Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnaarjuna-vishada-yoga

శ్రీమద్భగవద్గీతా ౧.౨౮ — కృపయా పరయాఽఽవిష్టో

श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो in Telugu · తెలుగు

🕉️ hindu·📿 1× జపం·🕐 గీత ప్రథమాధ్యాయ అధ్యయన సమయంలో, ప్రశాంత ధ్యానంలో·📜 Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 28
Share:

అర్థం

ఈ శ్లోకం అర్జునుని విలాపాన్ని ప్రారంభిస్తుంది. తన స్వజనులు యుద్ధానికి సిద్ధంగా సమకూడి ఉండటాన్ని చూచి, గాఢమైన కరుణతో నిండి, దుఃఖంతో కృంగిన అర్జునుడు శ్రీకృష్ణునితో మాట్లాడటం మొదలుపెడతాడు. ఇక్కడి నుండే ఆ సుదీర్ఘ శోకప్రవాహం ఆరంభమవుతుంది, దీనిలో అర్జునుడు తన బంధువులతో యుద్ధం చేయవలసిన పరిస్థితిపై తన వేదనను వ్యక్తం చేస్తాడు -- అదే విషాదం యావత్తు గీతోపదేశానికి కారణమవుతుంది.

మూలం & కథ

Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 28 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

ప్రథమాధ్యాయమైన 'అర్జున విషాద యోగం'లో, రెండు సేనలను పరిశీలించి, తన స్వజనులను గుర్తించి అర్జునుడు కరుణతోనూ శోకంతోనూ నిండిపోతాడు. శోకంతో కృంగిన అర్జునుడు ఎలా శ్రీకృష్ణుని సంబోధించటం మొదలుపెట్టాడో సంజయుడు ధృతరాష్ట్రునికి వివరిస్తాడు -- అదే భగవంతుని గీతోపదేశాన్ని ప్రేరేపించే విలాపానికి నాంది.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

భగవంతుడు అర్జునునికి గీతను ఉపదేశించటానికి అతని హృదయం కరుణతో అంత నిండి ఉండటమే కారణమని సన్యాసులు గమనిస్తారు -- దివ్యజ్ఞానం ప్రేమతో సున్నితమైన హృదయంలోకి అత్యంత సహజంగా ప్రవహిస్తుందని, ఆ ప్రేమ సరైన అవగాహనతో జతపడినప్పుడు, ఇది బోధిస్తుంది.

మంత్రం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

అర్జున ఉవాచ కృపయా పరయాఽఽవిష్టో విషీదన్నిదమబ్రవీత్। దృష్ట్వేమం స్వజనం కృష్ణ యుయుత్సుం సముపస్థితమ్॥

arjuna uvācha dṛiṣhṭvemaṁ sva-janaṁ kṛiṣhṇa yuyutsuṁ samupasthitam

అర్థం:సంజయుడు పలికెను -- గాఢమైన కరుణతో నిండి, దుఃఖంతో కృంగిపోయిన అర్జునుడు ఈ మాటలను పలికెను -- ఓ కృష్ణా! యుద్ధానికి సిద్ధంగా ఇక్కడ నిలిచిన నా ఈ స్వజనులను చూచి...

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

అర్జునః ఉవాచ🔊arjunaḥ uvāchaఅర్జునుడు పలికెను
కృపయా పరయా🔊kṛipayā parayāగాఢమైన కరుణతో; అపార దయతో
ఆవిష్టః🔊āviṣhṭaḥనిండిపోయిన; ఆవరించబడిన
విషీదన్🔊viṣhīdanదుఃఖిస్తూ; శోకిస్తూ
ఇదమ్ అబ్రవీత్🔊idam abravītఈ మాటలను పలికెను
దృష్ట్వా🔊dṛiṣhṭvāచూచి
ఇమమ్🔊imam
స్వజనమ్🔊sva-janamస్వజనులను; తన వారిని
కృష్ణ🔊kṛiṣhṇaఓ కృష్ణా
యుయుత్సుమ్🔊yuyutsumయుద్ధం చేయగోరుతున్న
సముపస్థితమ్🔊samupasthitamహాజరైన; సమకూడిన

श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो పారాయణ ప్రయోజనాలు

ఉపదేశానికి అర్హుడిని చేసే అర్జునుని సున్నితమైన, కరుణాపూరిత హృదయాన్ని వెల్లడిస్తుంది

కరుణ ఉన్నతమైనదే అయినా, దానికి జ్ఞానం యొక్క మార్గదర్శనం అవసరమని సాధకునికి గుర్తు చేస్తుంది

భగవంతుని పట్ల అర్జునుని హృదయపూర్వక విన్నపానికి నాంది పలుకుతుంది

తన వారిపై ఆసక్తి నుండి దుఃఖం ఎలా పుట్టుతుందో చూపుతుంది

శోకాన్ని జ్ఞానంగా మార్చే శ్రీకృష్ణుని ప్రత్యుత్తరానికి రంగం సిద్ధం చేస్తుంది

తన వేదనను నిజాయితీగా భగవంతుని ముందు ఉంచమని ప్రోత్సహిస్తుంది

श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो పారాయణ విధి

జప సంఖ్య1సార్లు
ఉత్తమ సమయంగీత ప్రథమాధ్యాయ అధ్యయన సమయంలో, ప్రశాంత ధ్యానంలో

ప్రథమాధ్యాయాన్ని అధ్యయనం చేస్తూ ఈ శ్లోకాన్ని పఠించండి, అర్జునుడు శ్రీకృష్ణునితో మాట్లాడటం మొదలుపెట్టేటప్పుడు అతనిని ఆవరించే కరుణను, శోకాన్ని అనుభవించండి. హృదయపు నిజమైన సున్నితత్వం, జ్ఞానంతో ప్రకాశించనంత వరకు, ఎలా భ్రాంతిగా మారుతుందో ధ్యానించండి. దానిని తరువాతి శ్లోకాల వరకు, చివరికి ద్వితీయాధ్యాయం వరకు తీసుకువెళ్లనివ్వండి, అక్కడ భగవంతుడు అర్జునుని శోకానికి విముక్తి కలిగించే జ్ఞానంతో ప్రత్యుత్తరమిస్తాడు.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टो తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
తన స్వజనులు యుద్ధానికి సిద్ధంగా సమకూడి ఉండటాన్ని చూచి అర్జునుడు గాఢమైన కరుణతోనూ దుఃఖంతోనూ నిండిపోవటాన్ని ఇది వర్ణిస్తుంది. శోకంతో నిండిన అర్జునుడు శ్రీకృష్ణునితో మాట్లాడటం మొదలుపెడతాడు, ఇది ప్రథమాధ్యాయమంతటా సాగే అతని విలాపానికి నాంది.
అర్జునునికి శత్రువులు కాదు, తన సొంత కుటుంబం, గురువులు, స్నేహితులు ఒకరినొకరు నాశనం చేసుకోవటానికి సిద్ధంగా కనిపిస్తారు. అతని ఉదాత్త హృదయం వారిపై దయతో కదిలిపోతుంది, అది ఆసక్తి, దుఃఖంతో కలిసి గీత పరిష్కరించే నైతిక సంకటాన్ని పుట్టిస్తుంది.
ఈ శ్లోకం అర్జునుని శోకప్రవాహ ఆరంభానికి గుర్తు. తరువాతి శ్లోకాలలో వ్యక్తమయ్యే అతని కరుణాప్రేరిత యుద్ధ నిరాకరణే శ్రీకృష్ణుడు కర్తవ్యం, శాశ్వత ఆత్మ, భక్తిపై తన ఉపదేశం ద్వారా పరిష్కరించే సంకటం.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి श्रीमद्भगवद्गीता १.२८ — कृपया परयाऽऽविष्टोను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి