে টলমল করতে পারে। গীতা অর্জুনের এই অবস্থাকে বৈরাগ্য, সমতা এবং সমস্ত শারীরিক সম্পর্কের ঊর্ধ্বে শাশ্বত আত্মার জ্ঞান শেখাতে ব্যবহার করে।

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন