ശ്രീമദ്ഭഗവദ്ഗീതാ ൧.൨൬ — തത്രാപശ്യത്സ്ഥിതാന്പാര്ഥഃ
श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
✦ അർഥം
രഥം രണ്ട് സൈന്യങ്ങള്ക്കും നടുവില് സ്ഥിതമായ ഉടനെ അര്ജുനന് ഇരുവശത്തും അപരിചിതരല്ല, തന്റെ സ്വജനങ്ങള് തന്നെ നില്ക്കുന്നുവെന്ന് കാണുന്നു — പിതൃതുല്യരായ മുതിര്ന്നവര്, പിതാമഹന്മാര്, ആചാര്യന്മാര്, അമ്മാവന്മാര്, സഹോദരന്മാര്, പുത്രന്മാര്, പൗത്രന്മാര്, സുഹൃത്തുക്കള്, ശ്വശുരന്മാര് തുടങ്ങിയവര്. പ്രിയപ്പെട്ടവര് പരസ്പരം മുഖാമുഖം നില്ക്കുന്നത് കാണുന്നതാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ മഹാദുഃഖത്തിന്റെ വിത്ത്. ഈ ശ്ലോകം കുരുക്ഷേത്ര യുദ്ധത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള മാനുഷിക ദുരന്തത്തെ ഹൃദയസ്പര്ശിയായി ചിത്രീകരിക്കുന്നു.
ഉത്ഭവം & കഥ
Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 26 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
ഒന്നാം അധ്യായമായ 'അര്ജുന വിഷാദ യോഗ'ത്തില്, കൃഷ്ണനോട് രഥം രണ്ട് സൈന്യങ്ങള്ക്കും നടുവിലേക്ക് നയിക്കാന് ആവശ്യപ്പെട്ടതിന് ശേഷം, അര്ജുനന് ഒത്തുകൂടിയ സൈന്യങ്ങളെ നോക്കുന്നു. അര്ജുനന് ഇരുവശത്തും നിന്ന തന്റെ പിതാക്കളെയും ആചാര്യന്മാരെയും സ്വജനങ്ങളെയും സുഹൃത്തുക്കളെയും എങ്ങനെ കണ്ടു എന്ന് സഞ്ജയന് ധൃതരാഷ്ട്രര്ക്ക് വിവരിക്കുന്നു — കൃഷ്ണന്റെ ഉപദേശത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്ന ദുഃഖത്തെ ഉണ്ടാക്കുന്ന കാഴ്ച തന്നെ ഇത്.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
അര്ജുനന്റെ സ്വജനങ്ങളോടുള്ള കരുണ, അത് അദ്ദേഹത്തെ മുക്കിക്കളഞ്ഞെങ്കിലും, ഗീതയ്ക്ക് യോഗ്യനായ പാത്രമാക്കിയ ഹൃദയത്തിന്റെ മൃദുത്വം തന്നെയായിരുന്നുവെന്ന് സന്തന്മാര് നിരീക്ഷിക്കുന്നു — കാരണം ഭഗവാന് തന്റെ ഉന്നതമായ ജ്ഞാനം അത്ര ആഴത്തില് അനുഭവിക്കാന് കഴിയുന്ന ഹൃദയമുള്ളവന് തന്നെ വെളിപ്പെടുത്താന് തിരഞ്ഞെടുത്തു.
മന്ത്രം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
തത്രാപശ്യത്സ്ഥിതാന്പാര്ഥഃ പിതൃ़നഥ പിതാമഹാന്। ആചാര്യാന്മാതുലാന്ഭ്രാതൃ़ന്പുത്രാന്പൌത്രാന്സഖീംസ്തഥാ॥
tatrāpaśhyat sthitān pārthaḥ pitṝīn atha pitāmahān āchāryān mātulān bhrātṝīn putrān pautrān sakhīṁs tathā śhvaśhurān suhṛidaśh chaiva senayor ubhayor api
അർഥം:അവിടെ അര്ജുനന് രണ്ട് സൈന്യങ്ങളിലും നില്ക്കുന്ന തന്റെ പിതാക്കളെയും പിതാമഹന്മാരെയും, ആചാര്യന്മാരെയും, അമ്മാവന്മാരെയും, സഹോദരന്മാരെയും, പുത്രന്മാരെയും, പൗത്രന്മാരെയും, സുഹൃത്തുക്കളെയും, അതുപോലെ ശ്വശുരന്മാരെയും ഹിതൈഷികളെയും കണ്ടു.
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः പാരായണ ഫലങ്ങൾ
ഗീതയുടെ ഉപദേശത്തിന് പിന്നില് ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന സംഘര്ഷത്തിന്റെ മാനുഷിക മൂല്യത്തെ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു
സ്വജനങ്ങളോടുള്ള ആസക്തിയെക്കുറിച്ച് കരുണയും ചിന്തയും ഉണര്ത്തുന്നു
ബന്ധങ്ങള് എങ്ങനെ കര്ത്തവ്യത്തിന്റെ വ്യക്തമായ വിവേകത്തെ മങ്ങിക്കാമെന്ന് സാധകനെ ഓര്മിപ്പിക്കുന്നു
ശാശ്വത ആത്മാവിനെക്കുറിച്ചുള്ള കൃഷ്ണന്റെ ഉപദേശത്തിന് വൈകാരിക വേദിയൊരുക്കുന്നു
ആസക്തിയില് നിന്നുണ്ടാകുന്ന ദുഃഖത്തിന് മുകളിലേക്ക് ഉയരുന്നതില് ചിന്തയെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു
അര്ജുനന്റെ വിഷാദം എന്തുകൊണ്ട് ഉണ്ടായി എന്നതിന്റെ ആഴമേറിയ ധാരണ നല്കുന്നു
श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः പാരായണ വിധി
ഈ ശ്ലോകം ഒന്നാം അധ്യായം പഠിക്കുമ്പോള് ഉരുവിടുക, അര്ജുനന് രണ്ട് സൈന്യങ്ങളെയും നോക്കി ഇരുവശത്തും തന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവരെ തിരിച്ചറിയുന്നതായി ചിത്രീകരിച്ച്. ബന്ധങ്ങളോടുള്ള ആസക്തി എങ്ങനെ മനസ്സിനെ അസ്വസ്ഥമാക്കി കര്ത്തവ്യ ബോധത്തെ മറയ്ക്കാമെന്ന് ചിന്തിക്കുക. തുടര്ന്നുവരുന്ന ശ്ലോകങ്ങളോടൊപ്പം ഈ ശ്ലോകം നിങ്ങളെ കൃഷ്ണന്റെ ആ ഉപദേശത്തിന് ഒരുക്കട്ടെ, അത് ആത്മാവിനെ ദുഃഖത്തിന് മുകളിലേക്ക് ഉയര്ത്തി ശാശ്വത ആത്മാവിന്റെ അറിവിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നു.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ श्रीमद्भगवद्गीता १.२६ — तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ