𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌅𑌷𑍍𑌟𑌕𑌮𑍍
चन्द्रशेखर अष्टकम् in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥
Read in your language / script
Origin & Story
Traditional Shaiva stotra literature, popularly attributed to the sage Markandeya · Traditionally attributed to Markandeya Rishi · Classical (ancient)
The Chandrashekhara Ashtakam is traditionally linked to Markandeya, the boy who was fated to die at the age of sixteen. As the appointed hour arrived and Yama's noose descended, Markandeya clung to the Shiva Lingam and poured out his devotion. Lord Shiva, the conqueror of death, emerged from the Lingam, struck down Yama, and blessed the boy with deathlessness. The hymn's defiant refrain — 'I take refuge in Chandrashekhara, what can Yama do to me?' — captures this victory of devotion over death, and it has been chanted ever since for fearlessness and protection.
✦ As told in scripture
It is said that the boy-sage Markandeya, embracing the Shiva Lingam as Yama's noose fell upon him, was spared death itself when Lord Shiva burst forth and granted him eternal youth. Devotees believe that chanting the Chandrashekhara Ashtakam with this same spirit of total refuge shields one from untimely death and turns the heart utterly fearless.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌪𑌾𑌹𑌿 𑌮𑌾𑌮𑍍। 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰 𑌰𑌕𑍍𑌷 𑌮𑌾𑌮𑍍॥
Chandrashekhara Chandrashekhara Chandrashekhara Pahi Mam Chandrashekhara Chandrashekhara Chandrashekhara Raksha Mam
Meaning:हे चन्द्रशेखर, चन्द्रशेखर, चन्द्रशेखर — मेरी रक्षा करो! हे चन्द्रशेखर, चन्द्रशेखर, चन्द्रशेखर — मुझे बचाओ!
𑌰𑌤𑍍𑌨𑌸𑌾𑌨𑍁𑌶𑌰𑌾𑌸𑌨𑌂 𑌰𑌜𑌤𑌾𑌦𑍍𑌰𑌿𑌶𑍃𑌙𑍍𑌗𑌨𑌿𑌕𑍇𑌤𑌨𑌂 𑌶𑌿𑌞𑍍𑌜𑌿𑌨𑍀𑌕𑍃𑌤𑌪𑌨𑍍𑌨𑌗𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑌮𑌚𑍍𑌯𑍁𑌤𑌾𑌨𑌨𑌸𑌾𑌯𑌕𑌮𑍍। 𑌕𑍍𑌷𑌿𑌪𑍍𑌰𑌦𑌗𑍍𑌧𑌪𑍁𑌰𑌤𑍍𑌰𑌯𑌂 𑌤𑍍𑌰𑌿𑌦𑌶𑌾𑌲𑌯𑍈𑌰𑌭𑌿𑌵𑌨𑍍𑌦𑌿𑌤𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Ratna-sanu-sharasanam Rajatadri-shringa-niketanam Shinjini-krita-pannageshvaram Achyutanana-sayakam Kshipra-dagdha-pura-trayam Tridashalayair-abhivanditam Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जिनका धनुष रत्नमय पर्वत (मेरु) है, जो रजत पर्वत (कैलास) के शिखर पर निवास करते हैं, जिन्होंने नागराज वासुकि को प्रत्यञ्चा और विष्णु को बाण बनाया, जिन्होंने शीघ्र ही त्रिपुर को भस्म कर दिया, जो देवताओं द्वारा वन्दित हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
𑌪𑌞𑍍𑌚𑌪𑌾𑌦𑌪𑌪𑍁𑌷𑍍𑌪𑌗𑌨𑍍𑌧𑌪𑌦𑌾𑌮𑍍𑌬𑍁𑌜𑌦𑍍𑌵𑌯𑌶𑍋𑌭𑌿𑌤𑌂 𑌭𑌾𑌲𑌲𑍋𑌚𑌨𑌜𑌾𑌤𑌪𑌾𑌵𑌕𑌦𑌗𑍍𑌧𑌮𑌨𑍍𑌮𑌥𑌵𑌿𑌗𑍍𑌰𑌹𑌮𑍍। 𑌭𑌸𑍍𑌮𑌦𑌿𑌗𑍍𑌧𑌕𑌲𑍇𑌵𑌰𑌂 𑌭𑌵𑌨𑌾𑌶𑌨𑌂 𑌭𑌵𑌮𑌵𑍍𑌯𑌯𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Pancha-padapa-pushpa-gandha-padambuja-dvaya-shobhitam Bhala-lochana-jata-pavaka-dagdha-manmatha-vigraham Bhasma-digdha-kalevaram Bhava-nashanam Bhavam-avyayam Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जिनके दोनों चरणकमल पुष्पों की सुगन्ध से सुशोभित और पूजित हैं, जिन्होंने अपने ललाट-नेत्र की अग्नि से कामदेव का शरीर भस्म कर दिया, जिनका शरीर भस्म से लिप्त है, जो संसार-बन्धन के नाशक एवं स्वयं अविनाशी हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
𑌮𑌤𑍍𑌤𑌵𑌾𑌰𑌣𑌮𑍁𑌖𑍍𑌯𑌚𑌰𑍍𑌮𑌕𑍃𑌤𑍋𑌤𑍍𑌤𑌰𑍀𑌯𑌮𑌨𑍋𑌹𑌰𑌂 𑌪𑌙𑍍𑌕𑌜𑌾𑌸𑌨𑌪𑌦𑍍𑌮𑌲𑍋𑌚𑌨𑌪𑍂𑌜𑌿𑌤𑌾𑌙𑍍𑌘𑍍𑌰𑌿𑌸𑌰𑍋𑌰𑍁𑌹𑌮𑍍। 𑌦𑍇𑌵𑌸𑌿𑌨𑍍𑌧𑍁𑌤𑌰𑌙𑍍𑌗𑌸𑍀𑌕𑌰𑌸𑌿𑌕𑍍𑌤𑌶𑍁𑌭𑍍𑌰𑌜𑌟𑌾𑌧𑌰𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Matta-varana-mukhya-charma-kritottariya-manoharam Pankajasana-padma-lochana-pujitanghri-saroruham Deva-sindhu-taranga-sikara-sikta-shubhra-jatadharam Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जो मतवाले गजराज के चर्म का उत्तरीय धारण किए मनोहर हैं, जिनके चरणकमल कमलासन कमललोचन ब्रह्मा द्वारा पूजित हैं, जो देवनदी गंगा की तरंगों के जल-कणों से सिक्त उज्ज्वल जटा धारण करते हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
𑌯𑌕𑍍𑌷𑌰𑌾𑌜𑌸𑌖𑌂 𑌭𑌗𑌾𑌕𑍍𑌷𑌹𑌰𑌂 𑌭𑍁𑌜𑌙𑍍𑌗𑌵𑌿𑌭𑍂𑌷𑌣𑌂 𑌶𑍈𑌲𑌰𑌾𑌜𑌸𑍁𑌤𑌾𑌪𑌰𑌿𑌷𑍍𑌕𑍃𑌤𑌚𑌾𑌰𑍁𑌵𑌾𑌮𑌕𑌲𑍇𑌵𑌰𑌮𑍍। 𑌕𑍍𑌷𑍍𑌵𑍇𑌲𑌨𑍀𑌲𑌗𑌲𑌂 𑌪𑌰𑌶𑍍𑌵𑌧𑌧𑌾𑌰𑌿𑌣𑌂 𑌮𑍃𑌗𑌧𑌾𑌰𑌿𑌣𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Yaksha-raja-sakham Bhagaksha-haram Bhujanga-vibhushanam Shaila-raja-sutaparishkrita-charu-vama-kalevaram Kshvela-neela-galam Parashvadha-dharinam Mriga-dharinam Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जो यक्षराज (कुबेर) के मित्र हैं, जिन्होंने भग के नेत्र हरे, जो सर्पों से विभूषित हैं, जिनके सुन्दर वाम अंग को पर्वतराज-पुत्री (पार्वती) सुशोभित करती हैं, जिनका कण्ठ विष से नीला है, जो परशु और मृग धारण करते हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
𑌕𑍁𑌣𑍍𑌡𑌲𑍀𑌕𑍃𑌤𑌕𑍁𑌣𑍍𑌡𑌲𑍀𑌶𑍍𑌵𑌰𑌕𑍁𑌣𑍍𑌡𑌲𑌂 𑌵𑍃𑌷𑌵𑌾𑌹𑌨𑌂 𑌨𑌾𑌰𑌦𑌾𑌦𑌿𑌮𑍁𑌨𑍀𑌶𑍍𑌵𑌰𑌸𑍍𑌤𑍁𑌤𑌵𑍈𑌭𑌵𑌂 𑌭𑍁𑌵𑌨𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑌮𑍍। 𑌅𑌨𑍍𑌧𑌕𑌾𑌨𑍍𑌤𑌕𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌿𑌤𑌾𑌮𑌰𑌪𑌾𑌦𑌪𑌂 𑌶𑌮𑌨𑌾𑌨𑍍𑌤𑌕𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Kundali-krita-kundalishvara-kundalam Vrisha-vahanam Naradadi-muneeshvara-stuta-vaibhavam Bhuvaneshvaram Andhakantakam-ashritamara-padapam Shamanantakam Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जो कुण्डलित नागराज को कुण्डल रूप में धारण करते हैं, जो वृषभ पर सवार हैं, जिनका वैभव नारद आदि मुनीश्वरों द्वारा स्तुत है, जो भुवनेश्वर हैं, अन्धकासुर के अन्तक हैं, शरणागतों के लिए कल्पवृक्ष हैं, यम के भी अन्तक हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
𑌭𑍇𑌷𑌜𑌂 𑌭𑌵𑌰𑍋𑌗𑌿𑌣𑌾𑌮𑌖𑌿𑌲𑌾𑌪𑌦𑌾𑌮𑌪𑌹𑌾𑌰𑌿𑌣𑌂 𑌦𑌕𑍍𑌷𑌯𑌜𑍍𑌞𑌵𑌿𑌨𑌾𑌶𑌨𑌂 𑌤𑍍𑌰𑌿𑌗𑍁𑌣𑌾𑌤𑍍𑌮𑌕𑌂 𑌤𑍍𑌰𑌿𑌵𑌿𑌲𑍋𑌚𑌨𑌮𑍍। 𑌭𑍁𑌕𑍍𑌤𑌿𑌮𑍁𑌕𑍍𑌤𑌿𑌫𑌲𑌪𑍍𑌰𑌦𑌂 𑌸𑌕𑌲𑌾𑌘𑌸𑌙𑍍𑌘𑌨𑌿𑌬𑌰𑍍𑌹𑌣𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Bheshajam Bhava-roginam-akhilapadam-apaharinam Daksha-yajna-vinashanam Triguna-atmakam Tri-vilochanam Bhukti-mukti-phala-pradam Sakalagha-sangha-nibarhanam Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जो संसार-रोगियों के लिए औषधि हैं, समस्त आपदाओं को हरने वाले हैं, जिन्होंने दक्ष-यज्ञ का विनाश किया, जो त्रिगुणात्मक और त्रिनेत्र हैं, जो भोग और मोक्ष दोनों के फलदाता तथा सब पाप-समूहों के नाशक हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
𑌭𑌕𑍍𑌤𑌵𑌤𑍍𑌸𑌲𑌮𑌰𑍍𑌚𑌿𑌤𑌂 𑌨𑌿𑌧𑌿𑌮𑌕𑍍𑌷𑌯𑌂 𑌹𑌰𑌿𑌦𑌮𑍍𑌬𑌰𑌂 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌭𑍂𑌤𑌪𑌤𑌿𑌂 𑌪𑌰𑌾𑌤𑍍𑌪𑌰𑌮𑌪𑍍𑌰𑌮𑍇𑌯𑌮𑌨𑍁𑌤𑍍𑌤𑌮𑌮𑍍। 𑌸𑍋𑌮𑌵𑌾𑌰𑌿𑌨𑌭𑍋𑌹𑍁𑌤𑌾𑌶𑌨𑌸𑍋𑌮𑌪𑌾𑌮𑌰𑌮𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑌂 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑍇𑌖𑌰𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌯𑍇 𑌮𑌮 𑌕𑌿𑌂 𑌕𑌰𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌵𑍈 𑌯𑌮𑌃॥
Bhakta-vatsalam-architam Nidhim-akshayam Haridambaram Sarva-bhuta-patim Paratparam-aprameyam-anuttamam Soma-vari-nabho-hutashana-somapa-mareshvaram Chandrashekharam-ashraye Mama Kim Karishyati Vai Yamah
Meaning:जो भक्तवत्सल, पूजित, अक्षय निधि, दिगम्बर (आकाश रूपी वस्त्रधारी), सर्वभूतपति, परात्पर, अप्रमेय और अनुत्तम हैं, जो चन्द्र, जल, आकाश, अग्नि, सोमपान करने वाले तथा महेश्वर हैं — उन चन्द्रशेखर की मैं शरण लेता हूँ। फिर यमराज मेरा क्या कर सकता है?
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting चन्द्रशेखर अष्टकम्
Grants fearlessness and freedom from the fear of death (mrityu-bhaya)
Invokes Shiva's protection against accidents, illness and untimely danger
The refrain 'what can Yama do to me?' instils deep courage and surrender
Associated with Markandeya's victory over death — chanted for longevity
Removes obstacles, calamities and the burden of accumulated sins
Bestows both worldly well-being (bhukti) and liberation (mukti)
Calms the mind and deepens unwavering devotion to Lord Shiva
How to Chant चन्द्रशेखर अष्टकम्
Sit facing east or north before an image or Lingam of Shiva, light a lamp, and begin with the opening refrain 'Chandrashekhara... Pahi Mam... Raksha Mam' three times. Then chant the eight verses slowly, returning in your heart to the closing line 'Mama Kim Karishyati Vai Yamah' as a declaration of complete refuge. It is especially recited during illness or fear, and on behalf of the sick for protection and recovery.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full चन्द्रशेखर अष्टकम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts