ଶ୍ରୀମଦ୍ଭଗଵଦ୍ଗୀତା ୨.୫୫ — ପ୍ରଜହାତି ଯଦା କାମାନ୍
श्रीमद्भगवद्गीता २.५५ — प्रजहाति यदा कामान् in Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା/ଲିପିରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା
Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 55 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
Toward the close of the Sankhya Yoga chapter, Arjuna asks Krishna how a person of steady wisdom speaks, sits and walks. Krishna answers with a luminous portrait of the sthitaprajna, beginning here: such a one has abandoned all the mind's desires and is utterly content within the Self. These verses became the classic description of the enlightened sage.
✦ ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି
Sages have long held the verses on the sthitaprajna as a mirror for self-examination, and devotees recount that contemplating 'prajahati yada kaman' loosened the relentless pull of craving, replacing restlessness with a quiet, self-sufficient contentment that no outer loss could shake.
ମନ୍ତ୍ର
ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ
ଶ୍ରୀଭଗଵାନୁଵାଚ ପ୍ରଜହାତି ଯଦା କାମାନ୍ ସର୍ଵାନ୍ ପାର୍ଥ ମନୋଗତାନ୍। ଆତ୍ମନ୍ଯେଵାତ୍ମନା ତୁଷ୍ଟଃ ସ୍ଥିତପ୍ରଜ୍ଞସ୍ତଦୋଚ୍ଯତେ॥
śhrī bhagavān uvācha prajahāti yadā kāmān sarvān pārtha mano-gatān ātmany-evātmanā tuṣhṭaḥ sthita-prajñas tadochyate
ଅର୍ଥ:श्री भगवान् ने कहा — हे पार्थ! जिस समय पुरुष मन में स्थित सब कामनाओं को भलीभाँति त्याग देता है और आत्मा से ही आत्मा में सन्तुष्ट रहता है, उस समय वह स्थितप्रज्ञ कहलाता है।।
ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ
ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ
श्रीमद्भगवद्गीता २.५५ — प्रजहाति यदा कामान् ପାଠର ଲାଭ
Reveals the marks of a person of steady wisdom (sthitaprajna)
Guides the seeker to find lasting contentment within the Self
Helps release the endless cravings of the restless mind
Cultivates inner peace independent of external circumstances
Inspires equanimity, self-mastery and freedom from desire
Serves as a meditative ideal for the goal of the spiritual path
श्रीमद्भगवद्गीता २.५५ — प्रजहाति यदा कामान् ପାଠ ବିଧି
Recite this verse slowly while contemplating the state of being content within oneself, free of the mind's cravings. Let it serve as a daily aspiration to turn inward for fulfillment rather than seeking it in outer objects. Repeated with reflection, it gradually loosens the grip of desire and steadies the mind in the peace of the Self.
ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ
ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ॐ
ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता २.५५ — प्रजहाति यदा कामान् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ