श्रीमद्भगवद्गीता १८.४६ — यतः प्रवृत्तिर्भूतानाम्
अन्य नाम / खोज: yatah pravrittir bhutanam · yatah pravrittir bhutanam yena sarvam idam tatam · sva karmana tam abhyarchya siddhim vindati manavah · bhagavad gita 18.46 · gita 18 46 · work as worship gita verse
अपनी भाषा/लिपि में पढ़ें
✦ अर्थ
अंतिम अध्याय का यह तेजस्वी श्लोक कर्म का गूढ़तम रहस्य प्रकट करता है: कोई भी ईमानदार कर्तव्य, यदि सर्वव्यापक भगवान की पूजा के रूप में किया जाए, तो सिद्धि का साक्षात् मार्ग बन जाता है। जिस परमात्मा से समस्त प्राणी उत्पन्न होते हैं और जो सम्पूर्ण जगत् में व्याप्त है, उसकी पूजा केवल अनुष्ठान से नहीं, बल्कि सही भाव से किए गए अपने कर्म से भी होती है। यह प्रत्येक व्यवसाय को ईश्वर तक पहुँचने का साधन बनाकर उसे गौरव प्रदान करता है।
उत्पत्ति और कथा
Bhagavad Gita Chapter 18, Verse 46 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
In the eighteenth and final chapter, Moksha Sannyasa Yoga, Krishna summarizes the whole teaching of the Gita. Having described duties according to one's nature, he reveals this profound truth: the Lord who is the source of all beings and pervades the universe is worshipped through one's own work, and by such worship a person attains perfection.
✦ शास्त्रों में वर्णित
Saints from every walk of life — weavers, cobblers, farmers and merchants among them — are remembered for attaining God-realization simply by doing their humble work as worship, exactly as this verse promises, proving that no honest duty is too small a path to the Divine.
मंत्र
किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें
यतः प्रवृत्तिर्भूतानां येन सर्वमिदं ततम्। स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः॥
yataḥ pravṛittir bhūtānāṁ yena sarvam idaṁ tatam sva-karmaṇā tam abhyarchya siddhiṁ vindati mānavaḥ
अर्थ:जिस परमात्मा से समस्त प्राणियों की उत्पत्ति हुई है और जिससे यह सम्पूर्ण जगत् व्याप्त है, उसकी अपने स्वकर्म द्वारा पूजा करके मनुष्य सिद्धि को प्राप्त होता है।
शब्द-दर-शब्द अर्थ
उच्चारण सुनने के लिए किसी भी शब्द पर क्लिक करें
श्रीमद्भगवद्गीता १८.४६ — यतः प्रवृत्तिर्भूतानाम् पाठ के लाभ
Reveals that any honest work, done as worship, leads to spiritual perfection
Sanctifies every profession and duty as a path to God
Removes the divide between worldly work and worship
Brings dignity, meaning and devotion to daily labour
Teaches that the all-pervading Lord can be served through one's own dharma
Combines karma-yoga, devotion and self-fulfilment in a single practice
श्रीमद्भगवद्गीता १८.४६ — यतः प्रवृत्तिर्भूतानाम् जप विधि
Recite this verse before you begin your work each day, consciously offering your duty as worship to the Lord who pervades all. Let it transform routine tasks into acts of devotion, performed for His sake rather than mere personal gain. It is especially encouraging for anyone who feels their work is ordinary — reminding them that sincere duty itself, offered to God, becomes a means of attaining perfection.
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
ये भी पढ़ें
ॐ
Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides