Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnadhyana-yoga

শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ৬.১৭ — যুক্তাহারবিহারস্য

श्रीमद्भगवद्गीता ६.१७ — युक्ताहारविहारस्य in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 11× জপ·🕐 Morning, before establishing the day's routine, or before meditation practice·📜 Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 17
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 17 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the sixth chapter, the Yoga of Meditation (Dhyana Yoga), Krishna describes how the yogi should sit, control the mind, and practice. He clarifies that yoga is not for one who eats or sleeps too much, nor for one who eats or sleeps too little. This verse gives the balanced ideal: through moderation in all things, yoga itself becomes the remover of sorrow.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

Yogis who adopted this measured way of life — eating, resting and working in harmony — are said to have attained calm, radiant health and a mind so steady that deep meditation flowed naturally, freeing them from the sorrows that trouble the restless and the extreme.

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

যুক্তাহারবিহারস্য যুক্তচেষ্টস্য কর্মসু। যুক্তস্বপ্নাববোধস্য যোগো ভবতি দুঃখহা॥

yuktāhāra-vihārasya yukta-cheṣhṭasya karmasu yukta-svapnāvabodhasya yogo bhavati duḥkha-hā

অর্থ:जो आहार और विहार में संयमी है, कर्मों में यथायोग्य चेष्टा करने वाला है, तथा सोने और जागने में परिमित है — उस पुरुष के लिए योग दुःखों का नाश करने वाला होता है।।

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

যুক্ত🔊yuktamoderate, regulated
আহার🔊āhāraeating, food
বিহারস্য🔊vihārasyaof recreation, of activity and rest
যুক্তচেষ্টস্য🔊yukta-cheṣhṭasyabalanced in effort
কর্মসু🔊karmasuin actions, in work
যুক্ত🔊yuktaregulated, moderate
স্বপ্ন🔊svapnasleep
অববোধস্য🔊avabodhasyaof wakefulness, of being awake
যোগঃ🔊yogaḥYoga
ভবতি🔊bhavatibecomes
দুঃখহা🔊duḥkha-hāthe destroyer of sorrows

श्रीमद्भगवद्गीता ६.१७ — युक्ताहारविहारस्य পাঠের উপকারিতা

Establishes a balanced, disciplined lifestyle that supports inner peace

Makes meditation effective by harmonizing body, mind and habits

Promotes physical health through moderation in food, rest and activity

Frees the seeker from sorrow born of extremes and imbalance

Steadies the mind and prepares it for deep concentration

Teaches the 'middle path' — avoiding both indulgence and severe austerity

श्रीमद्भगवद्गीता ६.१७ — युक्ताहारविहारस्य পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা11বার
উত্তম সময়Morning, before establishing the day's routine, or before meditation practice

Chant this verse while resolving to bring balance into your daily habits — eating, working, resting and sleeping in moderation. It is especially helpful for those beginning a meditation or wellness routine. Let it remind you that lasting peace and successful yoga come not from extremes but from a measured, harmonious life. Reflect on one area of moderation each time you recite it.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता ६.१७ — युक्ताहारविहारस्य বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
Krishna teaches that yoga becomes the destroyer of all sorrows for the person who is moderate in eating, recreation, work, sleep and wakefulness. The verse establishes moderation and balance as the key to a peaceful, successful spiritual life.
Because both overindulgence and extreme self-denial disturb the body and mind, making meditation impossible. A balanced life keeps the body healthy and the mind steady, allowing yoga to flourish and dissolve suffering.
While spoken in the context of meditation, its wisdom is universal. Anyone who lives with balance in diet, activity, rest and sleep gains greater health, clarity and peace — making it a practical guide for everyday well-being.
It means that yoga, practiced by one who lives a balanced life, removes both physical and mental suffering. By harmonizing one's habits, the practitioner becomes capable of the deep meditation that brings lasting freedom from sorrow.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता ६.१७ — युक्ताहारविहारस्य শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন