Mantra.Tips
durgadeviambikachandika

Devya Yaya Tatam Idam Jagad (Opening of the Shakradi Stuti)

देव्या यया ततमिदं जगत् (शक्रादि स्तुति का प्रारम्भ) in English · English

🕉️ hindu·📿 3× repetitions·🕐 During Navratri, on Fridays, or after completing Durga worship·📜 Durga Saptashati Chapter 4
Share:

Meaning

This is the opening of the great Shakradi Stuti from Chapter 4 of the Durga Saptashati, sung by Indra and the gods after the slaying of Mahishasura. They bow in joyful devotion to Ambika as the one power that pervades the entire world and embodies the combined energies of all the gods, and pray to Chandika — whose glory even Vishnu, Brahma and Shiva cannot describe — to protect the world and destroy the fear of all evil.

Origin & Story

Durga Saptashati Chapter 4 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · Ancient (part of the Markandeya Purana, c. 400–600 CE)

In the Madhyama Charita of the Devi Mahatmya, the Goddess — formed of the combined radiance of all the gods — slays the buffalo-demon Mahishasura and his vast army. Overjoyed, Indra and the gods, with bowed heads and bodies thrilled with delight, extol her in the Shakradi Stuti. Its opening verses salute Ambika as the all-pervading power and the embodiment of every god's energy, and pray to Chandika, whose glory surpasses even Vishnu, Brahma and Shiva, to protect the world and destroy the fear of all that is inauspicious.

As told in scripture

Tradition holds that just as the gods regained heaven the moment the Goddess destroyed Mahishasura, devotees who recite this stuti with faith find their fears of misfortune dissolved and auspiciousness restored, for Chandika herself 'sets her mind' upon protecting those who praise her.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

ṛṣiruvāca śakrādayaḥ suragaṇā nihate'tivīrye tasmindurātmani surāribale ca devyā tāṃ tuṣṭuvuḥ praṇatinamraśirodharāṃsā vāgbhiḥ praharṣapulakodgamacārudehāḥ

Meaning:The Rishi said: When that most valiant, evil-souled Mahishasura and the army of the foes of the gods had been destroyed by the Devi, the gods led by Indra extolled her, their necks and shoulders bowed in reverence, their bodies thrilled and beautiful with rising joy: 'To that Ambika, who pervades this world by her own power, who is the embodied sum of the powers of all the hosts of gods, and who is worthy of worship by every god and great sage — to her we bow in devotion; may she ordain blessings for us. May that Chandika — whose peerless majesty and might the blessed Ananta (Vishnu), Brahma and Hara are unable to describe — set her mind upon the protection of the whole world and upon destroying the fear of all evil.'

Verse 2

devyā yayā tatamidaṃ jagadātmaśaktyā niḥśeṣadevagaṇaśaktisamūhamūrtyā tāmambikāmakhiladevamaharṣipūjyāṃ bhaktyā natāḥ sma vidadhātu śubhāni naḥ

Verse 3

yasyāḥ prabhāvamatulaṃ bhagavānananto brahmā haraśca na hi vaktumalaṃ balaṃ ca caṇḍikākhilajagatparipālanāya nāśāya cāśubhabhayasya matiṃ karotu

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

śakrādayaḥ suragaṇā🔊The hosts of gods led by Shakra (Indra)
nihate ... durātmani🔊When that evil-souled one (Mahishasura) had been slain
surāribale🔊And the army of the foes of the gods (destroyed)
praṇatinamraśirodharāṃsā🔊Their heads, necks and shoulders bowed in reverence
praharṣapulakodgama🔊Bodies thrilled with the rising horripilation of great joy
devyā yayā tatamidaṃ jagat🔊By which Devi this whole world is pervaded
ātmaśaktyā🔊By her own power
niḥśeṣadevagaṇaśaktisamūhamūrtyā🔊Who is the embodied sum of the powers of all the hosts of gods
ambikām🔊Ambika, the Mother
akhiladevamaharṣipūjyāṃ🔊Worthy of worship by every god and great sage
vidadhātu śubhāni sā naḥ🔊May she ordain blessings for us
prabhāvamatulaṃ🔊Peerless, incomparable majesty/power
bhagavānananto brahmā haraśca🔊The blessed Ananta (Vishnu), Brahma and Hara (Shiva)
na hi vaktumalaṃ🔊Are not able to describe (it)
caṇḍikā🔊Chandika (the fierce protective Goddess)
akhilajagatparipālanāya🔊For the protection of the whole world
aśubhabhayasya nāśāya🔊For destroying the fear of all that is inauspicious
matiṃ karotu🔊May she set her mind / resolve (upon it)

Benefits of Chanting देव्या यया ततमिदं जगत् (शक्रादि स्तुति का प्रारम्भ)

Adores the Devi as the all-pervading power and the unity of all the gods' energies

Invokes Chandika's resolve to protect the world and dispel the fear of all evil (ashubha-bhaya)

Recited for blessings, auspiciousness and removal of obstacles after worship

Forms the opening of one of the four great hymns of the Devi Mahatmya (Madhyama Charita, presided over by Mahalakshmi)

Cultivates joyful, surrendered devotion in the manner of the victorious gods

Believed to draw the Mother's protective grace over home, family and community

How to Chant देव्या यया ततमिदं जगत् (शक्रादि स्तुति का प्रारम्भ)

Repetitions3times
Best TimeDuring Navratri, on Fridays, or after completing Durga worship

Recite before an image of the Devi after offering a lamp, incense and flowers. Chant with devotion, dwelling on the gods' joyful surrender to Ambika after victory. These verses open the fourth chapter (Shakradi Stuti) of the Durga Saptashati; they may also be recited independently as a blessing-invoking prayer to Chandika for protection and auspiciousness.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete देव्या यया ततमिदं जगत् (शक्रादि स्तुति का प्रारम्भ) written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
The Shakradi Stuti ('praise beginning with Shakra/Indra') is the hymn the gods offer to the Goddess in Chapter 4 of the Durga Saptashati after she slays Mahishasura. It is one of the four principal hymns of the Devi Mahatmya and is treasured for its devotional depth.
It is the second verse of Chapter 4 (the Shakradi Stuti), immediately following the Rishi's introduction of the gods' praise. It declares that the Goddess pervades the whole world by her own power and is the sum of all the gods' energies.
Because the Goddess is the supreme Shakti from whom the very powers of the Trimurti arise; her majesty (prabhava) and might (bala) exceed all description, so even the highest gods can only bow and pray for her protective grace.
Yes. Although they begin the full Shakradi Stuti, devotees often recite these verses as a short, complete prayer to Ambika/Chandika for blessings, auspiciousness and protection from evil.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full देव्या यया ततमिदं जगत् (शक्रादि स्तुति का प्रारम्भ) with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts