শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ১০.১০ — তেষাং সততযুক্তানাং
श्रीमद्भगवद्गीता १०.१० — तेषां सततयुक्तानां in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Bhagavad Gita Chapter 10, Verse 10 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
In the tenth chapter, Vibhuti Yoga, Krishna reveals his divine glories and the source of all creation. Before describing his infinite manifestations, he assures Arjuna of his loving response to devotion: to those who worship him constantly and with love, he himself grants the inner wisdom (buddhi-yoga) by which they come to him — a luminous promise of grace at the heart of the chapter.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
Devotees through the ages have cherished this verse as the Lord's personal pledge, and the tradition holds that wherever a heart worships him with steady love, the promised inner wisdom dawns of its own accord — saints recounting that such grace, unsought by intellect alone, gently guided them home to God.
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
তেষাং সততযুক্তানাং ভজতাং প্রীতিপূর্বকম্। দদামি বুদ্ধিযোগং তং যেন মামুপযান্তি তে॥
teṣhāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ yena mām upayānti te
অর্থ:उन नित्य मुझसे युक्त हुए और प्रेमपूर्वक मेरा भजन करने वाले भक्तों को, मैं वह बुद्धियोग देता हूँ जिसके द्वारा वे मुझे ही प्राप्त होते हैं।।
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
श्रीमद्भगवद्गीता १०.१० — तेषां सततयुक्तानां পাঠের উপকারিতা
Assures the loving devotee of receiving divine grace and guidance
Reveals that God himself grants the wisdom (buddhi-yoga) to reach Him
Strengthens steadfast, loving devotion (bhakti) to the Lord
Awakens inner discrimination that leads the soul toward liberation
Builds confidence that sincere worship is never unanswered
Unites the paths of devotion and knowledge in the seeker's heart
श्रीमद्भगवद्गीता १०.१० — तेषां सततयुक्तानां পাঠের নিয়ম
Recite this verse with loving devotion, offering your worship to the Lord and trusting his promise to grant the inner wisdom that leads to him. Let it deepen both your constancy in practice and your reliance on grace. Chanted daily with love, it nurtures steadfast bhakti and opens the heart to the guidance the Lord bestows upon his devotees.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता १०.१० — तेषां सततयुक्तानां শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন