শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ১১.১৬ — অনেকবাহূদরবক্ত্রনেত্রম্
श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 16 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
In the eleventh chapter, Vishvarupa Darshana Yoga, as Arjuna beholds the universal form through the divine eye, he describes its infinite features. Here he sees countless arms, faces and eyes in every direction and, addressing Krishna as Lord of the universe, marvels that he can perceive neither beginning, middle nor end of the boundless form.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
It is said that the universal form Arjuna beheld stretched without limit in every direction, having neither origin nor end — a vision of the truly infinite God, possible only through the divine eye granted by the Lord's grace.
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
অনেকবাহূদরবক্ত্রনেত্রং পশ্যামি ত্বাং সর্বতোঽনন্তরূপম্। নান্তং ন মধ্যং ন পুনস্তবাদিং পশ্যামি বিশ্বেশ্বর বিশ্বরূপ॥
aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ paśhyāmi tvāṁ sarvato ’nanta-rūpam nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ paśhyāmi viśhveśhvara viśhva-rūpa
অর্থ:मैं आपको अनेक भुजाओं, उदरों, मुखों और नेत्रों वाला तथा सब ओर अनन्तरूप देख रहा हूँ। हे विश्वेश्वर! हे विश्वरूप! मैं आपके न अन्त को, न मध्य को और न आदि को ही देख पाता हूँ।
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् পাঠের উপকারিতা
Reveals the infinite, boundless nature of the Lord's cosmic form
Expands the devotee's vision of God beyond all limits
Inspires awe at the Divine that has no beginning, middle or end
Cultivates reverence for the Lord as Vishveshvara, ruler of all
A vivid verse for meditative contemplation of God's infinitude
Deepens humility before the immeasurable greatness of the Divine
श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् পাঠের নিয়ম
Chant this verse while contemplating the boundless universal form. As you recite, picture countless arms, faces and eyes extending in all directions, and let the recognition that the Lord has no beginning, middle or end lift your mind toward the infinite. Address the Lord inwardly as Vishveshvara and Vishvarupa, allowing wonder and devotion to deepen.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন