ଶ୍ରୀମଦ୍ଭଗଵଦ୍ଗୀତା ୧୧.୯ — ଏଵମୁକ୍ତ୍ଵା ତତୋ ରାଜନ୍
श्रीमद्भगवद्गीता ११.९ — एवमुक्त्वा ततो राजन् in Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା/ଲିପିରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା
Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 9 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
In the eleventh chapter, Vishvarupa Darshana Yoga, after Krishna promises to reveal His divine majesty and grants Arjuna the divine eye, Sanjaya tells Dhritarashtra of the pivotal moment: the great Lord of Yoga, Hari, showed Arjuna His supreme, majestic universal form — the revelation that defines the chapter.
✦ ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି
Tradition holds that in this supreme form Krishna displayed the whole of creation contained within Himself, a vision of such majesty that it could be beheld only through the divine eye and by the grace of the great Lord of Yoga.
ମନ୍ତ୍ର
ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ
ସଞ୍ଜଯ ଉଵାଚ ଏଵମୁକ୍ତ୍ଵା ତତୋ ରାଜନ୍ମହାଯୋଗେଶ୍ଵରୋ ହରିଃ। ଦର୍ଶଯାମାସ ପାର୍ଥାଯ ପରମଂ ରୂପମୈଶ୍ଵରମ୍॥
sañjaya uvācha evam uktvā tato rājan mahā-yogeśhvaro hariḥ darśhayām āsa pārthāya paramaṁ rūpam aiśhwaram
ଅର୍ଥ:संजय ने कहा -- हे राजन्! इस प्रकार कहकर महायोगेश्वर श्रीहरि ने अर्जुन को अपना परम ऐश्वर्यमय (विश्व) रूप दिखाया।
ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ
ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ
श्रीमद्भगवद्गीता ११.९ — एवमुक्त्वा ततो राजन् ପାଠର ଲାଭ
Marks the sacred moment of the universal form's revelation
Honours Krishna as Maha-yogeshvara, the great Lord of Yoga
Prepares the heart with reverence for the cosmic vision that follows
Reminds the seeker that the Lord reveals Himself by His own grace
Inspires wonder at the supreme, majestic form of the Divine
A fitting verse to begin contemplation of the Vishvarupa
श्रीमद्भगवद्गीता ११.९ — एवमुक्त्वा ततो राजन् ପାଠ ବିଧି
Chant this verse as the gateway to contemplating Krishna's universal form. As you recite, hold in mind that the great Lord of Yoga is about to reveal His supreme majesty, and approach the vision that follows in Chapter 11 with reverence and devotion. Let it settle the mind in awe before the unfolding of the Vishvarupa.
ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ
ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ॐ
ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ११.९ — एवमुक्त्वा ततो राजन् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ