Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnavishvarupa-darshana-yoga

ଶ୍ରୀମଦ୍ଭଗଵଦ୍ଗୀତା ୧୧.୧୬ — ଅନେକବାହୂଦରଵକ୍ତ୍ରନେତ୍ରମ୍

श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 11× ଜପ·🕐 During meditation on the infinite cosmic form, in quiet contemplation·📜 Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 16
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 16 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the eleventh chapter, Vishvarupa Darshana Yoga, as Arjuna beholds the universal form through the divine eye, he describes its infinite features. Here he sees countless arms, faces and eyes in every direction and, addressing Krishna as Lord of the universe, marvels that he can perceive neither beginning, middle nor end of the boundless form.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

It is said that the universal form Arjuna beheld stretched without limit in every direction, having neither origin nor end — a vision of the truly infinite God, possible only through the divine eye granted by the Lord's grace.

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ଅନେକବାହୂଦରଵକ୍ତ୍ରନେତ୍ରଂ ପଶ୍ଯାମି ତ୍ଵାଂ ସର୍ଵତୋଽନନ୍ତରୂପମ୍। ନାନ୍ତଂ ମଧ୍ଯଂ ପୁନସ୍ତଵାଦିଂ ପଶ୍ଯାମି ଵିଶ୍ଵେଶ୍ଵର ଵିଶ୍ଵରୂପ॥

aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ paśhyāmi tvāṁ sarvato ’nanta-rūpam nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ paśhyāmi viśhveśhvara viśhva-rūpa

ଅର୍ଥ:मैं आपको अनेक भुजाओं, उदरों, मुखों और नेत्रों वाला तथा सब ओर अनन्तरूप देख रहा हूँ। हे विश्वेश्वर! हे विश्वरूप! मैं आपके न अन्त को, न मध्य को और न आदि को ही देख पाता हूँ।

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ଅନେକବାହୁ🔊aneka-bāhuwith many arms
ଉଦର🔊udarastomachs
ଵକ୍ତ୍ର🔊vaktrafaces; mouths
ନେତ୍ରମ୍🔊netrameyes
ପଶ୍ଯାମି ତ୍ଵାମ୍🔊paśhyāmi tvāmI see You
ସର୍ଵତଃ🔊sarvataḥon every side; in all directions
ଅନନ୍ତରୂପମ୍🔊ananta-rūpamof infinite form
ନ ଅନ୍ତମ୍🔊na antamno end
ନ ମଧ୍ଯମ୍🔊na madhyamno middle
ନ ପୁନଃ ତଵ ଆଦିମ୍🔊na punas tava ādimnor again any beginning of You
ଵିଶ୍ଵେଶ୍ଵର🔊viśhveśhvaraO Lord of the universe
ଵିଶ୍ଵରୂପ🔊viśhva-rūpaO Universal Form

श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् ପାଠର ଲାଭ

Reveals the infinite, boundless nature of the Lord's cosmic form

Expands the devotee's vision of God beyond all limits

Inspires awe at the Divine that has no beginning, middle or end

Cultivates reverence for the Lord as Vishveshvara, ruler of all

A vivid verse for meditative contemplation of God's infinitude

Deepens humility before the immeasurable greatness of the Divine

श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା11ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟDuring meditation on the infinite cosmic form, in quiet contemplation

Chant this verse while contemplating the boundless universal form. As you recite, picture countless arms, faces and eyes extending in all directions, and let the recognition that the Lord has no beginning, middle or end lift your mind toward the infinite. Address the Lord inwardly as Vishveshvara and Vishvarupa, allowing wonder and devotion to deepen.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
Arjuna describes the universal form as having countless arms, stomachs, faces and eyes, infinite on every side. He addresses Krishna as Lord of the universe and Universal Form, saying he can see no beginning, middle or end to the Lord.
Because the cosmic form is infinite and boundless. As the Supreme Reality, the Lord transcends all spatial and temporal limits, so the vision extends endlessly in every direction, revealing God's limitless, eternal nature.
'Vishveshvara' means Lord or ruler of the universe, and 'Vishvarupa' means the Universal Form. Arjuna uses these names to address Krishna as the all-encompassing Supreme Being whose form contains and pervades the entire cosmos.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ११.१६ — अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रम् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ